ID работы: 11646358

Beyond the Power of Reason / За гранью разумного

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
679
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
155 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
679 Нравится 142 Отзывы 171 В сборник Скачать

Небольшая помощь от магнита

Настройки текста
      — З-за что? — только и смогла пробормотать Эмма, наблюдая за тем, как ласковые волны омывают одну из двух главных ценностей в её жизни, о сохранности которой она трепетно заботилась. По крайней мере, на деле всё оказалось не так плачевно, как она вообразила с перепугу. В месте, где сбросили «Жучок», было относительно неглубоко.       Не то чтобы это что-то меняло. Эмма предположила, что машина восстановлению не подлежит.       Мать не могла — не посмела бы — этого сделать. Она не знала, как много машина значила для Эммы, но даже с учётом этого ни за что на свете не совершила бы немыслимую жестокость…       Эмма была ни жива ни мертва. Она просто онемела.       В кармане завибрировал мобильный. Чёрт. Зарядка осталась в машине. Значит, она тоже сгинула.       — Мне очень жаль… — бормотал Майкл. — Никогда не видел ничего… сколько себя помню…       Эмма проглотила ком в горле.       — Вы ни в чём не виноваты.       «Идиотка. Это всего лишь машина».       — Я взял на себя смелость вызвать шерифа, он сейчас в автомастерской, расследует проникновение со взломом, если вдруг захотите пообщаться с ним.       — Спасибо, — Эмма не нуждалась в помощи шерифа. Она без него знала, кто виноват, но понимала; чтобы защитить секреты матери, придётся играть по общепринятым правилам.       Тяжело вздохнув, она вытащила мобильный и прочитала сообщение.       «Я подумала и решила, что вы должны по-человечески проститься с Генри. Исчезать — не самое лучшее решение, тем более, он искренне верит, что я замышляю против вас что-то плохое».       Даже одного неловкого сообщения от Реджины, пропитанного официозом, оказалось достаточно, чтобы нависшая над ней свинцовая туча рассеялась. Ничего себе. Она набрала длинный ответ, считая, что так получится естественнее. Реджина сама предпочитала общаться полными предложениями.       «Отлично, если вы считаете, что так будет лучше, то я в игре. Заодно контейнер верну. Вряд ли я уеду куда-нибудь в ближайшее время».       Она сфотографировала торчащий из воды бампер машины и отправила Реджине вместе с грустным смайликом, чтобы та не нервничала из-за её решения задержаться в городе ещё на несколько дней. Затем проследовала за Майклом в автомастерскую, где её наконец-то официально познакомили с шерифом Грэмом.       Эмма задумчиво разглядывала нового знакомого, пока они обменивались рукопожатием, и задавалась неуместным вопросом: «Неужели в этом городе существует необычный закон?» Только привлекательный человек может претендовать на ведущую должность в администрации города.       Эмма никогда не любила мужиков, но в Бостоне у неё осталась пара-тройка подружек — знакомых — которые описались бы кипятком.       — Признаюсь, — произнёс он коротко и резко. — Я в замешательстве. Никаких признаков взлома.       Эмма подавила желание закатить глаза. Мэри-Маргарет возомнила себя разбойницей. Вскрытие замков, вероятно, было одним из навыков, которым она овладела в совершенстве. И всё-таки. Майкл живёт над автомастерской. Открыть дверь гаража, завести «Жучка» при помощи проводов и выехать в ночь незамеченной… Всё это выглядит маловероятным.       — Не понимаю… — пробормотал сбитый с толку Тиллман.       Эмма от души пожалела парня. Всё указывало на него, но она точно знала, что он ни в чём не виноват.       — У тебя здесь нет камер? — Грэм сунул за брючный ремень большие пальцы рук.       — Нет. У меня неплохие замки. Больше ничего нет. Сторибрук — тихий и мирный городок. Все знают друг друга. Никогда бы не подумал. Сколько себя помню, ни разу не слышал, чтобы здесь кого-то обворовали.       — Всё нормально, — заверила Эмма и побледнела. — В смысле, ничего нормального, но я не виню вас. Поверьте.       — В гараже стояли ещё две машины, но ни одна из них не пострадала. Никакие личные вещи мистера Тиллмана не пропали. — Грэм вздохнул. — Вероятнее всего, мисс Свон, целью преступника были вы.       Эмма хмыкнула. Шериф даже не представляет.       — Что ещё за цель?       — Реджина! — воскликнула Эмма, развернувшись на каблуках и проигнорировав более почтительные мужские приветствия: «мадам мэр». Она никогда не церемонилась. — Что вы здесь делаете?       — Ваша фотография меня заинтриговала, — Реджина вздёрнула подбородок. — Уверена, вы меня понимаете.       — Да, конечно, — Эмма невольно улыбнулась. Кто в наши дни говорит «фотография»?       — Что ты говорил? — приподняв бровь, Реджина посмотрела на Грэма.       Шериф весь подобрался, заважничал, и Эмма постаралась сохранить невозмутимое выражение лица. Вышло так себе.       — По всем признакам главной целью нападавшего была мисс Свон. Сработано чисто, профессионально, но я не уверен…       Грэм замолчал, когда Реджина, демонстративно отвернувшись, прошла к скамейке в дальнем конце гаража. Эмма мысленно улыбнулась. Правильно. Так его.       «Закрой рот, красавчик».       — Знаете, кто это сделал?       Все трое подошли к скамейке, чтобы посмотреть, что же привлекло внимание мэра. Впрочем, говорила она исключительно с Тиллманом. Не сводя с него пристального взгляда карих глаз, она протянула ему картонку, как показалось Эмме, увеличенную копию игральной карты.       — Ваше?       Присмотревшись, Эмма поняла, что карта какая-то очень странная. Незнакомая. Художник изобразил белого кролика из «Алисы в стране чудес». В жилетке, с часами и всеми вытекающими. В одной из семей, Эмма не помнила, в какой по счёту, она смотрела фильм, но без интереса. По понятным причинам её никогда не увлекали детские сказки.       — Никогда не видел, мэм, — ответил Майкл. — Может, Гас…       — Нет, — покрутив карту в пальцах, Реджина сжала её в кулаке. — Я знаю, откуда она появилась.

