49. День в городе || М. Токито
5 февраля 2022 г., 13:47
Муичиро злится. Множество красочных слов пузырится на кончике его языка, и все они резко проглатываются, когда он смотрит, как ты делаешь паузу и приветствуешь случайного незнакомца, который только что окликнул тебя. Твоё лицо озаряется улыбкой, и, как балансирующие весы, лицо Муичиро нахмуривается.
Ты говоришь уже минуту. Минуту. Муичиро понимает; ты добрая, очень, но тратишь целую минуту своего времени, чтобы развлечь этого… кто бы это ни был — это просто убивает его. Разве ты не слишком мила? У тебя есть куда пойти, места, куда ты обещала привести Муичиро сегодня, и теперь ты балуешь этого парня.
Муичиро громко, драматически громко вздыхает, надеясь, что это вернет твое внимание к нему. Это не помогает. Муичиро выпячивает нижнюю губу, корча гримасу. Вспышки гнева, и толпа людей, натыкающихся на него, только еще больше раздражает.
Он делает шаг ближе к тебе и обнимает твою руку, прижимаясь к ней щекой, пытаясь заставить тебя посмотреть на него. Ты прерываешь смех на середине и, к радости Муичиро, наконец-то смотришь на него сверху вниз.
— О, эй, Муи, — говоришь ты, все еще хихикая. Рука взъерошивает ему волосы, и Муичиро просто прячет свою довольную улыбку за твоей рукой, — подожди немного, хорошо? Я разговариваю здесь с Рику-сан.
Его улыбка исчезает в мгновение ока. Муичиро смотрит на тебя самыми очаровательными щенячьими глазами, на какие только способен. Ты слаба для этого. Это никогда не подводило его раньше. Это абсолютное оружие Муичиро.
— Но, нии-сан, — ноет он, — ты сказала, что сегодня купишь мне бумагу для оригами.
— Куплю, куплю, — отмахиваешься ты, — скоро, Муи, хорошо?
Ты возвращаешься к тому парню, и кровь Муичиро закипает. Он горько смотрит на этого абсолютно глупого кретина, который осмеливается украсть у него твое внимание, когда это должен был быть ваш особый день вместе. Муичиро даже взял выходной из своего обычного графика, чтобы пообщаться с тобой сегодня! Как он посмел просто вломиться?
Однако мужчина поворачивается к нему и улыбается.
— Это твой младший брат?
Он протягивает руку, словно хочет погладить Муичиро по волосам. Девушка этого имбецила. Муичиро шлепает его по руке, прежде чем она успевает дотянуться до головы, и высовывает язык.
— Не трогай меня своими грязными руками, — рявкает он, прижимаясь ближе к тебе, — кроме того, прекрати делать это со своим лицом. Я не могу сказать, запор у тебя или что.
Его улыбка медленно исчезает, как будто он сбит с толку. Муичиро купается в радости от хорошо выполненной работы, но ты неодобрительно цокаешь языком и убираешь руку из его хватки. Муичиро смотрит на место, где он только что обнимал тебя.
— Не будь грубым, Муи, — ругаешься ты, злобно хмуря брови. Сердце Муичиро в панике замирает. Ты злишься на него? Но что он сделал?
— Я не был груб. Он выглядит фу.
— Муи… — ты предупреждаешь его.
Муичиро дуется. Этот тупой безмозглый идиот хихикает и хлопает его по голове, прежде чем тот успевает среагировать. Муичиро отбрасывает руку и подходит к тебе, избегая неприятного человека. Он не может поверить, что только что позволил кому-то коснуться своих волос…
Он просто позволил кому-то потрогать свои волосы. Дорогие милостивые боги. Муичиро может быть болен. Травма слишком велика.
— Все в порядке, — добродушно говорит мужчина. Муичиро подозрительно прищуривается, — он не всерьез, я уверен.
— Я серьезно. Уходи.
Если бы только этот парень знал, на что способен Муичиро, он бы отпрянул быстрее, чем Муичиро успевает моргнуть. Если только он сможет достать свою катану. Даже простой удар по голове удовлетворил бы Муичиро.
— Муи… — ты снова вздыхаешь, — извинись перед Рику-саном. Прямо сейчас.
Муичиро удивленно моргает. Ты просто шутишь. Правильно? Правильно? Но твое безразличное выражение лица остается непоколебимым, и теперь Муичиро действительно начинает паниковать.
Он расширяет глаза и дуется на тебя, собирая все оружие, которое есть в его арсенале, чтобы попытаться убедить тебя больше не злиться.
— Но, нии-чан, — хнычет он, заставляя свои глаза остекленеть от слёз, — я не делал ничего плохого.
Он никогда не называет тебя нии-чан, всегда придерживаясь более формального обращения нии-сан, так что теперь его жеманный термин кажется особенно эффектным. Более менее. Муичиро снова тянется к твоей руке и прижимается к ней щекой.
Ты осторожно отталкиваешь его голову.
— Ты был груб, Муи, — упрекаешь ты, — извинись.
Мужчина просто наблюдает, забавляясь. Муичиро бросает на него взгляд, прежде чем невинно повернуться к вам. Он закусывает губу и надувает щеки.
— Но… но почему, нии-чан? он вытягивает, — ты меня больше не любишь?
— Это не имеет к этому никакого отношения, — говоришь.
— Но…
— Муичиро.
Муичиро сглатывает. Ты теперь используешь его полное имя? Но что он сделал не так? Он просто был правдив! Это действительно такое преступление?
Медленно повернувшись к парню с убийственным взглядом, Муичиро убеждается, что мужчина ясно чувствует его намерение убить, прежде чем заставить слова залезть в горло.
— Простите.
Я надеюсь, что ты умрешь мучительной смертью, а твои конечности одну за другой прогрызут личинки.
Мужчина сглатывает.
Ты одобрительно гладишь его по голове, и Муичиро бросает на тебя взгляд, ярко сияя. Ты с радостью отвечаешь на его улыбку.
— Видишь, теперь это было не так сложно, правда, Муи? — спрашиваешь вы, щипая его за щеку и воркуя на красноту его лица.
Муичиро вздрагивает, но не протестует против твоего щипка.
— Мы можем сейчас пойти купить оригами, нии-чан?
Ты смотришь вверх. Над головой ярко светит солнце — почти обеденное время.
— О, хорошо. Хотя сначала мы должны пойти поесть. О, Рику-сан, не хочешь пообедать с нами?
Муичиро злобно смотрит на него.
Он неуверенно смеется.
— Н-нет, спасибо. У меня сегодня свои дела.
— О, — твои губы на секунду хмурятся, прежде чем снова растянуться в улыбке, — думаю, тогда увидимся, да?
— Д-да, — тупой болван совершает ошибку, глядя на Муичиро, который своими глазами обещает кровавое убийство, — увидимся с вами обоими.
Ты мычишь и машешь рукой на прощание, мягко таща за собой Муичиро, рассказывая о еде, которую хотела бы съесть. Муичиро на мгновение оглядывается на придурка, который только что прервал ваш день почти на семь минут. Семь минут потрачены впустую. Потрачены на него.
Муичиро ловит его взгляд и по-детски высовывает язык. Глупый болван, он клянется богами.
Примечания:
Кто-то просил Муичиро. Готово😊