Странник

R
В процессе
76
1
Размер:
планируется Миди, написано 109 страниц, 37 362 слова, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 130 Отзывы 20 В сборник

Глава 7. Утро после бури

Настройки
#7 … И в этот момент случились две вещи одновременно: наконец-то показалось солнце и послышался возглас Бильбо: – Где же он? Сэм и Фродо разом обернулись – Геральта не было. Был свернутый плащ, влажный от дождя каменный пол…и солнечное утро вокруг. В приоткрытых дверях Чертога недоуменно застыл Бильбо. Они растерянно переглядывались, не в силах собраться с мыслями. – Куда он мог деться? – наконец пробормотал Бильбо, теребя в руках листок бумаги. – Я так надеялся с ним поговорить… – А что тебе сейчас мешает? Ведь я же сказал тебе вчера, что вернусь, – раздался голос Геральта от подножия лестницы. Хоббиты ахнули в один голос. Да, там он и стоял, на границе между тенью Чертога Хроник и залитым утренним солнцем садом. Очень бледный, очень прямой, очень спокойный. – Откуда ты… где ты… как ты… – выговорил совершенно ошалевший Фродо. – Умывался у фонтана, – пожал плечами Геральт. – Надо было как-то привести себя в порядок. Еле отмыл эти ваши чернила. – Ох и здоров же ты врать, – хмыкнул Сэм, – эти чернила так просто не сходят, проверено. – Не сходят, – согласился Геральт. – Но это объяснение не хуже всякого другого. – Вот что, – вмешался наконец Бильбо, который, кажется, удивился меньше остальных, – нечего тут стоять, в тени. Зябко здесь. И сквозняком тянет. Они спустились в сад, все еще растрепанный после бури. Выкинули листья и ветки из небольшой чаши фонтана, умылись, напились прохладной воды. И уселись на подсыхавшей под солнцем скамейке. – А теперь рассказывай, что с тобой стряслось, – распорядился Бильбо. – как ты тут оказался? Ведь ты ушел вчера вместе с Гэндальфом, Леголасом и Гимли. На моих глазах, сквозь стену. Эффектно получилось. – Да, – вспомнил Сэм. – Гимли искал вчера твои мечи… хотел их тебе отдать… где они? Геральт не ответил. – Ты сражался, – утвердительно произнес Фродо. – Сражался… далеко отсюда, – кивнул тот с заминкой. – Тогда как ты очутился этой ночью в библиотеке? Геральт помолчал. Провел рукой по лицу, по шее, словно проверяя, нет ли на ней крови. – Я сражался там – и одновременно писал здесь о том, как сражаюсь. Перо вело меня само… вело моей рукой. Не знаю, как. Не спрашивайте, если можно. Фродо и Сэм переглянулись. – Не объясняй нам ничего, – спокойно произнес Бильбо. – Я прочел твои записи. А насчет пера и руки – так оно и бывает на самом деле, друг мой. Так оно и бывает. Геральт кивнул. Закрыл глаза и подставил лицо солнечным лучам. Бильбо неожиданно засмеялся и достал из кармана сложенный листок. – А ведь в итоге я оказался прав. То предсказание, которое я нашел в тот день, когда ты пришел к нам, – оно сбылось. Хотя и не так, как мы все думали. Геральт вздрогнул, взял протянутый листок, вчитался. – Там, где про бурю и грозу, ты точно не ошибся, – усмехнулся он. Помедлил и тихо добавил: – И насчет короля тоже. – Да, – сказал Бильбо. – оказалось, что это Ар-Фаразон. – А я ожидал Арагорна, – признался Фродо. – И когда этого не случилось… Геральт, я перенес на тебя свою обиду. И разочарование. И злость. Кто же знал, что Бильбо написал не про последнего короля Гондора, который добровольно отказался от долгой жизни, а про последнего короля Нуменора, который пожелал бессмертия. И про его посмертную судьбу. – Что значит – я написал ? – возмутился было Бильбо. – Я нашел этот листок в старых… Потом махнул рукой и рассмеялся. – Ну да, я написал это сам. Знал, что пишу предсказание. И сам же испугался – что вы не примете его всерьез. Что вы устали от меня и моих бесконечных откровений и книжных восторгов. Я бываю утомителен, знаю. Для меня книги важнее людей, нет смысла это скрывать. Просто… Бильбо задумался на миг, подбирая слова. – Весь мир для меня – это текст. И если я пишу – то это он говорит через меня.. Так же, как это было прошедшей ночью с тобой, Геральт. Уж не знаю как, но ты вчера был воином и хронистом одновременно… А ведь я так и говорил тебе – ты человек книги. Геральт кивнул. – Вчера – да. Сейчас… не знаю. Я вообще не знаю, кто я сейчас. Геральт из Ривии? Странник, позавчера шагнувший из небытия на берег Валинора? Голос в голове – чьей? Своей собственной, как это было во время поединка? Или того, кто – я чувствую это – читает сейчас эти строки? Или того, кто пишет текст и сам является его частью? Знаю одно – сейчас мне пора. Он легко поднялся. Окинул взглядом сад и устремленную в ярко-синее небо громаду Чертога Хроник. Улыбнулся хоббитам. И двинулся к открытым воротам, откуда ему навстречу потоком лилось утреннее солнце. Какое-то мгновение его силуэт четко вырисовывался против света, но вот Геральт сделал шаг – и исчез. А может быть, у хоббитов просто слезились от солнца глаза. … Хоббиты переглянулись. Ни один из них не испытывал ни сожаления, ни жалости. Только чувство переполняющей легкости. Словно этот мир обрел наконец цвет, глубину, краски. И свободу. Словно пройден был наконец какой-то урок, дочитана книга или, наоборот, дописаны их страницы в Чертоге Хроник. – Значит, пора и мне, – Сэм вскочил на ноги. – Фродо, ты со мной? – Куда? – Выше и дальше. Ты ведь это тоже чувствуешь? – Мир стал целым. – Да. – Идите, мальчики. Надо же вам наконец рассмотреть эту страну, – кивнул им Бильбо. – А я останусь в Чертоге. Потом вы вернетесь, расскажете мне все – и я запишу это в хроники. Он счастливо засмеялся. – Для этого я и оказался в Валиноре.
76 Нравится 130 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (5)