***

      Эмма не знала, что и думать, когда вышагивала следом за Реджиной и выслушивала сбивчивые и, по правде говоря, не совсем искренние объяснения.       По словам Реджины где-то посреди лесной чащи в старом и жутком особняке обитает психически больной отшельник, сосредоточивший своё разрушительное внимание на Эмме. Именно он утопил машину и оставил на скамейке свою визитную карту.       Эмма обречённо вздохнула. Может, пора сдаться и признать, что она магнит для всякой поебени?       — И почему мужчина, представляющий опасность окружающим, разгуливает на свободе?       — Раньше он был безобидный. Джефферсон всегда держался особняком. Боюсь, он понял, что вы… — она запнулась. Щёки её вспыхнули румянцем. — Наши с ним отношения дружескими не назовёшь, возможно, он видел, как мы с вами общались…       Эмма нахмурилась.       — Ладно, предположим, у вас есть чокнутый сталкер. Считайте, я купилась. Предположу, что он доставляет неудобства всем, с кем вы так или иначе общаетесь, — она помолчала. — Но мы знакомы два дня. Не знаю, что я должна была сделать, чтобы выбесить этого парня.       — Я редко общаюсь с окружающими. Случайные знакомые и коллеги не считаются. — Реджина смотрела прямо перед собой, избегая встречаться с Эммой взглядом. — Поверьте мне, то обстоятельство, что вы два вечера подряд заходили ко мне домой, произвело на него неизгладимое впечатление.       — А Генри? Он точно в безопасности?       — Неприязнь Джефферсона… — Реджина осеклась. — Его ненависть ко мне сильна, но я больше чем уверена, он никогда не причинит вреда ребёнку, ни моему, ни какому-либо другому, — её взгляд стал рассеянным, а сама она излучала тоску и душевную боль. — Не каждый способен стать чудовищем.       — Вы уверены? — не сдавалась Эмма.       — Уверена, — Реджина ускорила шаг, и Эмме пришлось поднажать, чтобы не отставать. Она явно куда-то спешила.       — Куда мы идём?       — Ко мне в офис.       Эмма остановилась.       — Что? Зачем?       Реджина повернулась к ней.       — У большинства разгар рабочего дня, мисс Свон.       — И что дальше? Посадите меня в уголке с коробкой мелков, пока сами будете возиться с документами?       — За вами нужно приглядывать. Потом вы поедете со мной домой. Там безопаснее, чем в гостинице.       Да чтоб тебя… При других обстоятельствах Эмма пустилась бы в пляс, получив такое предложение, но не сейчас. Она должна выследить Мэри-Маргарет, арендовать автомобиль и убраться отсюда к чёртовой матери.       — Послушайте, я ценю ваше беспокойство, — и это чистая правда, — но я — взрослая женщина. Меня такой ерундой под камень не загонишь. Я в жизни сталкивалась с ситуациями и похлеще. У меня опасная работа. Я обзавелась множеством врагов. Зуб даю, скоро Грэм поймает парня, и мы будем жить дальше.       — Я всё же настаиваю… — с непонятным Эмме требовательным отчаянием произнесла Реджина.       — Вы ведёте себя так, будто он собирается меня прикончить…       — Он же ненормальный, каких мало, никогда не знаешь, что у него на уме, — без намёка на улыбку ответила Реджина.       «Дерьмо».       Проблем — не сосчитать.       Её параноидальная мать пропала, её параноидальный сын переживает тяжёлые времена, а теперь ещё параноидальный незнакомец вознамерился её убить.       Машина сгинула, мобильный вот-вот прикажет долго жить, и от неё начинает попахивать. Как-никак два дня шаталась в одной и той же одежде. И это в шаге от её супер горячей, идеальной и всегда собранной «возлюбленной».       У неё были и лучшие времена. Однозначно.

