39. Дорога домой || М. Токито
1 февраля 2022 г., 00:09
Затянувшееся одиночество в доме, вызванное отсутствием спокойного присутствия Муичиро, заставляет тебя нервничать. Тут почти нечего делать, и поместье кажется слишком большим для одного человека. Снаружи ярко светит ранний полдень; со вздохом ты выходишь на улицу.
Прошло слишком много времени с тех пор, как ты в последний раз видела Муичиро. Ты бы привыкла к радиомолчанию всякий раз, когда он отправляется на задания, за исключением того, что всегда есть часть твоего разума, которой слишком нравится думать о смерти и потерях. Его отсутствие тяжким бременем ложится на твои плечи.
Ты отправляешься на рынок в поисках человеческого контакта, даже с незнакомыми людьми. Безделушки ослепляют, и ты протягиваешь руку, чтобы взять в руки золотую заколку для волос. Брызги мяты бросаются в глаза. Ты оборачиваешься — вот он. Облегчение пузырится и подталкивает твои губы к тому, чтобы они растянулись в улыбке.
— Эй! Муичиро! Ты вернулся!
Ты ускоряешь свои шаги, чтобы догнать Столпа. Он останавливается и моргает, глядя на тебя, склонив голову набок. Наступает задумчивая пауза, когда Муичиро молча изучает твое лицо. Затем:
— Повтори, кто ты?
— Я Т/и, — мягко напоминаешь ты ему, опускаясь, чтобы встать рядом с мальчиком, когда он снова начинает идти. Его походка вялая, ленивая, время от времени он тихо останавливается, чтобы насладиться огненными объятиями заходящего солнца в небе, — помнишь?
— О, — выдыхает он, — верно.
Ты хихикаешь и ерошишь его волосы, зарабатывая пристальный взгляд широко раскрытых глаз от Столпа. Его рука протягивается, чтобы коснуться головы, когда ты убираешь руку, быстро моргая, будто в замешательстве. Ты снова смеешься и воркуешь над тем, как очаровательно он выглядит.
— Как прошла твоя миссия?
— Думаю, все прошло нормально, — его голос низкий. Прохладный воздух, который проходит мимо, побуждает его придвинуться ближе к тебе, соблазненный теплом твоей кожи. Ты приветствуешь прикосновение его руки к своей, сплетение ваших пальцев вместе. Муичиро смотрит на тебя. Ты улыбаешься в ответ.
— Ты же нигде не ранен?
— Нет…? — бормочет он. Мелодичность его голоса указывает на вопрос, и ты читаешь это в том, как его глаза с любопытством скользят по вашим переплетенным рукам. Ты сжимаешь его руку, и он запоздало сжимает ее в ответ. На его щеках появляется нерешительный румянец, ярко освещенный алым небом.
— Ты уверен? — предварительная проверка выявила темные пятна на его униформе, подозрительно пахнущие кровью и железом. Как будто внезапно осознав себя, его свободная рука опускается вниз, туда, где на его одежде пятна крови.
— Не думаю, что это моя, — говорит он, — может быть, это кровь демона.
Ты фыркаешь на это.
— Я рада это слышать. Отдай мне свою форму позже, и я постираю ее для тебя, хорошо?
— Ох. Спасибо.
Ты хмыкаешь и снова сжимаешь его руку. Между вами двумя снова воцаряется тишина, и это такая тишина, которая слишком безмятежна. Это почти похоже на парение в пузыре облаков из сахарной ваты, за исключением того, что ты заземлена ощущением руки Муичиро в своей.
— В любое время, — отвечаешь ты, — ой. Кстати, я слышала, что сегодня вечером собираются устроить фейерверк. Ты хочешь посмотреть, Муи?
Он делает паузу, наклоняя голову в ответ на твое предложение. Его глаза смотрят на тебя, и каким-то образом в его затуманенном взгляде есть тихая напряженность. Но затем он качает головой и безмолвно снова возвращает тебя в нужное русло. Твой дом уже становится виден.
