It's Been So Long

Перевод
NC-17
Завершён
172
переводчик
La Voiture Noire сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
162 страницы, 47 724 слова, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
172 Нравится 116 Отзывы 48 В сборник

Глава 28: Дом Андерсонов

Настройки
      Идеальный, нетронутый дом с ухоженной лужайкой и подстриженными живыми кустами, летние цветы, цветущие во дворах соседей, подчеркивают резкое отсутствие света в доме Андерсонов.       Грегори просыпается, как только машина въезжает на бордюр, когда ты едешь по подъездной дорожке, которая каким-то чудом оказывается пустой. Дианы и Джона, похоже, не было дома. Понятно, что Джон еще не вернулся из своей «командировки», но исчезновение машины Дианы было чем-то необычным.       Грегори мычит и протирает глаза, когда просыпается, в замешательстве глядя в окно.       –Что мы тут делаем...?       Ты нажимаешь на тормоз и глушишь двигатель машины, поворачиваясь на сиденье.       –Мы просто заберем кое-что из твоих вещей и на время перевезем все в гостевой дом. Ты останешься со мной и Фредди, пока я разберусь с... э-э... Джоном и Дианой.       Ты знаешь, что у Грегори, вероятно, есть еще вопросы, но он, вероятно, все еще слишком измотан, чтобы задать тебе что-то еще, он отстегивает ремень безопасности и собирается выйти из машины.       Вы втроем идете по дорожке и используешь свою копию ключа, чтобы впустить всех в дом, но обнаруживаете, что...       Это...       В доме было пусто.       Фойе, где обычно находилась вешалка для верхней одежды и столик для ключей и куртки, был пуст. Кроме того, в гостиной через арку в конце короткого коридора можно было увидеть, что кушетки исчезли. Коврики, картины на стенах, даже занавески — все исчезло.       Как будто здесь вообще никто никогда не жил.       –Что за...       Ты с тревогой смотришь на Фредди, который смотрит на тебя растерянным взглядом.       Ты засовываешь ключи обратно в карман и проходишь в гостиную, соединенную с просторной кухней. Там тоже было пусто.       –Диана!       Твой зов эхом разносится по пустому дому, и ты понимаешь, что весь чертов дом был вычищен. Полностью убрано - просто все.       –Грегори, дорогой, иди проверь свою комнату, хорошо?       Он кивает и мчится по лестнице в свою спальню. Фредди следует за ним.       –Я останусь с Грегори.       –Спасибо. Я собираюсь проверить гостевой дом, скоро вернусь.       Он кивает, когда ты ступаешь к раздвижной стеклянной двери, направляешься на задний двор и идешь вокруг прикрытого бассейна к гостевому дому, в котором ты жила последние десять лет.       Ты открываешь его и обнаруживаешь именно то, чего боялась. Маленькое пространство, в котором ты жила, было почти полностью вычищено. Они оставили в покое твою еду, обувь и в основном все мелочи, которые ты купила для себя, но забрали всю основную мебель, которую они купили для дома.       На кухонном столе лежит запечатанный конверт, прямо рядом с зарядным устройством для телефона.       Снаружи нет никаких надписей, и ты быстро открываешь ее, уверенная, что найдешь какое-то жалкое извинение от Дианы, написанное внутри.       Но вместо этого внутри ты найдешь юридический документ.       Ты перечитываешь в шоке.       Ты держишь бумаги в дрожащей руке, когда выходишь из домика, даже не удосужившись закрыть за собой дверь, когда спешишь обратно в главный дом, вверх по лестнице и в дверной проем спальни Грегори.       Его комната, вероятно, была единственной, которую в основном оставляли в покое, хотя... это мало что значит. Они оставили только один комод и каркас его кровати вместе с голым матрасом. Они с Фредди подбирали его одежду, разбросанную по полу. Фредди поднимает взгляд, когда ты входишь, аккуратно заправляя одну из рубашек Грегори в открытый рюкзак.       Ты слегка машешь ему рукой, пытаясь скрыть свой шок и изображая хладнокровие.       –Эй, э-э… могу я поговорить с тобой внизу?       –Конечно. – говорит он, беря любимую, и кажется теперь единственную фигурку, бережно укладывая ее в карман рюкзака. – Грегори, мы будем внизу, если тебе понадобится помощь.       Грегори кивает и торжественно собирает свои вещи, а ты с Фредди выходишь из его комнаты и идешь вниз.       –Что случилось?       –Они уехали из города.       –Джон и Диана?       –Д-да. – ты протягиваешь ему бумаги, и он перечитывает их, слушая тебя. Ты отбрасываешь волосы с лица в легком шоке. – Они… Меня назначили законным опекуном Грегори. Они оставили его на моем попечении, и они- я не знаю, они переехали??? Они забрали все вещи?       –И они уехали??       –Они только что уехали!!       Ты протягиваешь руки, говоришь тише, объясняя возмутительность всего этого.       –О боже… Фредди, что… что мы будем делать?       Он кладет газету на кухонный стол и смотрит на тебя.       –Что ты имеешь в виду? Это хорошо... не так ли? Если Грегори сможет остаться с тобой, он будет счастлив и в безопасности.       –Я имею в виду, да, конечно, но я… я думала, что у нас будет больше времени, чтобы подготовиться и позаботиться о нем… Я работала на этих людей с детства. Они были моим единственным источником дохода, и боже, у меня так и не было возможности окончить среднюю школу, и…       –Т/и.       Рука Фредди мягко ложится на твою руку, и ты переворачиваешь свою руку, чтобы держать его, глядя на него снизу вверх.       –Я знаю, что это нехорошая ситуация, и ты напугана… но я также знаю, что ты и Грегори сильны, и с тобой все будет в порядке. – он дарит мягкую, ободряющую улыбку. – Я помогу, чем смогу, и не оставлю тебя.       У тебя снова слезы на глазах, и ты с легкой улыбкой сжимаешь его руку, пытаясь сделать успокаивающий вдох.       Может быть, так было лучше. Это облегчило бы весь этот переход, верно? По крайней мере, тебе не придется драться с Дианой, чтобы отобрать у нее Грегори... но Господи, чувак. Даже если Грегори не особо любит своих биологических родителей, такой отказ... это огромный эмоциональный удар.       –…Как мы ему скажем?       Он вздыхает, его уши немного опущены.       –…Возможно, нам лучше не говорить ему сегодня.       Ты снова просматриваешь бумаги и маленькую записку, которую оставила Диана, объясняя, что у тебя есть 24 часа, чтобы освободить помещение до прибытия новых владельцев.       Ты копила деньги годами, и их хватило, чтобы продержаться втроем на плаву... полторы недели. Может даже два. Тебе придется искать работу.       Ты начнешь завтра утром. Первым делом.       –…Я думаю, это хорошая идея. Мы должны дать ему некоторое время, чтобы приспособиться, и подождать, пока все немного стабилизируется.       –Да, Т/и. Я не сомневаюсь, хочу ли я быть рядом с Грегори.       Ты киваешь, судорожно дышишь, улыбаешься ему, твое сердце согревается, несмотря на ужасную ситуацию.       –Спасибо.       –Знаешь, ты не должна меня благодарить. – кажется, он дразнит тебя, осторожно кладя юридические документы и записку обратно в конверт. – Я счастлив быть здесь.       Было таким облегчением услышать, как он это сказал, и было таким облегчением иметь кого-то, с кем можно было поговорить о таких вещах. Ты подружилась с другими мамами за эти годы, устраивая встречи с Грегори и их детьми, но пыталась сохранить семейные дела... ну, в тайне. Даже если было трудно ориентироваться в них в одиночку.       Так хорошо, что ты больше не одна.       Ты испустила последний вздох, прежде чем упереть руки в бока, чувствуя себя менее панически теперь, когда Фредди успокоил твои нервы, и у тебя появилась возможность придумать небольшой план.       –Ты… серьезно лучший, ты знаешь это? – ты киваешь в сторону лестницы, и он следует за тобой, пока ты поднимаешься по ней. – Да ладно. Давай поможем Грегори собрать вещи и выбраться отсюда. Нам нужен новый дом, чтобы мы могли выяснить ситуацию с твоей батареей в следующий раз.       Он улыбается тебе и с радостью соглашается помочь, помогая тебе и Грегори, когда ты собираешь в рюкзаки то, что осталось от ваших вещей.
172 Нравится 116 Отзывы 48 В сборник