ID работы: 11642443

Мушкетёр и Три Д `Артаньяна

Джен
PG-13
В процессе
18
Девушка Голлум бета
Размер:
планируется Миди, написано 63 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 80 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть седьмая: Ключи

Настройки текста
— Что ты здесь делаешь, водоплавающий? — недоумённо и со злостью вскрикнул Бэкингем. — А ты что тут делаешь, ну это, как его, э… Ну этот который он, хотя кто он… Кто он и она… Короче, рептилоид без хвоста, вот ты кто! — довольный собой с заминкой выпалил кардинал. Бэкингем приподнял бровь удивлённо, и со своим английским акцентом, который теперь распространился даже на рептилоидский язык, ответил: — А какие ко мне претензии, что мы разных видов? — Ну ты понимаешь. — Ришелье подошёл чуть ближе — Ты плохо выглядишь. Ну, я так думаю. — на лице Бэкингем читалось выражение «не понял». Но «красного» герцога уже понесло куда-то в лес, или, скорее, в море. — И ты даже не можешь поприкидываться во что-то красное одеваться. — самоуверенно заявил он. — Я не люблю красный цвет! — парировал Бэкингем. — Тебя никто не полюбит, — вздохнул Ришелье. — И вообще, я старше тебя, потому что родился я 1859… То есть, 1858 году! В сентябре. А ты родился. наверное, не в сентябре. Ты даже не дева, ты наверное вообще какой-то, я не знаю даже, козёл по гороскопу. — закончил кардинал с очень серьёзной миной. — САМ ТЫ КОЗЁЛ, А ПО ГОРОСКОПУ Я ТОЖЕ ДЕВА! — противореча самому себе, огрызнулся Бэкингем. — А с тобой мы сейчас подерёмся… Я тебе преподам урок английского и хороших манер! One, two, three, four, five, six, seven, eight… — начал не с того не с сего считать на английском Бэкингем. — Ты что делаешь? — агрессивно поинтересовался Ришелье. — Считаю уровень своей злости… — угрожающе объяснил рептилоид. Но тут со вторым рептилоидом произошло что-то странное. Он уставился куда-то в пространство и вид у него был очень ошарашенный. — Что произошло, ты что, не хочешь драться? — не понял «англичанин». — У меня только что был импульс. Импульс в мозгу. И он помог мне осознать всю сложившуюся ситуацию. — медленно проговорил Ришелье. — Нас же заберут обратно, и мы больше не сбежим… — всё так же с присущей ему медлительностью продолжал герцог. — Так чего же мы ждём? Помиримся на время побега, и поскорее сбежим отсюда! — поднял палец вверх Бэкингем. — Я солидарен с твоим мнением, в кой-то веке, — едва улыбнулся Ришелье. Бэкингем снисходительно улыбнулся. — Ну что, рыба, будем план разрабатывать? — спросил он. — Даже не знаю… Разработка планов является одним из моих хобби, но сейчас, думаю, стоит попробовать действовать интуитивно. Вон, кстати, там охранник идёт, у него точно должны быть ключи. — заключил Ришелье. — Откуда такая уверенность? — раздражённо поинтересовался герцог. — От верблюда, Бэкингем, от верблюда, — отшутился кардинал и не с того не сего превратился в рыбу. Снова. — И долго ты собираешься лежать так? — рассмеялся Бэкингем. — Тебе тоже советую превратиться. — сказала рыба. Но Бэкингем отверг предложение: — У меня есть план получше! Я знаю как научить им правильному обращению с нами! — громко произнёс он. — Тише, а то ещё услышат и мы ВООБЩЕ не сбежим, — прошипел Ришелье в облике рыбы. Охранник не заставил долго себя ждать. — Эй! Номер… Как там тебя, не важно, ты как выбраться успел?! Сейчас мы тебя запрём, — приблизился он к герцогу, но тот его опередил: — Это очень не вежливо с вашей стороны. А я хотел вам предложить рыбу… — Бэкингем поднял с пола «рыбу» и протянул охраннику. — И зачем мне нужна эта дрянь? — мужчина так и не понял что перед ним тот, за кем ему надо было следить. — А затем, что… — «заинтриговал» рептилоид, и тут к удивлению охранника рыба спрыгнула с рук Бэкингема, с криками «ПРЕВРАЩЕНИЕ!» приняла вид человека, дала оплеуху охраннику и начала избивать его ногами. Второй герцог подключился к «буллингу сторожа», но тот и так от потрясения упал в обморок. — Какой-то он хилый, тебе не кажется? — заметил Ришелье. — Нет, просто никто не может устоять перед моей красотой! — пафосно произнёс Бэкингем, откидывая назад волосы. — Так, давай пока он не пришёл в себя заберём у него ключи, — при слове «заберём» «англичанин» как-то странно улыбнулся. Он наклонился над охранником, и обнаружил у него связку ключей в кармане. Которую поспешно, словно по привычке, быстро вытащил. — Тут примерно пять ключей, думаю, этого должно хватить чтобы сбежать. Ищем выход! — приказал Бэкингем, но Ришелье взял его за плечо. — Подожди. Со мной забрали ещё одного человека. — немного жутковатым голосом произнёс кардинал. — Какого же? — иронично посмотрел на него герцог. — д’Артаньяна, который недавно приехал в Париж. — объяснил рептилоид спокойно. — О! Я его знаю! — обрадовался Бэкингем. — Но откуда не скажу, скажем просто что я… Его давний друг, да. Но тебе-то зачем его спасать? Какая тебе выгода? — вопросил он. — В секту нужен, — просто ответил Ришелье. А сам подумал про то, зачем сказал это вслух. — Теперь всё стало ясно. Ну ладно, давай тогда найдём д’Артаньяна. Ришелье ничего не сказал, а лишь кивнул в знак согласия с каменным лицом.

***

А гасконец спал и видел уже, наверное, третий сон. Ему снилась Констанция. Будто они гуляли с ней по полям вместе с лошадьми, смотрели на звёзды… Но тут к д’Артаньяну во сне подошла лошадь и с английским акцентом сказала: — Вставайте, юноша! Нам пора сбегать! — к ней же присоединилась вторая лошадь, почему-то красная: — Вставайте, приказ кардинала. — произнесла лошадь голосом Ришелье. Тут лошади совсем обнаглели и стали тормошить юношу копытами. Д’Артаньян вообще не понял, что происходит, но ощутил, что начинает просыпаться. Вскоре он открыл глаза. Обнаружил над собой кардинала и герцога Бэкингем, почему-то опять зелёного. — Вставайте, юноша, мы всё перевернули, и корабль, и все комнаты, пока вас искали. — улыбаясь, произнёс Бэкингем. — Да, вставайте. Вы и так заставили нас ждать, — с ироничной улыбкой заметил Ришелье. — Ребята… Дайте поспать… — сонно пробормотал гасконец, но потом понял, что это всё-таки герцоги, и следует вести себя подобающе. — Вы что-то хотели? — «исправил» он свою ошибку. — Да, хотели. Смотаться! Нам нельзя терять ни секунды, нужно скорее найти выход! — провозгласил Бэкингем. — Ключи у нас есть, — ответил на немой вопрос Его Высокопреосвященство. — Тысяча чертей! — радостно выкрикнул юноша, но тут же добавил: — Я имею ввиду, это же здорово! — И парень пулей вылетел из комнаты, радуясь своему спасению. И ему сейчас было не важно что спас его один человек, а точнее рептилоид, которого он хотел спасти, а второй тот, с кем он враждует.

***

— Чёрт, дверь этим ключом не открывается! — в ярости выпалил Бэкингем…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.