4 глава
- Это смешно, - простонала Гермиона, закрыв лицо руками. Она позволила обычной болтовне и активности гриффиндорской гостиной на мгновение захлестнуть ее, прежде чем продолжить тихим голосом: - Это должно было закончиться. Мы не должны проходить через это... снова Сам-Знаешь-Кто. Они решили, что использовать имя "Волан-де-Морт" было бы слишком опасно, так как только его последователи должны были знать это имя. Кроме того, у них были лишь минимальные знания о том, кто встал на сторону будущего Темного Лорда, а кто нет. Джинни бросила обеспокоенный взгляд на своего жениха, явно встревоженная информацией о том, что самый темный волшебник их времени, по-видимому, проявлял к ним особый интерес. - Но... ты сказал, что он просто смотрел на нас, верно? Это не значит, что он нам что-нибудь сделает, не так ли? - спросила она почти робко. - Разве не было бы немного иронично, если бы мне было "суждено" победить парня, а затем быть отправленным назад во времени только для того, чтобы быть убитым тем же парнем? - Гарри прокомментировал это с невеселым смехом. - Это не смешно, Гарри, - сказала Джинни с содроганием. Гарри нежно положил руку на плечо своей невесты. - Прости. - тихо извинился он. Джинни покачала головой, показывая, что с ней все в порядке. - Я думаю, нам следует держаться в тени в течение всего года, - предложила Гермиона, задумчиво нахмурив брови. - К счастью, они не придали большого значения приезду иностранных студентов в Хогвартс, хотя я подозреваю, что Дамблдор был тем, кто отговорил Диппета от этого. Это последнее, чего бы мы хотели. Что касается возвращения домой, Дамблдор должен найти что-нибудь в течение года. Я имею в виду, насколько это может быть сложно? Мы ведь говорим о Дамблдоре. - Это если мы действительно проживем достаточно долго, чтобы вернуться домой, Гермиона, - тихо сказал Гарри. - Ты даже не представляешь, сколько вреда он мог причинить в этом возрасте. Не говоря уже о том, что эта тварь все еще жива. Ведьма поняла, что он говорит о Василиске. Она удрученно вздохнула. - Хорошо, что не было записей о том, что Сам-Знаешь-Кто пытался выпустить своего питомца на прогулку после того, что случилось в прошлом году. Когда Гарри кивнул, Гермиона заметила молодую женщину с каштановыми волосами до плеч и острыми глазами, наблюдавшую за ними с другого конца комнаты. Холодная улыбка появилась на лице молодой женщины, прежде чем она отвела взгляд. - Кто это? - спросила Гермиона, не сводя глаз с гриффиндорки. Гарри прищурился в том направлении, куда смотрела ведьма. - Разве это не Августа Руквуд? - спросил он. - Джозеф указал мне на нее сегодня, во время урока трансфигурации. - Затем он спросил, понизив голос: - Кстати, разве бабушку Невилла не зовут Августа? Гермиона и Джинни уставились на него. - Значит, Невилл связан с Руквудами? Джинни зашипела. - Я не знаю. Где-то в глубине души я помню, что бабушку Невилла зовут Августа, - ответил Гарри. - Я никогда не спрашивал его о ее девичьей фамилии. Я имею в виду, что в любом случае это действительно не мое дело. Все трое оглянулись на старосту, которая теперь оживленно разговаривала с другими семикурсниками Гриффиндора, сгруппировавшимися вокруг нее. - Она не кажется по-настоящему дружелюбной, - тихо прокомментировала Джинни. - Она не знает, - согласился Гарри и рассмеялся. - Она тоже не очень дружелюбна, когда станет старше. Две ведьмы рассмеялись над его оценкой. После того, как они перестали смеяться, они некоторое время сидели тихо, глядя на камин, где весело горели поленья. Троица так и не смогла до конца понять, почему домашние эльфы развели огонь так рано. Погода была прохладной, но не очень холодной. - Я думаю, мы должны пойти проверить Мэллоя на днях, - предложила Гермиона, нарушая молчание. - Я больше беспокоюсь о нем, чем о нас. По крайней мере, у нас есть комфорт от того, что мы живем в совершенно другом общежитии. Ему приходится жить в общежитии с близкими друзьями Сами-Знаете-Кого. - Ты уверена? - спросила Джинни, откидываясь