***
Шэнь Цзю был истинной змеёй. С клыками, пропитанными самым настоящим ядом. Ему невозможно было бы стать хорошим человеком, и явно не по щелчку пальца, поздно было бы хоть что-то исправлять. Для чего лить слёзы о том, что ты не сделал, если всё равно не попытался ничего к этому предпринять? Шэнь Цзю всегда было завидно. Завидно, как его сверстники совершенствуются, добиваясь больших успехов, осыпав его колкими как иглы насмешками, как его заклятый враг, Лю Цингэ, едва ли не принижал в лицо, говоря, что таких же успехов ему не достичь, как тому маленькому мальчишке. И руки окрашены багряным от чужой крови. Возможно, Шэнь Цзю не ненавидел бы Ло Бинхэ столь яростно, если бы Лю Цингэ его не признал. Более того, возможно, он даже не обратил бы на этого ребёнка внимания, если бы не замечание соперника. Но что - то всё равно продолжало свербить в самой глубине души. Прирождённый талант не всегда гарантирует выдающихся достижений — так говорил заклинатель, зная, что затоптать этого светлого ребёнка своими ногами не так уж и сложно. У Ло Бинхэ была любящая мать, которой не было у Шэнь Цзю. Это был не просто объект, а человек, что вправду хотел заботиться о своём дитя. У этого ребёнка было признание Лю Цингэ, подходящий возраст, и большие способности. Шэнь Цзю испытывал бессильную зависть, зная, что самостоятельно не мог достичь желаемого. Ло Бинхэ он завидовал самой настоящей чёрной завистью, гнилью сочащейся за километры: раз я был лишён этого, ты тоже не заслужил это иметь. На момент столкновения мальчишки в Бездну ничего, кроме бушующего наслаждения Шэнь Цзю не чувствовал. Ло Бинхэ — мёртв, и это точно. Но сейчас, на грани своего существования, у него всё же что-то проснулось: Ло Бинхэ был лишь ребёнком, и, даже не знавший одиночества, он знал и чувствовал на собственной шкуре, что такое насилие, хоть никогда и не находился в рабстве. До Цинцзина его не запирали в сарае и не ломали ноги. Били, до крови, ужасно били, но дома всё же была та, кто искренне его ждала. Навряд ли эта чистая душа, похоронив мать, ждала новой, нескончаемой жестокости к себе — розги, горячий чай, те ученики с Байчжань. Сожаления уже не помогут, особенно от жалкой цифры девять. Шэнь Цзю чувствовал себя крайне ничтожно, прежде чем лёгкий поцелуй в лоб не вытянул его из раздумий.***
Дорога, изначально прямая и ровная, постепенно становилась все более узкой и извилистой, терялась среди густых, пышно растущих трав, усыпанных крупными, яркими цветами, ныряла под высокие кусты, причудливо изгибающие ветви прямо над дорогой, сворачивала к холмам, что простирались до небесных рек и озер. И лишь потом выводила к богато украшенному золотым и алым небольшому дому с малым количеством гостей в нём. — ты убрал всех из своего списка приглашённых? — несколько удивлённо спросил Шэнь Цзю, медленно выходя под руку на улицу. — подумал, что ни к чему лишние глаза. Это праздник лишь для нас двоих. Молодых встречал лишь заклинатель, что был одним из ответственных за закрепление уз, да именные таблички покойного брата лорда и матери демона. Пламя свечей оставляло на коже Шэнь Цзю золотые отсветы, делая его похожим на ожившую статую, или озарённого небесным светом небожителя, таившего в себе личину настоящего узурпатора и властителя. Как и предполагал Ло Бинхэ, прелестное нефритовое кольцо пришлось Сяо Цзю впору — не слишком свободное и не слишком тесное, в самый раз. Любуясь контрастом чистой, как выпавшей снег, кожи и молочного камня, он надел свой подарок ему на палец медленно-медленно — сперва лишь до первого сустава, потом ещё немного дальше — и не отпустил ладонь. — с этого момента вы соединены узами брака, — неторопливо прозвучали самые важные слова, когда внезапно заклинатель почувствовал прикосновение мягких губ к своим собственным. На самом деле это был не поцелуй, скорее, губы его мужа осторожно касались его губ, словно бережливо вопрашая, можно ли было сделать его чуть глубже и ярче.***
Высокая, густая трава устилала цветущий луг, озорливые барашки мерно паслились на поляне, пощипывая и наслаждаясь сочностью каждой травинки. А Шэнь Цзю молчаливо наблюдал за каждым белым, клочковатым, бегающим облаком. Порой казалось, что животные такие свободные, пока их не вели на убой, или пока их не стягали жёсткой плетью, загоняя в сарай. Но просто раздумывать о том, как они в свои беззаботные часы жизни бегали по полю и забавлялись друг с другом — давало что-то в своём роде умиротворения. У него уже совсем не гнулись пальцы, и тело было как кусок бревна. Шэнь Цзю не мог описать себя иначе или более точно. Только чахнул, как увядающее дерево накануне холодной осени, когда, казалось бы, ещё грело солнце и племкалось на глади воды. Но вдалеке, на залитой солнцем дорожке, молодожёны оба увидели девочку в фиолетовом платьице и нелепой большой бу-яо, упавшей ей на глаза. Она шла вприпрыжку, и лёгок был шаг, на лице — расползлась улыбочка-ниточка. Шэнь Цзю долго смотрел, объятый досадой и завистью. Она ещё светлый ребёнок, и ей не знакома тяжесть обиды или судьбы. Безгрешный ребёнок, она зачарованными на всё смотрела глазами. Что-то неясное засело в душе, и будто заново захотелось жить, если бы то было возможным. — Бинхэ, почему ты меня не убьёшь? — вопрос звучит обыденно, будто мужчина просто уточнил, что сегодня на ужин, или как нём смотрится ханьфу. — ты единственный, кто у меня остался. Мы ведь дали клятву быть до конца. Я буду с тобой, пока ты не сделаешь последний вдох, — владыка миров нежно сжал его ладонь в своей, разминая тонкие пальцы. И даже если тщетно, он не переставал их греть, словно утешая себя, что всё ещё можно исправить. Но это были лишь его глупые мечты. — давай мы не будем ненавидеть друг друга в следующей жизни? — слова звучат с тяжёлым хрипом, и Шэнь Цзю начинает откашливать сгустки крови, обессиленно застыв на руках Ло Бинхэ. — я больше не хочу тебя ненавидеть. Я больше не хочу допускать ошибок. — обещаю, что обязательно буду заботиться о тебе в следующей жизни, — проговорил Ло Бинхэ весьма ровно, но под конец ощутил, как внутри скребут кошки. Кошмарно хотелось выть, рвать всё на пути и метаться, чтобы спасти этого человека. Но он знал, что даже дорогая фарфоровая кукла — это всё ещё та тряпичная кукла, которую сшила матушка второпях для своей любимой дочери. Они разделяли каждый поцелуй, зная, что это последний раз, когда они увидят друг друга. На губах остался привкус железа, во рту — горечь, а в сердце — сжирающая агония. Шэнь Цзю прикрыл глаза ладонью и посмотрел на солнце — его круглый диск едва угадывался на затянутом белыми облаками небе, но безошибочно указывал на позднее утро. Такое яркое и ослепляющее, но уже не в состоянии его согреть. Хватка Шэнь Цзю тут же ослабла, когда он уронил голову на р о д н о е плечо м у ж а, на мгновение почувствовав под щекой чужой стук сердца.