На Бис!

Перевод
R
Заморожен
93
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
45 страниц, 11 391 слово, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
93 Нравится 21 Отзывы 13 В сборник

Интерлюдия Уильяма I

Настройки
Уильям не был идиотом. Конечно, не нужно быть гением, чтобы понять, что Майк изменился. Было много мелких, почти незаметных различий. Например то, как ходил его сын. Его шаги были осторожными, словно он каждый раз готовился к катастрофе. Или, что более заметно, его словарный запас. Большинство девятилетних детей не говорили так красноречиво, как его сын. Однако первым, что заметил Уильям, было выражение его лица. Сначала он подумал, что это из-за его плохого самочувствия, страх, ненависть и шок. Однако всю неделю, когда он смотрел на своего сына, тот выглядел... старым. Усталым. Измученным. Как будто кто-то щёлкнул выключатель. За одну ночь Майкл превратился из отвратительного мальчишки в отвратительно осведомлённого мальчишку. Что могло стать причиной этого? У Уильяма не было времени, чтобы подумать над этим. Были большие проблемы. Когда он прибыл в Circus Baby's Pizza World, там были две полицейские машины и скорая. Генри разговаривал с офицерами, что выглядели явно разочарованно. После собственного небольшого расследования Уильям смог примерно понять, что произошло. Прорвало одну из газовых труб. Кто-то уронил что-то горящее(скорее всего, сигарету) и это вызвало взрыв прямо у Бейби. У неё были повреждения без возможности восстановления. Сообщается о двух раненных, оба дети. Полицейские не верили, что Circus Baby's Pizza World был достаточно безопасен, чтобы продолжить работу, и закрыли его. Чёрт. Эти аниматроники были одним из его любимых творений и вообще чудом в мире инженерии. Ему придётся спасти всё, что он сможет, от Бейби и хранить неповреждённых Фантайм Аниматроников в другом месте. Он быстро осмотрел здание, несмотря на протесты офицеров, остановившись возле выставки Бейби. Какой ужас. Она была вся исцарапана и почернела. Зачем кому-то так бросать сигарету прямо возле сцены? Фактически... Стараясь не дышать, Уильям направился к газовым трубам. На одной из них был очень специфический прокол, дюйм или два в длину и, возможно, полдюйма в ширину. Насчёт этого сомнений нет. Кто-то намеренно разорвал трубу. Из-за чего? Он в последний раз поговорил с полицией, а потом они с Генри пошли в бар. –Генри, клянусь богом, эта утечка газа? Она определённо преднамеренна, – размышлял Уильям, выпивая шот. –Не знаю. Это могла быть случайность. Я предупреждал тебя об этом, о материале, – вздохнул Генри, качая головой, – Но мне не следует пить. Меня ждёт жена. –Ça va, Генри, я думаю, что нам обоим не помешало бы немного выпить. Генри поколебался, а затем заказал стопку водки. –Водка? Так поздно ночью? Генри! – саркастически выругал Уильям. Его напарник тихо усмехнулся. –Ты действительно думаешь, что кто-то саботировал запуск, а? –Я знаю это. Посреди ночи, когда Уильям вернулся домой, он обнаружил посуду в раковине и двоих детей, крепко спящих на диване. Майкл и Элизабет. Он чуть не забыл ключевую перемену в Майкле. Он всегда избегал брата с сестрой, словно чуму, время от времени общаясь с ними, когда ему было скучно или что-то нужно было. Его сын, добровольно проводящий с ними время, было чем-то новым. Было так много неопределённых переменных, вещей, что произошли, но которых Уильям не понял. Его сын. Circus Baby's. Уильям был непреклонен к тому, чтобы понять это, несмотря ни на что.
Примечания:
93 Нравится 21 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (1)