на спинку кресла, в котором сидела. - Он действительно сказал нам оставить его в покое. - Я знаю, - ответила Гермиона, - но я все равно не хочу, чтобы ему причинили вред. Я просто надеюсь, что он ни о чем не проговорился. Джинни вздохнула и пожала плечами. - Хорошо. Если ты настаиваешь на этом. - Отчасти, мне хочется снова заглянуть в мозг Сами-Знаете-Кого, - пошутил Гарри, когда они шли к лестнице, пытаясь сделать ситуацию более беззаботной. К сожалению, две юные леди не совсем оценили это и вместо этого уставились на него. Они пытались найти возможность поговорить с Драко, но это оказалось невозможным. Они всегда чувствовали, что Том молча наблюдает за ними — и определенно не помогало то, что он был на каждом из их занятий. В дополнение к этому, Драко все еще избегал их, как чумы, отказываясь давать им шанс загнать его в угол в одиночку. - Я думаю, мы должны просто забыть об этом, Гермиона, - предложил Гарри, когда они шли на урок зелий. - Я имею в виду, Мэллой действительно сказал тебе оставить его в покое. Юная ведьма неодобрительно посмотрела на него. - Гарри, я тебе уже говорила. Если он что-то расскажет, у нас у всех будут большие неприятности, - объяснила она. Понизив голос, она продолжила: - Мы не вернулись благодаря маховику времени, но я уверена, что обычные законы путешествий во времени применимы и здесь. Мы не должны менять будущее. - Но разве мы уже не меняем будущее? - прошептал Гарри. - Сам-Знаешь-Кто видит меня сейчас и в будущем. Разве он не будет знать, что Гарри Поттер - это Гарри Эванс? - Он, вероятно, подумает, что ты предок Гарри Поттера или что-то в этом роде, - ответила она, нахмурившись. - Я думаю, он должен был быть умным, - заметил Гарри, приподняв бровь. - Предположительно, - согласилась Гермиона, - но это произойдет через пятьдесят лет. Он, наверное, забудет о тебе. Кроме того, откуда ему было знать, что какой-то придурок вырастет и будет похож на его одноклассника по Хогвартсу? Гарри фыркнул. - И разве ты не упомянул, что он сам сказал, что ты чем-то похож на него? Он, вероятно, думает, что случайные люди обычно выглядят одинаково или что-то в этом роде. Пока мы избегаем идеи привлекать к себе внимание, у него не должно быть возможности узнать тебя по-настоящему. - Ты забываешь, что неприятности часто приходят и находят меня, - вздохнул он, - особенно когда он в этом замешан. Гермиона мрачно кивнула в ответ, оглядывая коридор, чтобы посмотреть, насколько близко они были к своему классу. Ее глаза расширились от ужаса, когда она резко остановилась, заставив Гарри в замешательстве посмотреть на нее. - Джинни! - крикнула она, срываясь с места и быстро оставляя своего спутника позади. На мгновение Гарри понятия не имел, что происходит, его первой мыслью было, что Пожиратели Смерти нападают на студентов. Когда он увидел, что вызвало реакцию его подруги, он в тревоге поспешил за ней. Джинни стояла перед классом зелий, но она была не одна. Прямо рядом с ней стоял некий темноволосый молодой человек. На ее лице появилось выражение облегчения, когда она увидела Гермиону. Том посмотрел на них обоих с легким интересом. - Добрый день, мисс Грейнджер, - приветствовал он ее с приятной улыбкой. - Я полагаю, что это то, что я слышал, как профессора называют вас. - И вам доброго дня, мистер Реддл, - ответила Гермиона, слегка остановившись перед Джинни. Хотя Джинни никогда не выказывала никакого дискомфорта перед другими людьми, однажды она призналась Гермионе, что все еще была встревожена событиями своего первого года в Хогвартсе. Образы того, как Том очаровывал ее и манипулировал ею, все еще были свежи в ее памяти. - Пожалуйста, зови меня Томом, а не мистером Реддлом, - настаивал он. - О, хорошо, Том, - ответила Гермиона. Она надеялась, что улыбка, которую она изобразила на своем лице, выглядела такой же искренней, как и у него на лице. - Джинни должна бежать на урок, иначе она может опоздать.