Глава двенадцатая
6 февраля 2022 г., 23:11
Примечания:
Тык-тык-тык.
Бета: лапки приложены.
Стыд приходит почти одновременно с пробуждением. Пирит ещё плавает в небытии усталой дрёмы, но недовольство собственным поведением выталкивает её куда-то вверх. К тихим голосам.
— …Такое случается при истощении. Если мы потратили больше энергии, чем у нас было, то наш разум начинает разрушаться. Процесс легко остановить — достаточно поделиться энергией, накормить и снизить уровень поступающей информации от мира. Другими словами — дать поспать, временно лишить каких-либо чувств. Зрения, слуха, осязания… Другой способ состоит в том, чтобы позволить совершить переход. Но это могут сделать лишь женщины.
— Принудительное изменение уровня боевых сил за счёт понижения уровня интеллекта и многократного уменьшения жизненного срока. Также время жизни после перехода зависит от скорости разрушения разума, и не превышает сто лет. Я знаю. Вы упоминали. — Второй голос мягкий, бархатистый, почти знакомый.
Почти родной.
Дедушка вздыхает. Ладонь его продолжает лежать у Пирит на лице. Она поспала десять минут? Или больше?
Меньше?
— Наверное. Я с этими потрясениями уже не упомню всего, о чём говорил. Там, откуда ты, были Старейшины-женщины?
— Нет. Да. — Голос у Дарелина неуверенный, в противовес его собственной фразе, сказанной буквально пару мгновений назад. — Я не помню. Всё, что было до гудения и стекла — смазано…
Пирит понимает, что её натура, слишком деятельная, не даст ей снова провалиться в сон. Поэтому чуть склоняет голову и зевает, даже не пытаясь прикрыться ладонью. Руки у неё всё равно тяжёлые, набитые соломой.
— Сколько? — Шёпот хриплый, будто она не пила целую вечность и горло заржавело.
Дедушкина ладонь медленно исчезает с её глаз, проводит пальцами по лбу напоследок. Наверняка поправляет выбившуюся прядь.
— Одиннадцать минут. Могла бы и чуть больше поспать. — В голосе у него слышно больше переживаний, чем недовольства. — Такими темпами ты добьёшься нового приступа уже к завтрашнему дню.
— Это индивидуальная особенность организма? — Тихонько спрашивает Дарелин. Под боком Пир его не ощущает, значит, он либо откатился в самый угол кровати, либо уже на ногах.
— Последствия мутации. — Соглашается дедушка, и Пирит не выдерживает.
— Нет крыльев — нет запасов. — Звучит чуть более грубо, чем бы она хотела, но уж как вышло.
Крылья от рук и ног отличаются ещё одной небольшой деталью. По крайней мере, у Старейшин и боевых стражей. В крыльях, в перьевом покрове накапливается энергия, которая идёт на создание барьеров. Крылья также впитывают избыток радиации — правда, лишь у боевых.
У Пирит же нет ни намёка, так что запастись энергией впрок она не может. Так что пришлось научиться виртуозно владеть тем запасом, что у неё был. Ну ладно, выходило не так виртуозно — всё же, ей ещё нет даже сотни лет, чтобы отточить навыки до безупречности.
— В её роду были хромы. Но слишком давно, больше двадцати поколений назад. — Отзывается Дарелин шёпотом. — Я… чувствую.
Пирит, не выдерживая, фыркает. Были или не были — это нужно искать. Копаться в архивах, только вот нет их. Не осталось. Сгорели вместе с её домом и поселением.
— А что ты ещё чувствуешь? — Осторожно спрашивает дедушка.
— Дэо. Лаури. Лае. Лэлори… Моя кровь. Много кто, но соотношение неравное, больше всего лирской. Без маски… ощущается лучше. — Дарелин шелестит перьями, и звук этот мягкий, почти уютный. Почти родной. — Я могу поделиться своей энергией. Она не очень стабилизирована, но это может помочь восстановить внутренний резерв и увеличить время до следующего приступа.
Пирит соглашается, не открывая глаз. Хуже ей уже не станет.
…Хуже стало. От одной капли чужой крови, разведённой в плошке воды, её собственная начинает идти носом. Кажется, её Пир размазывает ладонью по лицу.
