ID работы: 1164279

Связанные болью

Джен
PG-13
В процессе
46
автор
Bers бета
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 125 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 24.

Настройки текста
В мирной обители время шло неспешно, обтекая Последний Приют словно старый, вросший в дно камень в самой стремнине реки. Рекой этой был остальной мир — принадлежащий владычеству людей, он не обладал эльфийской безмятежностью и теперь гудел, как развороченный улей. Слухи о тьме с востока уже давно перестали быть просто слухами — Гондор, как приграничное с Мордором государство, первым забил тревогу и выслал своих послов в Ривенделл, когда Владыка дал знать, что собирает Совет. Однако не только люди были озабочены безопасностью своих границ: эльфы, всегда чуткие к балансу сил, а также гномы, как представители свободных народов Средиземья, откликнулись на призыв Элронда. С каждым днем к порогу Последней Обители в поиске надежды и ответов стекалось все больше послов из различных стран. Сэм не переставал удивляться этому нескончаемому потоку: непривычные хоббитскому глазу одеяния гномов, говор людей и утонченно прекрасные лица эльфов приводили его в восторг, и он боялся лишний раз моргнуть, чтобы не упустить ни одной детали. К великой радости садовника его балкон выходил в аккурат на главный двор, позволяя ему часами просиживать здесь, рассматривая незнакомцев и избегая неловкости за свое поведение. Огромный новый мир открывался перед ним, завораживал своим многообразием, и Сэм смотрел на него с любопытством ребенка, не осознавая, что он главный герой этой саги, а вовсе не читатель, как ему казалось. Иногда компанию ему составлял Бильбо, а сегодня — это было впервые — Элронд дозволил Фродо находиться в комнате друга те несколько часов, что он проводил в бодрствовании.  — Вы только посмотрите, — Сэм не мог удержаться от восторженного шепота, когда через главные врата Ривенделла въехало посольство из Лихолесья — несколько закутанных в плащи цвета опавшей листвы эльфов на изысканных тонконогих скакунах. — Это ведь эльфы!  — Мы в эльфийской обители, Сэм, если ты вдруг забыл. Заложив в книге страницу, Фродо поднял голову и мягко улыбнулся, глядя вовсе не на приезжих, а на своего друга. Чай Сэма почти остыл, но хоббит был слишком занят, чтобы это заметить. Сам Бэггинс не торопясь допивал целебный отвар, стараясь растянуть время, пока его снова не потянет в сон. Каждый день ему было отведено около пяти часов бодрствования, и хоббит старался проводить их с пользой: за чтением или разговорами с теми немногими, с кем ему было позволено общаться.  — Мне кажется, я никогда на них не нагляжусь, — мечтательно промолвил Сэм, провожая взглядом торжественную процессию, которую встретил лично Владыка Элронд. — Они все такие разные, но всегда прекрасны!  — Думаю, у тебя еще будет шанс рассмотреть их вблизи, — Фродо нахмурился и решительно отложил книгу, когда понял, что собственные невеселые мысли все равно не дают ему сосредоточиться на чтении. — Я слышал, что скоро состоится Совет, наверняка вас с Бильбо пригласят. Он снова что-то замышляет, да?  — О чем вы? — Сэм плохо умел врать, но простодушие иногда позволяло ему уйти от ответа. Однако не сейчас, и не с другом, который знал его слишком хорошо.  — Ты знаешь, о чем я, — Фродо бы рассердился, если бы не был слишком обеспокоен. — Бильбо замечательный хоббит, но сумасбродство у него истинно Туковское. Мне кажется, он собирается ввязаться в очередное приключение.  — Вы хотите, чтобы я его отговорил? Когда гости скрылись, Сэм со вздохом обернулся к другу, понимая, что этого разговора не избежать. Не подтверждая и не отрицая свою осведомленность, садовник понимал, что долго так юлить не сможет, да и Фродо не был таким уж простаком, чтобы не догадаться, к чему идет дело.  — Вряд ли у тебя это получится. Я просто не хочу, чтобы ты оказался втянут в это против воли. Не будь опрометчив и не позволяй другим решать за себя. — Фродо отвернулся, понимая, насколько лицемерно звучат его наставления: не он ли тот самый хоббит, из-за которого спокойная жизнь его друга пошла под откос? — Достаточно и одного раза.  — Хватит этих угрызений, — Сэм подвинул кресло, чтобы сесть ближе к Фродо, мимоходом отмечая, что чашка друга почти пуста. — Это было мое решение, и в этот раз будет также. Я никуда не уйду. Вы же здесь — значит, и мне идти дальше незачем, если вы об этом.  — Не только об этом, — проронил Фродо, подняв со стола опавший лист, и принялся вертеть его в пальцах. — А как же Шир? Твои родные наверняка будут беспокоиться.  — Шир никуда не денется, — Сэм так небрежно махнул рукой, как будто странствия были его второй натурой, и этот жест вызвал у Фродо невольную улыбку. Кто бы мог подумать, что сумасбродство Бэггинсов окажется таким заразительным? — А насчет родных не волнуйтесь — я оставил им письмо, когда уходил — написал, что помогаю мастеру Бильбо и вам улаживать дела — папаша на такое и слова поперек не скажет, — Сэм остановился, чтобы прервать мельтешение сухого листа, взяв хозяина за руку. — Мы вернемся туда все вместе, когда вам станет легче.  — Может, ждать придется долго, — неуверенно произнес Фродо. У него было время, чтобы поразмыслить о том, можно ли полностью избавиться от недуга, и внутри своего сердца хоббит находил неутешительный ответ — пока Кольцо цело, желание обладать Им не покинет его.  — Не долго, — уверенно возразил Сэм. — Приступов не было уже несколько дней, да и выглядите вы гораздо лучше. Все наладится. На балконе легко дышалось свежим холодным воздухом, в лесу пели птицы, и судьба больше не казалась садовнику тернистой тропой, по которой приходится взбираться вверх, обдирая в кровь руки. Впереди их ждал пологий спуск без опасностей и приключений — дорога домой — мирная и спокойная дорога, в конце которой их ждет родной очаг и прежняя беззаботная жизнь.  — В тебе столько надежды, Сэм, — с печальной улыбкой произнес Фродо, — но мы не в сказке, чтобы ждать хорошего конца истории.  — Как же не в сказке? Вы только посмотрите, какая здесь красота! Могли ли вы представить, что мы однажды окажемся здесь? Поднявшись на ноги от избытка чувств, Сэм подошел к краю балкона, опираясь о резные перила, и полной грудью вдохнул смолистый запах ближнего сосняка.  — Я столько всяких историй слышал от господина Бильбо, но и представить не мог, что где-то на свете есть такое место. Здесь будто все кошмарные сны светлеют, и снова появляется надежда. Я твердо верю, что Владыка поможет всем нам — он мудр и подскажет, что делать с Кольцом и, конечно же, вылечит вас. Времена мрачные, спору нет, но мы столько прошли и так старались. Добрые герои всегда приходят к счастливому концу в сказках. А мы как раз в одной из них, осталось только нам самим поверить в это! Низкий, вибрирующий звук разнесся над ревущими водопадами, пронесся над резными крышами и макушками деревьев, извещая всех гостей и жителей Ривенделла о сборе на Совет. Сэм удивленно проморгался, вновь возвращаясь на землю с высот, на которые его увлекло воодушевление. Оглянувшись, хоббит с облегчением заметил, что Фродо уже уснул, откинув голову на плечо. Владыка Элронд настоятельно просил, чтобы он не был в курсе проведения Совета и то, какое решение будет на нем принято, и Сэм возблагодарил проведение, избавившее его от ненужных объяснений.  — Я скоро вернусь, — пообещал садовник, хотя друг никак не мог его услышать. — Уж простите, что я ничего не расскажу, но вам и в самом деле лучше остаться от этого дела в стороне. Вина грызла Сэма, как бы он не пытался оправдать ее благими намерениями, но все, что мог сделать хоббит сейчас — теплее укрыть плечи хозяина, пока его самого не будет рядом.