***

      — Люди, с которыми вы работаете, привычные к рутине… — проворчала Эмма, когда секретарь Реджины вышла из кабинета.       Интерьер в офисе был безупречным и очень дорогим внешне. Даже немного пугающим. Точно такое же впечатление на неё при первой встрече произвела сама Реджина.       Эмма лежала на диванчике в дальнем углу комнаты. Невероятно, но на поверку он оказался в разы неудобнее, чем стоявший в особняке. Каждый раз, когда кто-то из горожан и сотрудников заходил в кабинет, чтобы встретиться с Реджиной, а это случалось довольно часто, учитывая занимаемую должность, они застывали статуями и открыто пялились на неё. Одни разевали рты, другие отвешивали комментарии, и Эмма, мягко говоря, была сыта по горло происходящим.       — Что ж… — протянула Реджина и, не удостоив её даже взглядом, принялась подписывать оставленные секретарём бумаги. — Все наши дни протекают по одному сценарию, — пробормотала она с улыбкой, явно довольная своей маленькой шуткой, — с незапамятных времен.       — И вам не бывает скучно? — Эмма просидела в кабинете полтора часа и уже готова была лезть на стены. — Вам бы немного развеяться. Размять мышцы.       — Мне кажется, вы сами неплохо справляетесь с этой задачей, мисс Свон, держите меня в тонусе. По крайней мере, последние дни выдались очень захватывающими.       Эмма застенчиво улыбнулась.       — Мне очень жаль.       — Не сомневаюсь.       Реджина вела себя и близко не так весело как накануне. Мадам мэр оказалась скучной до безобразия. Эмма смогла спровоцировать маму Реджину на взаимный флирт и даже заставила покраснеть, но мэр Реджина оказалась ей не по зубам. Переоценила себя.       — За закрытыми дверями вы мне нравитесь больше, — пожаловалась Эмма громко.       По крайней мере, эти слова смогли завладеть вниманием Реджины. Впервые с момента, как они вошли в здание мэрии, Эмма не чувствовала себя капризной девчонкой, притащенной на работу строгой матерью.       — Простите?       — Вы намного веселее, — заулыбалась Эмма. — А ещё за закрытыми дверями больше еды, — мечтательно вздохнула. — Торт, например.       Реджина закатила глаза, и на короткий миг Эмма сумела разглядеть в ней женщину, с которой накануне наслаждалась десертом. Она почувствовала глубокое удовлетворение.       — Осталось несколько кусочков. Воспринимайте это, как стимул, мисс Свон, и не беспокойте меня, чтобы я могла спокойно доработать.       — Давайте поговорим о мотивации, — просияв, Эмма постаралась поудобнее устроиться на жёстких диванных подушках.