Желудок сжимается, готовый вывернуться наизнанку.
Сил в крови боевого столько, что становится страшно. Она, эта сила, накатывает волнами на тело, отчего мышцы судорожно сокращаются. И когда всё наконец заканчивается и Пирит сможет сфокусировать зрение на страже, тот смертельно бледен и перепуган.
— Я не… Я не хотел…
Пир дожидается момента, когда её перестаёт колотить, и поднимает ладонь. Разминает пальцы.
Тело всё ещё во власти слабости, но та отступает, как уходит вода с отливом. Место слабости мягко занимает сила, проясняя разум.
Дедушка вытирает её лицо влажной тканью, хмурится, почти не пряча волнение.
— Всё отлично. Мне… Полегчало. — Пирит не может сказать, как быстро она израсходует эти подаренные силы, но она чувствует себя почти идеально.
Вот бы мыслей поменьше ещё было, но с этим нужно справляться самостоятельно.
— Ле То. Когда его вытащили из дома аннерга? — Ну хорошо, не совсем самостоятельно, но ответы на вопросы помогут.
Дедушка задумчиво проводит пальцами по собственному подбородку.
— Вчера. Точнее, около двух часов ночи. Эали сначала не поняли, к кому нужно обращаться — лае из группы сразу сказали, что он не из них. Ну ты понимаешь их бюрократические заморочки. Сначала хотели отправить в… На допрос, но вмешался Старейшина Лунь. Он вызвал Ле Ро, и тот явился… В общем, мне передали, что Ле Ро был крайне разочарован поступком своего ребёнка и приказал отправить куда-нибудь подальше, чтобы со злости не прибить. Ближайшее убежище — наше, и куда-то дальше переправлять Ле То у нас нет ресурсов. Старейшина Шуи сказал, что как вернётся, тогда и будут принимать решение о его дальнейшей судьбе.
Пирит кивнула, покусывая палец на левой руке. Вздохнув, дедушка впихнул ей в ладонь сухарик. От него умопомрачительно пахло чесноком и салом.
И откуда только достал? Пир до этого момента не ощущала в комнате такой вкусный запах.
Второй сухарик был вручён Дарелину, которого дедушка по-деловому усадил возле стола и налил чаю, не в пиалу, в обычную, большую керамическую кружку с немного облупившейся глазурью на боках.
Пирит почти отстранённо заметила, что теперь боевой одет не в свои (слишком церемониальные и заметные) одежды, а в что-то попроще. Кажется, дедушка достал один из своих костюмов — не тот, домашний и мягкий, сгоревший в поселении, но чем-то неуловимо похожий. Мягкий зеленоватый хлопок, простенькая, почти невнятная вышивка белым на рукавах, безликий пояс.
Дарелин в этих одеждах вдруг разом растерял почти всю свою «боевитость», а с кружкой в руках был до безумия похож на обычного лира. Только пошире, повыше и крылья держал чуть иначе, не позволяя себе расслабиться.
А с сухариком сходство стало ещё больше.
— И как будут принимать это решение? Соберут Совет? — Пирит с неудовольствием откинула одеяло и, впихнув ноги в сапоги, подсела к столу. Нет, есть в кровати — она ещё до такого не опустилась.
— Не знаю. — Дедушка налил чаю и ей, но в пиалу. Кружка у него была лишь одна. — Если бы Ле То был из нашего поселения, то его поступок решался бы собранием наших Старейшин. Правило невмешательства, ты же помнишь. Но он из поселения Старейшины Шуи, и он ребёнок входящего в цепь Совета. Это всё усложняет. Ле То сбежал к врагу, возможно, передал часть каких-то данных, которыми располагал… Не сегодня-завтра доложат Высшим, и те захотят вмешаться. Они не выносят предателей.
Пир То вздохнул, покачал головой на собственные мысли.
— Я надеюсь, что до Совета не дойдёт. С таким поступком можно разобраться и потом, когда война закончится… Сейчас более разумно сконцентрироваться на защите убежищ, и силы ещё одного Старейшины, пусть и так поступившего, могут пригодиться.
Пирит открыла рот, чтобы рассказать о пятнах на чужой коже, о следах верёвки — и не смогла издать ни звука.
Горло словно пережало.