Твои плечи опускаются от разочарования.
— Ох. Ты, должно быть, устал, да? Я должна дать тебе отдохнуть. Мы можем посмотреть из дома, — ты украдкой бросаешь взгляд на Муичиро, но его глаза упрямо устремлены вверх. Нет смысла прослеживать его взгляд к небу, потому что он видит мир, отличный от твоего, так что ты даже не пытаешься. Лишь нежно посмеиваешься и ведешь его домой.
Ты останавливаешься у ворот. Муичиро задерживается в стороне, наблюдая, как ты возишься с дверью, чтобы войти. Он не отпускает твою руку, и это неудобно, но ты тоже не можешь найти в себе силы отпустить. Его рука идеально подходит к твоей, и это чудо, которое ты никогда не захочешь отпускать, если боги позволят.
Вы приветствуете открытие двери вздохом. Дом.
— Добро пожаловать домой, Муи.
Муичиро наконец отпускает твою руку, чтобы снять сандалии. Ты входишь в дом первая, и холод пола касается твоих ног, ощущается как сигнал тревоги.
— Ты хотел съесть что-нибудь конкретное, Муи? — ты заходишь на кухню и морщишься от недостатка ингредиентов, которые сохранила. Ты надеешься, что он не попросит чего-нибудь такого, чего ты не умеешь готовить. Пребывание с ним дома вызывает чувство лени, которое проникает до костей и манит тебя заснуть в уютных объятиях Муичиро. Ты действительно не хочешь уходить за едой.
Однако пара теплых рук обхватывает тебя за талию, останавливая дальнейшие движения. Ты подпрыгиваешь от неожиданности и оборачиваешься, но Муичиро прижимается лбом к твоей спине, оставляя тебя неподвижной с теплом, разливающимся по твоим щекам.
— Муи?
Приглушенный голос, жаркий шепот дыхания на твоем позвоночнике.
— Я хочу спать.
— Тогда иди спать, — говоришь ты, поворачиваясь в его объятиях, чтобы обнять его за плечи, — я присоединюсь к тебе после того, как приготовлю ужин, хорошо?
— Нет, — почти скулит он. Муичиро смотрит на тебя широко раскрытыми умоляющими глазами, губы надуты, — идем спать со мной, Т/и.
— Но ужин…
— Может подождать, — говорит он. Утыкается головой тебе в грудь и крепче сжимает тебя в объятиях, — я очень скучал по тебе. Просто хочу остаться с тобой в постели на весь день.
На твоих губах появляется еще одна улыбка, которая так же неизбежна, как и влюбленность в него, ты целуешь его в макушку и вздыхаешь от довольного гудения, слетающего с его губ.
— Я тоже скучала по тебе, Муи.
Муичиро снова смотрит на тебя, в его глазах мерцает искра надежды. Он задает вопрос, который никогда не улетает, но ты все равно отвечаешь на него, таща его в свою спальню. Начинается рутина. Ты готовишь футоны, пока Муичиро переодевается. Он тает в простынях, как только ложится на футон, и ты хихикаешь, когда Муичиро выжидающе раскрывает объятия.
— Мы также можем посмотреть фейерверк здесь, — сонно бормочет Муичиро в твою одежду, притягивая тебя все ближе и ближе, пока расстояние между вами двумя не исчезнет. Он кладет подбородок тебе на плечо, и ты вздрагиваешь от теплого дыхания на своей коже. Он зевает. Эта сонливость заразительна.
Ты просто смеешься.
— Сладких снов, Муи.
Он не отвечает, легко погружаясь в объятия сна. Это прекрасно. Снова наступает тишина, но на этот раз она приходит в виде нетронутого зеркального озера. Спокойно. Ты закрываешь глаза, вдыхаешь запах мяты и ванили, и ждешь, когда сон овладеет и тобой тоже.
Примечания:
След.: Муичиро