***

      Примерно в час дня Реджина решила пообедать. Заказала полезной и сытной еды на двоих, ничего общего с обычными перекусами Эммы, и торжественно вручила ей бумажный пакет.       Господи, щенячья влюблённость скоро превратит её в тряпку.       Реджина пообещала освободиться пораньше, чтобы Эмма не зачахла от тоски, и до заветной свободы осталось немногим больше трёх часов. Даже меньше, если Грэм покажет себя истинным профессионалом и сообщит о задержании Джефферсона. Твою мать. Эмма терпеть не могла врагов, которых в глаза не видела. Здорово смахивает на эпопею со Злой королевой.       Само собой, этот злодей настоящий и несёт реальную опасность.       Реджина где-то раздобыла зарядное устройство, и теперь Эмма, притворяясь, что копается в интернете, украдкой разглядывала её поверх мобильного.       Реджина даже бумаги перебирала грациозно. Несложно было представить её красивой королевой. Хотя и злой.       Очарование и зло не часто встречались в одной связке. Эмма наблюдала, как Реджина закусывает нижнюю губу, вчитываясь в очередной документ, как раздражённо вскидывает бровь, встречая каждого заглядывающего в кабинет, и не могла отделаться от мысли, что она бесспорно очаровательна.       «Хреново».       Чем дольше Эмма оставалась, тем меньше хотела уезжать. Как будто ей было мало драмы с исчезновением Мэри-Маргарет. На горизонте замаячили новые проблемы.

***

      В пять часов Эмма приняла душ в гостевой ванной Реджины. Она откровенно наслаждалась горячими струями воды, ласкающими кожу, пока Реджина и Генри решали в гостиной, что приготовить на ужин.       От обыденности происходящего, которой Эмма почти не знала, у неё сердце кровью обливалось. Всё это чертовски здорово, но совсем скоро Джефферсона поймают, отыщется мать, и она вернётся в свою пустую бостонскую квартиру.       О нет… Её там встретят погибшие без воды растения.       Реджина оставила сменную одежду на кровати. Джинсы новые, всего на сантиметр короче и — судя по вычурной пуговице — дизайнерские. Они были не в её вкусе, но Эмма радушный жест оценила, как и то, что грязные вещи отправили в стирку.       Кроме того, джинсы пахли ею, ещё одна причина надеть их.       Высушив волосы, Эмма спустилась в гостиную, где и обнаружила Генри перед телевизором. Она плюхнулась на диван рядом с ним. И этот диван, решила Эмма, по праву носит своё гордое имя. Настоящий. Удобный.       — Что мы смотрим? — они с Реджиной вместе забрали Генри из школьного книжного клуба, и он уже знал, что Эмма проведёт в особняке какое-то время. Чего ребёнок не знал, так это о Джефферсоне.       — Эмма! — радостно воскликнул Генри, а затем оглянулся через плечо в сторону кухни, где Реджина несомненно усердно трудилась над ужином. Пацан увеличил громкость телевизора почти на максимум и подался вперёд. — Втереться в доверие к маме, чтобы разрешила тебе остаться, это ты классно придумала. Нам будет легче планировать свои действия.       — Вообще-то… — попыталась объясниться Эмма, но её бесцеремонно перебили.       — Думаю, ты уже поняла, что мама вчера ни в чём не созналась. Я говорил ей, что всё нормально, что я просто не хочу, чтобы мне врали, но она, похоже, испугалась. А тебе она что-нибудь рассказала?       — Нет, но…       — Так я и думал. В противном случае ты разрушила бы проклятие и сразилась бы с ней, — Генри нахмурился. — Поговори с ней, ладно? Я знаю, она — злая, но она просто не умеет быть хорошей, и мне кажется…       — Генри! — повысила голос Эмма. — Я ни за что на свете не причиню боли твоей матери. Не собираюсь ни вредить, ни драться, ни свергать. Улавливаешь?       Генри глубоко вздохнул.       — Улавливаю, — прошептал он, опустив плечи. — Ты же Спасительница, ты на стороне добра. Сражаться — это последнее дело для героя, я знаю, но я не мог не проверить.       Эмма покачала головой.       — Ну да, конечно. Кто бы сомневался.       — И? — Генри нетерпеливо заёрзал, широко улыбнулся, просияв от радости. — Если мы не будем сражаться, нам понадобится чёткий план. Мы должны сделать всё возможное, чтобы мама поняла, что говорить правду — это нормально.       — Допустим, — сказала Эмма осторожно.       — Она должна захотеть стать хорошей, — кивнул Генри. — Тогда она сама расскажет нам правду, а потом поможет разрушить проклятие. Все увидят, что она помогла, и ни у кого не останется причин для злости. Герои получат долго и счастливо, включая нас с мамой! Идеально, да?       Благородные цели. Эмма искренне порадовалась, что всё это — фантазии, а то «спасительница» звучало слишком громоздко. Сразу ощущение, что у неё дел невпроворот.       — И как нам пробудить в ней желание стать хорошей?       Генри снисходительно посмотрел на Эмму, как если бы сомневался в её умственных способностях.       — Показать, что хорошим живётся веселее и лучше, чем плохим.       Что ж, если закрыть глаза на абсурдность ситуации, в целом план звучал не в пример лучше, чем вонзить меч в почерневшее сердце Злой королевы. На последнем всегда настаивала Мэри-Маргарет.       — Знаешь, Генри, — она легонько поддела его плечо своим. — Мне нравится твой план.       Улыбка до ушей не сходила с лица Генри до того момента, как Реджина сообщила, что ужин готов.