- Гермиона посмотрела на рыжую, которая быстро кивала. - Прости меня за то, что я задерживаю тебя, Джинни. Я искренне надеюсь, что мы сможем закончить наш разговор в другой раз, - сказал Том, поворачиваясь к Джинни. - Разговор? - спросил Гарри, покровительственно обнимая ее за талию. Взгляд Тома метнулся к рукам Гарри, прежде чем посмотреть прямо ему в глаза. - Просто обычный разговор, мистер Эванс, - ответил он. - Как староста мальчиков, я надеюсь, что ты окажешься в Хогвартсе как дома. - Так же, как и ты, я полагаю, - огрызнулся Гарри, прежде чем Гермиона смогла остановить его. В группе воцарилось неловкое молчание. Гермиона беспокойно взглянула на Тома, который бесстрастно смотрел на Гарри. Последний пристально смотрел в пол и нервно переминался с ноги на ногу. Все его тело было напряжено, как будто он был готов либо драться, либо убежать. У Гермионы было такое чувство, что прямо сейчас он мертвой хваткой вцепился в свою палочку. На лице Джинни отразился испуг, как будто перед ней внезапно возник будущий Волан-де-Морт. Ее глаза были широко раскрыты, напомнив Гермионе глаза доу, и даже ее веснушки, казалось, стали на несколько оттенков бледнее. В некотором смысле Гермионе казалось, что она смотрит на Джинни помоложе — Джинни сразу после инцидента с дневником Тома. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Том заговорил. - Да, совсем как я, - тихо ответил он. Гермиона попыталась понять, о чем он думает, но безрезультатно. Том вопросительно взглянул на нее, прежде чем она поняла, что наблюдает за ним слишком внимательно. Она яростно покраснела, желая, чтобы кто-нибудь выскочил и ударил ее Убийственным Проклятием. Реддл, вероятно, подумает, что она была одной из его поклонниц. Она повернула голову к Гарри, надеясь, что ее лицо не было таким красным, как она думала. Даже если бы это было так, она сомневалась, что ее лучший друг заметит, так как он, казалось, больше беспокоился о своей собственной ошибке. Вот тебе и попытка избежать внимания молодого Волдеморта. - Он... эм … Он... - Джинни начала говорить. Том улыбнулся и прервал ее заикание. - У вас есть всего около пяти минут до начала следующего урока. Вы уверены, что доберетесь туда вовремя? - сказал он с улыбкой. Прошло мгновение, прежде чем Гермиона полностью переварила то, что только что произошло перед ней. - Я, должно быть, не в своем уме... Но, честно говоря, он флиртует с ней? - с отвращением тихо спросила Гермиона. - О, Мерлин! - воскликнула Джинни, целуя Гарри в щеку. Все трое смотрели, как она бежит к следующему уроку. Гермиона оглянулась на Тома после того, как Джинни скрылась из виду, и обнаружила, что он снова смотрит на нее с бесстрастным выражением лица. Это бесконечно расстраивало ее. Она хотела знать, что происходит в его мозгу. Она чувствовала себя так, словно они играли в кошки-мышки. К сожалению, он был котом, а они были мышами. - Нам тоже нужно готовиться к занятиям, - небрежно сказал Том, как будто ничего не случилось. Гарри нервно кивнул и направился к двери. Том отступил в сторону и жестом пригласил их войти первыми. Гарри обменялся взглядом с Гермионой, прежде чем они пробормотали слова благодарности и вошли в класс зелий. Они убедились, что сидят за столами, которые были далеко от будущего Темного Лорда. - О чем он говорил с Джинни? - прошептал ей Гарри. - Откуда мне знать? - Гермиона фыркнула, бросив на него взгляд. - Просто чтобы ты знал, я не Легилимент. - Я знаю это, - ответил он, очень раздраженный. - Я просто беспокоюсь о Джинни. Она выглядела там по-настоящему испуганной. - Я знаю, но сейчас мы ничего не можем сделать, - беспомощно ответила она. - Я надеюсь, что мы не привлечем его внимания, но, очевидно, весь этот инцидент на озере вызвал у него любопытство к нам. Гарри застонал. - Это нехорошо, - сказал он и закрыл лицо руками. - Это совсем нехорошо. Похоже, он проявил особый... интерес к Джинни. - За неимением лучшего слова. - Гермиона поморщилась. Она достала свое оборудование для зелий и положила его на стол. Краем глаза она заметила, как Том тихо разговаривает со своими друзьями. Драко