ID работы: 11646529

Новая жизнь (Перезалив)

Слэш
NC-17
В процессе
499
автор
Daffodilssd соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
499 Нравится 84 Отзывы 304 В сборник Скачать

19 глава

Настройки текста
Первым делом, что Гарри сделал следующим утром — отправился в библиотеку. Идя по коридорам поместья, он понял, что мысленно знает куда ему нужно идти. Даже несмотря на то, что находится здесь впервые за свои шестнадцать лет. Огромная деревянная дверь с разными красивыми золотистыми узорами переливались с изумрудами и сапфирами. Аккуратные иероглифы прекрасно дополняли эту дверь. Прошептав слова, которые были на двери, та силой распахнулась, слегка встрепенув волосы парня от неожиданного ветра, открывая удивительный вид комнаты. Прямо перед ним на огромных стеллажах ровными рядами стояли книги. Большие и маленькие, старые и новые, яркие и не очень. Их было так много, что не было видно конца. Как только зашёл в комнату: почувствовал запах пергамента и чернил, будто здесь уже находился человек. Возможно, здесь была Гермиона. «Отлично. Род, куда мне идти?» «Иди сначала прямо, потом повернешь налево и пройдешь вперёд пять метров, а после перед тобой будет табличка с надписью: «Волшебники и волшебницы тысячелетий». Не ошибёшься» Кивая, брюнет пошел по названному направлению. Рассматривая разные книги по дороге, не заметил, как дошел до нужного места. Проходя сквозь стеллажей, с изумлением приоткрывает рот. Все фамилии были в алфавитном порядке, что давало большое преимущество, ведь тогда не нужно будет искать по миллион раз. Проходя мимо Л, М и Н, он остановился, чтобы рассмотреть фамилии, которые его интересуют на данный момент. Найдя книги с фамилией Лэрд, Лавгуд, Малфой, Нотт, он взял с собой. Идя вперёд, начал искать фамилию Поттер, Певерелл и Пруэтт. Когда Гарри отыскал и забрал эти книги, задумался и пошел к самому концу, ища на стеллажах нужную ему букву и фамилию. Найдя, он кивнул самому себе и направился ко столу, что находился возле окна. Сейчас, наверное, уже многие проснулись и пошли на завтрак. Но, он решил, что лучше узнает всё получше, чем позавтракает.       — Гарри, ты здесь? — Он поднял с удивлением голову, выглядывая из самого дальнего угла, посмотрев на подругу, которая держала поднос.       — Гермиона, — он встал со стола, преодолевая расстояние между ними, чтобы помочь девушке. — Ты чего здесь?       — Решила, что тебе будет нужна помощь, — она прошлась за парнем, смотря на маленькие, по размеру, книги. — Что это? — она села напротив него, беря в руки одну из книг, удивлённо приподнимая бровь. — Малфой?       — Здесь должна быть вся информация о Малфоях. Их род; кто создал; родственники и всё что нам необходимо, — он взял с подноса, кружку с кофе, отпивая из неё. — Но, думаю, я позже просмотрю про них информацию. Думаю, сейчас заняться Певерелл, Поттер, Нотт и Уизли.       — Вот как, — девушка отложила книгу о Малфоев. — А насчёт Дамблдора, будешь смотреть информацию?       — Думаю да, но сейчас займусь только ими. Должен знать, что представляет мой род, — он поднял руку, беря черную книгу с золотой надписью «Поттеры», перелистывая страницу за страницей, ища взглядом какую-то информацию. — Кажется нашел. Волшебная семья Поттеров нисходит корнями к волшебнику XII века Линфреду Стинчкомбскому, местному горячо любимому и чудаковатому мужчине, прозвище которого «the Potterer», со временем было искажено в «Potter». Линфред был рассеянным, себе на уме парнем, чьи магловские соседи часто звали его к себе в качестве лекаря, — Гермиона что-то записывала на пергамент. — Ни один из них так и не понял, что замечательные лекарства Линфреда от оспы и лихорадки были магическими; они все считали его безобидным и милым стариной, возившимся в своём саду со всеми своими забавными растениями.       — Подожди, он что жил рядом с магглами и спокойно пользовался магией?       — Думаю здесь не со всем так. Он мог не пользоваться магией, а просто выращивать магические травы. А уже дома, делать зелья, — ответил Гарри, продолжая чтение. — Репутация благонамеренного чудака хорошо служила Линфреду, за закрытыми дверьми он мог продолжать ряд своих экспериментов, которые заложили фундамент процветания семьи Поттеров. Ну, что собственно, я и имел ввиду, — Гермиона кивнула, продолжая слушать. — Историки признавали Линфреда создателем ряда средств, получивших развитие в зельях, которые ещё используются по сей день, включая Костерост и Бодроперцовое зелье.       — Удивительно, — произнесла девушка, записывая на пергамент.       — Продажа таких лекарств его собратьям-волшебникам позволила ему оставить значительную сумму золота каждому из семи сыновей после его смерти. Хм, — он пролистал книгу, доходя до Арии Джун Поттер (Нотт). Начиная про себя читать, он приоткрыл рот в удивлении, смотря на девушку.       — Что там? — Взволнованно спросила Грейнджер, смотря на побледневшего друга.       — Ничего, Миона. Можешь меня оставить одного? — Он посмотрел в глаза подруги, которая кивнула и встав направилась к выходу. Выдохнув он ещё раз прочитал строчки. — Не может быть, — но, нет это действительно так. На строчках, где написано родственники, маленьким шрифтом, было написано: Гермиона Амелия Нотт (Сейчас переименованная на Гермиону Джин Грейнджер), является родной сестрой Теодора Галена Нотта и не родной, но кровной сестрой — Гарольду Джеймсу Поттеру. «Род, какая вероятность того, что здесь написано — это не правда?» «Нулевая. Всё что написано в этих книгах, только одна правда!» Гарри выдохнул, поднимая взгляд на, украшенный золотыми цветами, потолок. Теперь это объясняет почему Нотт дружит с Гермионой, да и попросился сюда. Вот только маленькая загвоздка. Гермиона. Как ей теперь это объяснять придется? В любом случае, должен сначала поговорить с мистером Галеном и решить с ним, что тот будет делать. Закрыв книгу, он забрал остальную стопку и направился к выходу, где пойдет к себе в комнату. Лучше уже всё там досмотреть и дочитать. «Или лучше пойти в свой личный кабинет» «Род! Сколько говорить, чтобы без моего ведома, не влезать в голову?» «Ну, прости. Просто подсказал тебе идею» «Идею подсказал он мне.» Гарри улыбнулся, покачивая головой в разные стороны. «Веди давай к идее своей» «О, вот это по нашему — по-певерелловскому!»

