~~~
- Я чувствую себя полным придурком. Цинсюань хитро улыбнулась. В глазах плясали чертята. - Только чувствуете? - Осторожно, Цинсюань, - предостерег капитан нарочито холодным тоном, - ты ходишь по очень тонкой грани. - С недавних пор мне стало не так страшно бояться. На Чёрный лотос давно опустилась ночь. Вся команда разбежалась: кто отправился в трюм спать, кто на кухне играл в карты. В каморке Энрике горел свет. Мартыш с Мэй были там же. Словом, на палубе никого не осталось. Почти. - Хоть поняла, что сейчас сказала? - усмехнулся Хэ Сюань, делая шаг в сторону и ведя за собой улыбающуюся ярче звезд на ночном небе Цинсюань. - Вполне. Что тебе не нравится? Цинсюань резко подняла свою руку, сцепленную с рукой Хэ Сюаня, и прошла под импровизированной аркой, обернувшись вокруг своей оси. - Не так страшно бояться? Это противоречиво. - А вот и нет! Могу доказать. - Докажи. Хэ Сюань сделал шаг назад и потерял равновесие, чуть не споткнувшись. Цинсюань звонко рассмеялась и потянула капитана за руку на себя. - В детстве я боялась темноты. Сейчас, наверно, не боюсь, но и восторга не испытываю… - Здесь довольно темно, - догадался Хэ Сюань и на этот раз сам сделал арку из рук. Цинсюань тут же с улыбкой исполнила подразумеваемое движение. - Вот именно. И мне было немного некомфортно вначале. Но теперь нет. - Потому что ты не одна в темноте? - предположил Хэ Сюань. Он на мгновение остановил их танец в тишине. Цинсюань остановилась следом. Глаза её сверкали. - Потому что я в темноте с тобой. Ночью в океане всегда прохладно, но от чего-то Хэ Сюаню не хватало дыхания. Все мысли о неправильных поступках, об их ролях в жизни друг друга, воспоминания об убитой Ши Уду семье - всё это если и звучало на задворках сознания, то лишь тихим шепотом. Удивительно, как весь разум могут захватить одни конкретные зеленые глаза. Хэ Сюань мог бы воспротивиться чувствам, мог бы заставить себя вновь стать жестоким капитаном Хэ, но когда перед тобой стоит человек, который даже во время споров не считает тебя жестоким, который вопреки всему, что было ранее, видит в тебе добро, желание возвращаться в исходную точку пропадает. Пропадает также, как пропал Хэ Сюань и его вдруг ставшее беззащитным сердце. - Ты говорила про стих, - вспомнил Хэ Сюань. Цинсюань мгновенно смутилась и опустила голову. - Давай не будем… - Почему? Разве это стихотворение посвящено не мне? - Сколько самоуверенности… - Цинсюань. Капитан легонько подцепил одним пальцем подбородок девушки и аккуратно поднял понурую голову. Та комично надула губы и старательно отводила взгляд. - А ты видел там своё имя, чтобы так считать? - Да у меня вроде как и без имени мозгов хватает догадаться. Как там было? Погибель ты моя, мой враг?.. Цинсюань заныла, перебивая Хэ Сюаня. Лицо сморщено, руки несильно колотят грудь веселящегося капитана. - Смешно тебе, да? - воскликнула Цинсюань и стала сопровождать каждый толчок характеристикой, - черствый, грубый, противный, вредный, бесчувственный… Хэ Сюань перехватил руку и, должно быть впервые за последние годы, улыбнулся так открыто и свободно, что у Цинсюань в груди прозвучала целая канонада выстрелов. - Занятные у тебя способы говорить о чувствах. Стоит ли мне обидеться? - На правду не обижаются. - Деловая и наглая. - Заносчивый и высокомерный. Позабыв о смущении и наигранном возмущении, Цинсюань продолжала улыбаться. Хэ Сюань же, напротив, вдруг стал серьезным. Он сжал руку Цинсюань и окончательно остановил их танец. Девушка уже было напряглась, что капитан вновь собирается закрыться от неё, но глаза Хэ Сюаня говорили об обратном. - Я… не должен делать всего этого, - на молчаливый вопрос Хэ Сюань продолжил, - ты же покинешь нас, да? Как только твой брат ответит на письмо. - А ты отпустишь? - со смесью горечи и насмешки спросила Цинсюань, - я же твоя пленница, не забыл? Но Хэ Сюань ответил поразительно быстро. - Забыл. Кажется я вообще обо всём уже забыл. И я… отпущу тебя. Если ты этого пожелаешь. Ты ведь хочешь этого? Хочешь увидеть брата? А Цинсюань впервые за всё время, проведенное на Чёрном лотосе, не