***

 — Чужестранцы из дальних краев, старые друзья. Вас позвали сюда, чтобы ответить на угрозу Мордора. Средиземье на грани уничтожения, никому не избежать этого: вы или объединитесь, или погибните. У каждого народа своя судьба, но это общий рок. Сэм поежился на своем месте — высокое кресло было слишком велико для него — ноги не доставали до пола, но было и нечто другое, благодаря чему садовник чувствовал себя маленьким и незначительным. Вокруг каменного постамента с покоящимся на нем Кольцом восседали люди, гномы и эльфы, все они выглядели задумчивыми и величественными, так что даже простому хоббиту было понятно — здесь собрались те, кто может своей мудростью и решимостью отвратить нависший над Средиземьем рок. Бильбо сидел рядом с ним — такой же крошечный, как и Сэм, но его спокойное, вдумчивое лицо отражало невозмутимость и внутреннее достоинство, словно хоббит чувствовал себя вправе быть здесь не меньше, чем остальные.  — Перед вами Кольцо Всевластья, выкованное темным властелином Сауроном в огне Роковой горы, — продолжал Элронд, обводя всех присутствующих взглядом. — Выбор у нас только один — мы должны уничтожить Его там, где Оно было создано до того, пока Враг не вернул Его обратно. Если это произойдет, Средиземье будет обречено на гибель. Голос Владыки смолк на угрожающей ноте, но тишина, от которой у Сэма начали бегать по спине мурашки, не продолжилась долго: скоро, как ветер в листве, по ряду кресел пробежал шепоток ропота и возмущения, пока один из людей — сильный и статный воин — не поднялся на ноги, чтобы заговорить.  — Уничтожить? Это дар врагам Мордора, — человек остановился, чтобы облизнуть пересохшие губы, и взгляд, который он при этом бросил на Кольцо, был слишком хорошо знаком Сэму. — Почему не использовать Кольцо? Мой отец долго сдерживал натиск Мордора. Ценой жизней наших воинов уцелели ваши земли! Дайте Гондору оружие врага и позвольте использовать против него!  — Оно не подвластно никому из нас. Кольцо Власти подчиняется только Саурону, только он его Властелин. Разве ты не слышал? Владыка Элронд сказал, что Оно должно быть уничтожено! Светловолосый эльф в развевающемся балдахине поднялся следом. Хоть он и казался юным, никто из его товарищей, выглядящих старше, не остановил его, и Сэм с удивлением вспомнил, что уже видел раньше этого юношу — Владыка Элронд приветствовал его сегодня утром у ворот, называя принцем Леголасом.  — И ты возомнил, что ты тот, кто сделает это? — один из гномов ловко соскочил на пол, хотя его ноги, как и ступни Сэма, не доставали до земли. — Я скорее умру, чем отдам Кольцо в руки эльфов! Крепче вцепившись в подлокотники кресла, Сэм с замиранием сердца смотрел, как все эти мудрые и величественные эльфы, которыми он так восхищался, вскочили со своих мест, подняв такой гвалт, какой бывает на поле, когда с него разом взвивается воронье. Гномы не отставали, низкими рокочущими голосами поддерживая своего собрата, крепко перехватившего секиру, словно он готов был немедленно кинуться в бой. Два непримиримых народа готовы были сцепиться прямо в зале Совета, и Гэндальфу пришлось повысить голос, чтобы их угомонить.  — Враг жаждет раздоров между нами, но мы должны быть едины, принимая решение! Я предлагаю выбрать по одному представителю от каждого народа.  — По одному? — тут же эхом откликнулся воин, что выступал первым. — Думаю, вы уже выбрали, кто должен представлять людской род, не так ли? Этот следопыт с Севера, утраченный Король Гондора… Мужчина рядом с воином шевельнулся, оторвав ладонь от виска, и Сэм с удивлением узнал Арагорна, одетого в чистые нарядные одежды, так что поначалу хоббит принял его за знатного представителя одной из людских земель.  — Боромир, прошу…  — Мы оба знаем, что это так, — не утихал воин. Он не обратил внимания на Арагорна, глядя прямо на Гэндальфа, открыто и вызывающе. — Скажи мне, маг.  — Вы оба можете отправиться на миссию, — нахмурился Гэндальф, тревожно переглянувшись с Элрондом, — однако никто из вас не понесет Кольцо.  — А кто тогда? Эльфы? — гном, устроивший ссору, снова подал голос, кажется, не проявляя к хозяину дома никакого почтения. — Мне кажется, вы весьма предвзяты в этом вопросе, Владыка!  — Наша мудрость заработана веками созерцания и печали, кому как не нам возложить на себя это бремя? — на помощь Элронду пришел Леголас, с легкой надменностью посмотрев на своего низкорослого соперника. — Наши Кольца до сих пор хранят свою магию и не утрачены, в отличие реликвий твоего народа. Вы слишком алчны!  — А вы давно отошли от мирских дел! — парировал гном, и его сородичи вновь поддержали его согласным хором. — От созерцания разве можно получить мудрость, если таращиться на собственное отражение в воде?  — Это никогда не кончится, — вздохнул рядом Бильбо, когда покрасневшего от гнева Леголаса поддержала его свита, и в зале вновь вспыхнул спор. Не успел Сэм ответить, как Бильбо соскочил со своего места, начав речь чистым высоким голосом, почтительно обратившись ко всем присутствующим на Совете. — Владыка Элронд и вы, уважаемые гости, я прошу вашего внимания! Крики постепенно затихли, и все расселись по своим местам, обратив свои взоры на маленького хоббита, который, однако, совсем не смущался. Дождавшись полной тишины, Бильбо продолжил:  — Как вам всем известно, это Кольцо было найдено мной и долгие годы было под надзором, когда я еще не знал, какой силой Оно действительно обладает. Я опрометчиво пользовался Им, вопреки советам моего старого доброго друга… Бильбо улыбнулся Гэндальфу, но ответная улыбка мага была скорее настороженной, чем дружелюбной: Сэм понял, что чародей не был осведомлен о планах своего старинного приятеля и теперь был встревожен.  — Однако в чем-то и старый добрый Гэндальф бывает не прав. По его совету я оставил Кольцо моему племяннику, Фродо, и он подвергся пагубному влиянию этого орудия врага. Я виню себя в том, что поступил тогда опрометчиво, переложив ответственность за свое прошлое на его неокрепшие плечи, но теперь готов исправить свою ошибку. Владыка Элронд, уважаемые гости Совета, я вызываюсь на роль Хранителя Кольца и берусь отнести Его в Мордор!  — Немыслимо! — вздох-восклицание прокатился по рядам эльфов, но ни один из них не решился в открытую противостоять хоббиту.  — Оно досталось тебе случайно! - попытался было возмутиться Боромир, но Элронд поднял руки в знак тишины, и Сэм как завороженный уставился на его длинные рукава, сметающие с гранитных плит засохшую листву. Одна мысль билась в голове садовника с отчаянной силой: он должен сказать всем, что Бильбо нельзя поручать эту миссию. Ради Фродо, нет, ради всего Средиземья! Не смотря на ссоры и склоки, Гэмджи знал, чувствовал особой связью, что никто не желает Кольцо сильнее, чем Его бывший хранитель.  — Я вынужден отказать тебе, Бильбо, — голос Элронда был ровным, но в нем таилась большая печаль. Возможно, как хранитель Вильи, он тоже мог прозревать сердца и увидел тайную страсть, свившую гнездо у сердца почтенного хоббита, чьи речи были так благородны. — Может быть, среди вас найдется другой, кто пожелает возложить на себя эту ношу? Сэм заерзал на месте, опустив взгляд в сложенные на коленях руки. Он чувствовал, как Элронд смотрит на него. Чувствовал до тех пор, пока Бильбо не загородил его собой, снова заговорив.  — Владыка, я прошу вас подумать! — стараясь не выдать нарастающее отчаяние, Бильбо натянул на лицо улыбку. — Я искушен в походах, вы знаете это. Как представитель своего народа, могу сказать, что мы малы и бесшумны — качества подходящие для того, чтобы не прорываться с боем, а проникнуть в логово врага незаметно!  — Бильбо Бэггинс! — грозно поднявшись со своего места, Гэндальф был хмур, как осенняя туча, готовая пролиться дождем. — Лорд Элронд вынес свое решение насчет тебя, и тому есть причина! Обернувшись ко всем собравшимся, старец расправил плечи и словно вырос, показавшись в своем истинном обличии мудрого и сильного мага.  — Существо по имени Голлум, некогда бывшее хоббитом, нынче ночью было отловлено у дверей Обители. Оно жаждало проникнуть сюда, хоть за долгие века и стало бояться людей и света. Причина этого — Кольцо, которым Голлум отчаянно хочет завладеть, — Гэндальф вновь повернулся к Бильбо, уверенность которого таяла на глазах. — Тебе известно это, думаю, очень хорошо. Ты достаточно долго владел Кольцом, чтобы Оно оставило на тебе свой след. Если ты не хочешь уподобиться этой жуткой твари, ты должен оставить идею стать Хранителем.  — Ох, — Бильбо бросил на постамент отчаянный взгляд, словно смотрел не на реликвию врага, а на собственное вырванное сердце. — Что же… Старый хоббит задрожал и неверно переступил в поисках своего места, словно разом лишившись всех сил. Сэм подскочил с места, перехватывая Бильбо под локоть, и с трудом усадил его в кресло, тревожно всматриваясь в бледное, осунувшееся лицо.  — Думаю, на сегодня достаточно, — промолвил Элронд, проведя узкой ладонью по лбу. — Мы вновь соберемся на Совет завтра и до тех пор, пока не выберем Хранителя, который устроит всех нас. Споры поутихли. Гости расходились подавленными и неудовлетворенными. Не раз и не два Сэм наблюдал, как на них с Бильбо бросают взгляды, но не мог с точностью сказать, что за чувства в них сквозили. Сам хоббит был опустошен. Он понимал, какую надежду возлагает на него лорд Элронд, но не мог ответить на его молчаливый призыв. Гэндальф, казалось, тоже мыслит подобным образом, но, когда зал опустел, и не осталось никого, кроме мага, он неторопливо поднялся со своего места, чтобы подать руку Бильбо, словно извиняясь за свои недавние слова.  — Пойдем, старина. Думаю, нам стоит с тобой поговорить с глазу на глаз. Мне жаль, что я не заметил… Что я не сделал этого раньше. Мягкость голоса мага была искренней, и Сэм без сомнения передал Бильбо в руки его старинного друга. Гэндальф взмахнул рукавом, словно серым крылом укрывая плечи Бэггинса от посторонних глаз, и улыбнулся садовнику.  — А тебе, Сэмуайз, думаю, стоит отдохнуть. И проследи, пожалуйста, за Фродо сегодня ночью. Я попрошу Владыку, чтобы он позволил ему остаться у тебя. Нам с Бильбо нужно о многом поговорить, хорошо?  — Хорошо, — с готовностью ответил Сэм, и тут же спросил, понимая, что это его единственный шанс. — Но, пока он спит, можно… Могу ли я увидеть этого Голлума?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.