***

Сириус стоял посередине коридора, смотря на свою мать, которая всё ещё смотрела на него с подозрением. Он всю ночь простоял на улице и только сейчас, его решили впустить внутрь, да не тут-то было.       — Что произошло с Сириусом, когда ему было семь лет?       — Мерлин, мама, это действительно я, — нет, он конечно догадывался, что так и будет, но все равно.       — Что произошло с моим сыном, когда ему было семь лет? — Уже с напором спросила та, смотря на мужчину перед ней. Это запросто может быть оборотное, пронеслось в голове у миссис Блэк.       — Я решил, что будет интересно, если попробовать траву и запить всё теплым молоком, — сказал Блэк, вспоминая тот случай, немного поморщившись. Об этом позоре знает только его мать и он.       — Сириус, — с нежностью во взгляде, произнесла женщина, что поначалу напугало мужчину. — Какого чёрта, ты умер и воскрес?       — Вот это, конечно и предъява, матушка.       — Ты хоть знаешь, что чувствовал мальчик? А я? Я же когда услышала, что умер — расстроилась! О, Великий Мерлин, а что будет с Гарри, когда он узнает? — Сириус вздрогнул, посмотрев на женщину.       — Как он? — Спросил тот. Он спрашивал у Римуса, но тот сказал, что ничего не знает, так как ему запретили общаться с Поттером.       — Он? — Женщина сдержанно улыбнулась. — Он настоящий Лорд Певерелл.       — Чего? — Не понял мужчина, посмотрев на мать.       — Ой, ты же не знаешь, — она что смеётся над ним. — Мальчик, в отличии от тебя, полностью слушал меня.       — Ты что занималась его обучением?       — Да, но Сириус, меня сейчас волнует кое-что другое, — он присел напротив матери, смотря с низу на верх. — Как ты выжил и почему в документах написано что ты мёртв?

***

      — И куда отправились ваши сыновья? — Дамблдор был зол. С самого начала года, всё идёт не по его плану.       — Мы не знаем, сэр. Послушайте, в любом случае, мы можем что-нибудь придумать, — Молли стояла рядом с мужчиной, по середине кухни, с испугом, смотря на того. — Давайте, не так расстраиваться. У Рона почти получается охмурить грязнокровку, да только, рядом с ней Нотт младший ошивается.       — Нотт? — Женщина кивнула, а мужчина нахмурился. — Это плохо. Это очень плохо, Молли. Ты даже не представляешь, что теперь, у твоего Рона мало шансов.       — Может мы сможем его уничтожить? — Спросила она, подходя к нему поближе, кладя руку на плечо.       — Нет, — он убрал руку с плеча. — Если мы тронем сына Галена, то будут огромные проблемы. Вы, должны придумать, что-нибудь другое. Что-нибудь действующее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.