знала, как ответить на этот вопрос. Она скучала по брату, это правда. Она безумно любила его и ни за что бы не оставила. Но на корабле… На Чёрном лотосе, среди этих людей, среди грубых пиратов, она впервые почувствовала, что живет. Она завела друзей. Научилась тому, о чём раньше бы даже не подумала. Она по-настоящему влюбилась. Не то чтобы ей было с чем сравнивать, но без этих людей, без Хэ Сюаня, она уже не могла представить своей жизни. Впервые, на неудобном пиратском корабле в постоянной качке и ужасных условиях, Цинсюань, имея до этого в жизни любые удобства и действительно комфортное жилье, почувствовала себя дома. Она всё тянула с ответом. Хэ Сюань несмело положил руку Цинсюань на щеку и чуть наклонился. Он до последнего ждал, что она ответит. До последнего ожидал толчка в грудь. Цинсюань стояла неподвижно. Невысказанный вопрос в глазах. Еле заметный кивок головы. Хэ Сюань сделал последний шаг. Когда Цинсюань читала все эти бесчисленные романы, она и представить себе не могла, как будет целоваться с кем-то в реальной жизни. Хэ Сюань, вопреки своему характеру, был настолько же нежен и аккуратен, насколько спокойно и умиротворяюще было море в штиль. Он мягко направлял Цинсюань, придерживая голову ладонями. Пальцы рук чуть поглаживали обветренную за проведенное на корабле время кожу. Цинсюань обвила руками шею, вставая на носочки и тем самым приближаясь к капитану ещё сильнее. В ответ он углубил поцелуй, вызывая удивленный вздох со стороны. Шепчущие на краю сознания Хэ Сюаня голоса о неправильности происходящего замолчали окончательно. Осталась лишь мысль, что если Цинсюань покинет его, это будет всё равно, что пережить смерть его семьи во второй раз.~~~
Впервые за, казалось, всю свою жизнь, Хэ Сюань просыпается счастливым. Море спокойно. Кристальные воды Атлантики блестят на солнце как тысячи бриллиантов. Легкий ветерок не даёт запариться на палубе. Капитан открывает скрипящую дверь каюты и тут же попадает в живой гул голосов команды. Артур, как и всегда, возвышается над палубой, сильными руками удерживая штурвал. Сантьяго на помеси английского и матерного испанского командует Джиро и Горо, что летают где-то под парусами, на время наказания замещая Мартыша. Внизу под мачтами суетится Роджер, распутывая канаты. Где-то из трюма доносятся крики Алекса и Моцарта - те должны перебрать старые бочки и проверить порох, не отсырел ли тот. Мэй, скорее всего, была на кухне с Котелком. Мартыш - с Энрике. Хэ Сюань прекрасно знал, какие задачи были у каждого из его команды на сегодня. Тем не менее его интересовал один конкретный человек. На другой стороне палубы в тени борта уселись Леонард с Цинсюань. Девушка помогала корабельному клерку подсчитать возможные траты на порох. К моменту прибытия Чёрного лотоса в Каракас и их запасы должны быть подсчитаны, и деньги на закупку нового выделены. В вопросах закупки такой важной и опасной вещи, как порох, Хэ Сюань предпочитал доверять большой земле, а не портовым городам мелких Карибских островов. При виде сосредоточенной Цинсюань капитану против воли захотелось улыбнуться. Воспоминания прошлой ночи непривычно грели душу и сердце. С непривычки Хэ Сюань даже не сумел уснуть, так и просидев над бумагами до самого утра. Среди прочих бумаг на его столе теперь лежал новый черновик письма для Ши Уду. Хэ Сюань собирался сделать шаг в сторону Цинсюань. Он не знал, что хотел сказать девушке, и не знал, а нужна ли ему причина подойти в целом, но ноги были готовы направиться туда, куда уже давно отправилось его сердце. - Капитан! Мартыш подлетел к нему совершенно неожиданно. За испуганным юношей семенил не менее напряженный Энрике. И в этот момент Хэ Сюань действительно напрягся. - И что это значит? - скорее риторически спросил капитан, откидываясь на спинку стула и роняя руку с письмом на стол. Все трое спешно скрылись в капитанской каюте подальше от любопытных ушей команды. Старпом и боцман команды Чёрного лотоса редко когда на самом деле чего-то пугались. Энрике на своем веку повидал немало, его было сложно удивить. А Мартыш, несмотря