тоже сидел с ними. Как обычно, блондин избегал зрительного контакта с Гермионой и Гарри. Как ни странно, он тоже не выглядел особенно уютно со слизеринцами. Она заметила, что Том что-то говорит группе слизеринцев, глядя в их сторону. - Я думаю, что он играет с нами. Что бы он не делал, не попадайся в его ловушку, Гарри. - Это я знаю. - ответил он. Гермиона закатила глаза. - Это то, что ты говоришь, но мы все знаем, что твоя опрометчивость всегда мешает тому, что "ты знаешь", - указала она. - Я гриффиндорец. Чего ты ожидала? - воскликнул он, преувеличенно размахивая руками. Гермиона рассмеялась. Гарри откинулся на спинку стула и помассировал висок. - Я буду стараться из всех сил, - наконец пообещал он. - Однако, если он попытается причинить вред Джинни... - Мы в Хогвартсе, - твердо отрезала она. - Если что-нибудь случится, иди к Дамблдору. Гарри неохотно кивнул, молча надеясь, что в течение учебного года ничего не случится. Гермиона была крайне удивлена, обнаружив Тома Реддла на уроке магловедения. Возможно, ей не следовало этого делать, поскольку Гарет и Джозеф упомянули, что у него было даже больше занятий, чем у нее, что все еще бесконечно раздражало ее. Тем не менее, она бы подумала, что он ненавидел и знал достаточно (или так он думал) о магглах, чтобы избегать занятий, как чумы. Таким образом, когда он сел в кресло перед ней, ее разум на мгновение опустел. После того, как он закончил раскладывать свои вещи на столе, он обернулся и посмотрел на нее . - Похоже, мы учимся на многих курсах вместе, - прокомментировал он в разговоре. Гермиона взяла себя в руки, прежде чем вежливо улыбнуться. - Похоже на то, - согласилась она. На один урок слишком много, мысленно добавила она. Его рука небрежно покоилась на спинке стула, ненормально длинные пальцы слегка изгибались на полированном дереве. Было странно осознавать, что сейчас они выглядели почти так же, как и в будущем, с той лишь разницей, что не были похожи на пауков. - Похоже, тебе нравится учиться. Всегда охотно слушаешь, что говорят профессора, и всегда отвечаешь на вопросы, которые задают в классе, - заметил Том, изучая выражение ее лица, когда разговаривал с ней. - То же самое можно сказать и о тебе, - ответила она, ища в своем мозгу, чем бы заняться, чтобы ей не пришлось встречаться с ним лицом к лицу в одиночку. Даже если бы он был привлекательным, с ее стороны было бы нехорошо продолжать пялиться на него. По крайней мере, она была почти уверена, что он еще не Легилимент, так что ей не нужно было каждую минуту следить за своими мыслями. "В любом случае, ты не такой уж замечательный окклюмент, Гермиона", - серьезно подумала она про себя. Это было то, что беспокоило ее в течение длительного периода времени, и то, что она никогда не позволит Гарри узнать. Она слегка сожалела о том, что ругала Гарри на пятом курсе, когда молодой человек не мог отвлечься от лорда Волан-де-Морта. Казалось, что между гриффиндорцами и искусством окклюменции что-то стоит. - Знания - ключ к успеху, - прокомментировал Том, снова привлекая ее внимание к себе. Он выглянул в окно и рассеянно забарабанил пальцами по столу. Она кивнула. Скрепя сердце, она вынуждена была согласиться с тем, что он сказал. Немногие люди понимали важность знаний. Гарри и Рон всегда смеялись над ней, когда она читала книги из библиотеки. Они просто не знали, как многому можно научиться на опыте других. - И так, тебе нравится в Хогвартсе на данный момент? - спросил он, оглядываясь на нее. Она заметила, что его глаза были очень темными. Невозможно было сказать, какого они были цвета. Действительно, окна в душу. - Мне эта школа очень нравится, - ответила она, глядя в сторону. Она рассеянно ткнула указательным пальцем в перо на столе. «На самом деле, мне бы понравилось намного больше, если бы мне не пришлось беспокоиться о том, что ты или твои дружки решите убить меня», - криво подумала она. - Хогвартс сильно отличается от вашей бывшей школы, не так ли? - Том продолжал спрашивать. - О, да, совсем