***

      От Реджины не скрылась резкая перемена в поведении Генри, по крайней мере, выглядела она растерянной.       Не успела она моргнуть, как ребёнок, сверкая пятками, помчался накрывать на стол. Он не упускал ни одной возможности вставить «спасибо» или «пожалуйста», а после ужина помог собрать тарелки и сам загрузил в посудомоечную машину. У Эммы промелькнула мысль, что Генри слегка переигрывает, но в данном случае цель оправдывала любые средства. Реджина светилась от счастья.       — Мама, — произнёс он торжественно. — Мы должны приготовить турноверы. Ты, я и Эмма. Вместе.       — Правда? — Реджина задумчиво посмотрела на сына. — Яблочные?       — Да, — заулыбался Генри, складывая чистые тарелки в шкафчик. — А с чем они ещё бывают?       — Но… — в голосе Реджины послышались благоговейные нотки. Эмма при всём желании не могла понять, что такого необычного она разглядела в обычной просьбе ребёнка, чтобы так реагировать.       — Мы с Эммой доверяем тебе, — объявил Генри. — Правда, Эмма?       Взгляды обоих устремились на неё.       — Да. Конечно.       Генри широко улыбнулся ей, а затем заметно побледневшей Реджине.       — Генри, золотце, я не…       — Всё нормально, мама. Мы с Эммой решили подождать, пока ты будешь готова… — он буравил смущённую Эмму взглядом, пока та, смягчившись, не закивала. — Видишь?! — добавил оживлённо. — Давай приготовим турноверы! Они понравятся Эмме. Вот увидишь.       Реджина переводила взгляд с Эммы на сына и обратно. Эмма покраснела. Оставалось надеяться, что позже её не разорвут на части за то, что потакала больным фантазиям ребёнка. Пока они не приносили никакого вреда. Скорее, наоборот. Эмма не видела в происходящем ничего плохого.       Реджина сглотнула и сложила руки на груди.       — Уже поздно, милый.       — Ничего страшного. Завтра суббота. У нас весь день впереди. Ты согласна? Пожалуйста? Можно, мам?       — Почему бы нет.       — Здорово! — Генри снова улыбнулся, пожелал им обеим спокойной ночи и вприпрыжку выбежал из кухни.       Как только его шаги стихли, обе женщины повернулись друг к другу и одновременно пробормотали: «Извините».       Повисла тягостная пауза.       — За что вы извиняетесь? — Эмма сломалась первой.       Реджина тяжело вздохнула и обняла себя за плечи.       — Мало того, что вы оказались в этой нелицеприятной ситуации по нашей вине, так теперь ещё застряли с нами на неопределённое время и вынуждены потакать его капризам, — она помрачнела. — Уверена, Генри часами изводит вас историями о Злой королеве, но что-то мне подсказывает, не на это вы рассчитывали, когда соглашались на закрытое усыновление. Сожалею…       — Послушайте, — перебила Эмма. — Я говорила вам, что это пройдёт. Уже проходит, разве нет?       Реджина сомневалась, это было видно невооружённым глазом, но всё же коротко кивнула.       — Возможно…       Эмма чувствовала, что Реджина не верит собственным словам, но не понимала, почему.       — Генри переживает не лучшие времена, это да, но он — чудесный ребёнок. Что бы ни произошло дальше, я благодарна судьбе за возможность познакомиться с ним и убедиться в этом лично. И… — Эмма со вздохом шагнула ближе. — С вами.       