на свой юный возраст, лёгкий характер и впечатлительную натуру, умел взять себя в руки в ответственный момент. Они оба были для Хэ Сюаня ближайшими товарищами, и именно поэтому все трое единодушно приняли решение разделить обязанности корабельного квартирмейстера, что было нетипичным не то чтобы для пиратов, но и в целом для любых корабельных команд. Их команда в целом типичностью не отличалась. Сейчас же и Мартыш и Энрике были напуганы. Получить письмо голубиной почтой было задачей непростой. Тем более на корабле. Но вот письмо пришло и своим содержанием сумело взбудоражить троих пиратов. - Мы вообще знаем, кто эта Пенелопа такая? - Мартыш обращается к капитану, но взгляд бегает от письма к Энрике и обратно. Дед пожимает плечами. - Приближенная Ши Уду? А-Цин что-то говорила о ней? - Она рассказывала, что у её брата была какая-то помощница, - вспоминает младший и теперь уже смотрит на потерянного Хэ Сюаня, - имени не помню, но А-Цин говорила, что её эта женщина всегда раздражала. - Эта женщина считает, что Хэ Сюань хочет отомстить Ши Уду, поэтому рассчитывает заручиться нашей поддержкой, - рассуждает Энрике. Он забрал письмо у капитана и вновь пробежался по нему глазами. - Считает, что хочет? - Мартыш вылупил глаза на Энрике, словно призрака увидел, - в смысле считает? Разве капитан буквально не писал об этом в письме Ши Уду? Почему ты говоришь так, будто капитан уже не… - Мартыш вдруг замолкает и переводит не менее удивленный взгляд на Хэ Сюаня, - капитан? Хэ Сюань продолжал сидеть молча. Он почти не слышал то, что говорят ему Энрике и Мартыш. Перед глазами всё ещё стоял текст письма. Мы оба хотим одного и того же, капитан Хэ. Ши Уду должен ответить за всё, что совершил. Признаться, Ваше вмешательство и план с похищением Ши Цинсюань стали для меня неожиданностью. Тем не менее, это лишь придаст нашей с Вами общей мести куда более весомые краски… - Она знает о Цинсюань, - на грани слышимости констатировал Хэ Сюань. - Конечно, знает! - Мартыш спрыгнул со стола, где сидел мгновение назад, и начал расхаживать туда сюда по каюте, - она же написала, что перехватила ваше письмо для Ши Уду. - Нет, - Хэ Сюань встает с места и подходит к окну. Ему всегда хотелось отвернуться, когда предмет разговора откровенно напрягал. Будто не видя собеседника, Хэ Сюань действительно сможет убедить сам себя, что находится в одиночестве, - она знает, что моё отношение… что мой изначальный план изменился. Не думаю, что в свете последних событий Вы сможете мне помочь в полной мере, капитан Хэ. Я рассчитывала на Вашу поддержку, но теперь мне придется пересмотреть свой план. Я не планировала убивать Ши Цинсюань, не планирую этого и сейчас. Но и теплых чувств к девушке я не испытываю. Быть может, при отягчающих обстоятельствах с Вашей стороны, мне придется воспользоваться некоторыми рычагами давления, капитан Хэ. Надеюсь, что мы друг друга поняли. - Ваш план? - всё ещё не понимал Мартыш. Энрике ситуацию также не прояснял, ожидая, пока ответит сам Хэ Сюань, - вы про план мести Ши Уду? Вы решили отказаться от мести? Все трое замолчали. Мартыш ждал ответа, то и дело дергаясь и теребя руками подол рубахи. Энрике вновь принялся читать почти заученное письмо. Хэ Сюань сжал кулаки до побелевших костяшек и всё таки повернулся к товарищам. - Эта женщина, Пенелопа, она посмела угрожать жизни Цинсюань, - тихо, но абсолютно не спокойно начал капитан, игнорируя вопрос Мартыша, - мы не знаем, ни кто она такая, ни на что она способна. - Ты хочешь с ней встретиться, - совершенно не вопросительно спросил Энрике, откладывая, наконец, письмо. Хэ Сюань посмотрел на него и еле заметно кивнул. - Мы должны понять, что она собирается делать. И как её действия могут отразиться на нас. - Но как же А-Цин? - напомнил Мартыш, - если Пенелопа как-то может навредить ей, то добровольно идти на встречу значит подвергнуть жизнь А-Цин опасности! На лице капитана заиграли желваки. Он исподлобья глянул на Мартыша. Крепко сжатые кулаки уперлись в поверхность скрипнувшего стола. - Именно поэтому Цинсюань с нами и не отправится.