другая, - ответила она, мысленно вздыхая про себя. - Я беспокою тебя слишком большим количеством вопросов? - вдруг спросил он. Она удивленно посмотрела на него. - Нет, все не так... - Мне ужасно жаль. Я имею в виду, что у нас в Хогвартсе редко бывают иностранные студенты; я просто не мог удержаться от того, чтобы задать вопросы! Мои извинения, - быстро сказал он. Обеспокоенное выражение на его лице было таким искренним, что ей почти стало жаль его. Почти. - Нет, я просто думала об эссе по зельеварению, которое должно быть в понедельник, - объяснила она, снова уставившись на свой указательный палец, тычущий в перо. Ей приходилось постоянно напоминать себе, что она столкнулась с волшебником, который был чрезвычайно талантлив в манипулировании людьми. - Благодаря твоей отличной успеваемости на занятиях, я уверен, что ты прекрасно справишься с этим, - заверил он ее. - Спасибо, - ответила она, и на ее лице появилась легкая улыбка. - Тебе не нужно меня благодарить. То, что я говорю - это то, что я считаю правдой, - сказал он. Гермиона слегка покраснела. Он определенно мог быть харизматичным, когда ему это было нужно. - Из того, что я слышала о тебе, ты невероятно умен, — сказала она, все еще наслаждаясь тем фактом, что Наследник Слизерина — лорд Волдеморт - сделал ей комплимент. - Слухи часто распространяются быстрее, чем правда, особенно в Хогвартсе, - скромно ответил он. Намек на улыбку появился на его лице, прежде чем он небрежно спросил: - Мистер Эванс ухаживает за мисс Уэзерби, я полагаю? Гермиона вскинула голову. Его глаза были прикрыты, так что она не могла прочитать его мысли. Конечно, даже если бы он посмотрел на нее, она бы предположила, что это было бы с тем же бесстрастным выражением лица. Тому чертову Реддлу лучше не думать о том, чтобы снова как-то манипулировать Джинни, подумала Гермиона. Она пренебрегла тем фактом, что технически Крестраж дневника и Джинни еще не встречались друг с другом. Если это то, о чем он думает, тогда мне придется причинить ему боль от имени каждой души, которую он когда-либо калечил. На мгновение она задумалась, не использует ли он комплименты только как тактику, чтобы получить от нее информацию. Она почти почувствовала себя так, словно ее ударили по лицу. - Он ее парень, - резко ответила она, бросая перо на стол. - Я понимаю, - тихо ответил он. Его глаза оставались прикованными к точке на ее столе, как будто он находил это особенно очаровательным. - На самом деле, ее жених, - продолжила она почти сердито, решив разрушить любые намерения, хорошие или плохие, которые он имел по отношению к девушке. - Они очень сильно влюблены. Хотя Гарри потребовалось немало лет, чтобы понять, что Джинни ему нравится, они должны были быть вместе. Это предопределено судьбой. Я имею в виду, Джинни в основном нравился Гарри с тех пор, как она впервые увидела его в Королевском Кро... Она резко оборвала себя, ее глаза расширились от тревоги. Что она делала? Мерлин … Том посмотрел прямо на нее. Хотя он сохранял вежливый вид, в его глазах был победный блеск. - "Кингс-Кросс?"- спросил он. Она почти слышала ухмылку, которую он прятал за этой отвратительно невинной улыбкой. Может быть, ей стоит вырвать листок из книги Дамблдора и попросить кого-нибудь сбросить ее с Астрономической башни прямо сейчас. Гермиона поклялась, что слышала, как каждая клеточка мозга разрывается на части, когда она думала о том, как скрыть свою глупую ошибку. - Да … Разные магические школы присылали ему письма о приеме, и Гарри хотел увидеть их все, прежде чем выбрать одну, - медленно ответила она. Она молилась, чтобы Том поверил в ту историю, которую она придумала из ниоткуда. - Как интересно, - небрежно заметил он, разрушая все надежды Гермионы. Он повернулся и посмотрел вперед, когда профессор вошел в класс. Гермионе вдруг захотелось воткнуть ему в затылок свое перо. На самом деле, забудем о пере; удар, нанесенный ее палочкой, может нанести ему больший урон. Коварный урод!Часть 4
15 января 2022 г., 23:00