Их взгляды встретились. У Эммы внутри снова будто завязался узел, но на этот раз она изо всех сил пыталась бороться с ним и с острым желанием свести на нет расстояние между ними.       — Я рада, что познакомилась с вами.       Реджина напряглась ещё больше и шумно сглотнула. Взгляд у неё был настороженный, но горящий. Она словно находилась в постоянной борьбе с собой. Эмма всей душой хотела её понять. Помочь победить в войне с собственными демонами.       — Ты здесь только ради еды.       Эмма расплылась в улыбке.       — Не буду врать, и это тоже, но, пожалуй, общением я наслаждаюсь больше.       Реджина поджала губы. Отвернулась.       — Перестань.       — Сожалею, — сказала Эмма, впрочем, неискренне. Улыбка выдавала её с головой. Да и как сожалеть, когда щёки Реджины вспыхивают таким очаровательным румянцем?       — Не сомневаюсь.       Реджина вернула самообладание за считанные секунды. Эмма не могла не завидовать.       Реджина проводила её на второй этаж и, как подобает хорошей хозяйке, проверила, чтобы в гостевой спальне было всё необходимое. Она предоставила пижаму, которая явно стоила больше, чем вся одежда Эммы вместе взятая, и новую зубную щётку.       — Ты уверена, что здесь безопасно? — спросила Эмма.       Черты Реджины разгладились.       — Тебе ничего не угрожает, — заверила она. — Обещаю. — И, успокаивающе погладив по предплечью, добавила: — Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось.       Эмме понравился жест Реджины, хотя та не совсем правильно истолковала её опасения.       — Я про вас с Генри, — Эмма доверительно наклонилась к ней. — Если этот парень явится за мной, вы с Генри окажетесь под перекрестным огнем, чего я никогда себе не прощу. Не хочу, чтобы вы пострадали из-за меня.       В этот самый момент произошло что-то нереальное. Во взгляде Реджины промелькнули надежда и отчаяние. Невозможное сочетание. Эмма совсем растерялась. Видит бог, она безумно хотела понять, что творится в голове Реджины, но это было за гранью разумного.       — Это моя проблема, — стояла на своём Реджина. — Не забывай. Это вы с Генри оказались под перекрестным огнём.       — Но…       — Эмма, — как же божественно её имя звучало из уст этой женщины. — Иди спать. Всё будет хорошо. Обещаю тебе.       Эмма вздохнула.       — Ладно. Спокойной ночи.       — Спокойной ночи.       Эмма закрылась в гостевой спальне, плюхнулась на кровать. Матрас был большим и невероятно мягким. Он ни в какое сравнение не шёл с гостиничным. Эмма несколько минут наслаждалась комфортом, о котором могла только мечтать, и отчаянно боролась со сном. Рядышком лежала аккуратно сложенная пижама.       Выждав полтора часа, Эмма решила сделать следующий ход. Она набросила на плечи куртку и выскользнула из спальни. Прижимая к груди фонарик, который стащила чуть раньше из гардеробной, она на цыпочках спустилась по лестнице, натянула ботинки и вышла через заднюю дверь.       Если Джефферсон хочет посраться, ладно, флаг в руки. Пусть нападает, и не с такими засранцами справлялась, но чёрта с два она позволит ему приблизиться к Генри или Реджине.       Хватит соплей. Эмма была полна решимости выследить мать, чтобы увезти из города, пока никто не пострадал.       Включив фонарик, Эмма решительно зашагала в сторону леса.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.