Ворон и череп: Мондштадт

Горячая работа
PG-13
В процессе
190
1
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 41 649 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
190 Нравится 74 Отзывы 61 В сборник

Глава 12. Мечты о приключениях

Настройки
Примечания:
Мондштадт мне нравился всё больше и больше. Каждый новый день — приключение, первая встреча, знакомство. Каждое новое поручение — причина собрать храбрость в кулак и выйти за пределы города или повод побывать в самых его тайных закоулках в попытке срезать путь или найти заказчика. Мои дни проходили быстро, стремительно, плавно. По утрам просыпалась рано, готовила завтрак на скорую руку для себя и для Моны. Иногда заставала её бодрствующей, за работой или попыткой наконец сесть за неё. Бывало, что помогала «по-соседски» побыстрее закончить и наконец отойти ко сну. Надевала свою форму искателя приключений, брала лицензию, планер в рюкзак и направлялась сразу к Катерине. Дом Моны, в который я переехала со своим скромным багажом, и то с тем, что постоянно с собой ношу, находился всего за пару переулков от рынка, до места назначения добиралась быстро. И там я получала самые разные поручения: помочь подобрать подарок для жены, собрать одуванчики в окрестностях, чтобы девушка по имени Глория могла «отправить» послание своему возлюбленному, покормить уток, принести закатники, чтобы торговец на рынке смог их продать, и даже выручить Айлин с её новыми и более трудновыполнимыми тренировками. Подобные мелкие заказы приходили каждый день, обычно сразу несколько, так что весь день мне было чем заняться, и к концу дня я получала приличное количество моры. Подобные заказы частенько повторялись, но скучать мне не приходилось — каждый новый день находил, чем удивить меня по-своему. Были и дни без поручений. Точнее, отсутствовали заказы, в которых не нужно было кого-то охранять, расчистить лагерь хиличурлов или поймать опасных похитителей сокровищ. Понимая, что и в такие дни мне нужно откуда-то взять деньги, а то платить за аренду будет нечем, я нашла другой источник заданий — Ордо Фавониус. А если точнее, капитан шестой роты Герта, которая также являлась координатором Ордо Фавониус. Именно она, в основном проводя время у боковых ворот города, набирала людей, готовых помочь жителям с разными мелочами, вроде доставки еды в дом, поисков ужасно редких растений или помощи библиотекарю собрать книги от всех жителей, забывших их вернуть вовремя. Последнее скорее было просьбой Лизы, но оплачивалось, как и всё остальное. За недолгое время меня начали узнавать на улице. Теперь на меня не косились странно, а махали или приветствовали, и внимание я привлекала не странной одеждой, но своей репутацией. Та росла и улучшалась с каждым выполненным заданием от Герты. И всё шло отлично, и моры всегда хватало, и работа была порой изнуряющей, но безумно интересной. Тем не менее, острую нехватку кое-чего я ощущала. Точнее, кое-кого. Кэйа испарился, как дождевая вода под палящими солнечными лучами, и ни сном ни духом я не ведала, что он делает, где и когда появится в следующий раз с новым заданием. И хоть найти его, думаю, представилось бы несложной задачей, искать его казалось проявлением чрезмерной навязчивости. Мало ли ответственности и дел на плечах молодого капитана Ордо Фавониус? Не записался же он мне в няньки или в вечное сопровождение лишь потому, что пару раз мы совершили вместе вылазки в окрестности? Так ведь? Жаловаться на одиночество я не могла, Мона была рядом в доме, вечера мои украшала Лиза и компания Эллы в библиотеке, где я продолжала усиленно изучать хиличурльский, искать ответ на вопрос «как попасть обратно в свой мир?» и записывала в блокнот путешествий всё, что вызывало интерес. Почему нет, делилась с завсегдатаями библиотеки своими заметками, сделанными вне стен замка. Тем не менее, большую часть дня я проводила за выполнением поручений и заказов. И когда всё новое стало обыденным, я стала искать себе компаньона. Увы, ни золотое свечение, ни даже фиолетовое не озаряли моё небо долго, и никто не отзывался на мою заявку выполнять задания в совместном режиме. Ни мой уровень владения оружием, ни категоричность в вопросе его применения не устраивали других искателей приключений, кто шёл в Гильдию за славой храброго воина или непревзойдённого исследователя, коим стать, бегая в стенах города, было невозможно. И были тщетными мои поиски, пока не появился он. Ройс. Столкнулись мы, когда Катерина дала сбой, и мы оба получили одно и то же задание по доставке еды в Винокурню «Рассвет». Решили выполнить задание вместе и поделить выручку поровну, заговорились по пути (путь-то не короткий, моя самая длинная дистанция от города, если не считать вылазку с Кэйей), оказалось, Ройс тоже искал себе компаньона. Моя привередливость в заказах его не смущала, так что общий язык мы нашли сразу, и общие планы о создании мини-отряда начали возникать уже по пути назад в город. В тот же вечер Катерина зарегистрировала новую команду искателей приключений, назваться решили «РС» (наши инициалы). Уже спустя пару дней существования «РС» Ройс стал неустанно повторять, как ему повезло столкнуться со мной в тот день, так как поручения мы выполняли очень быстро и даже успевали браться за заказы у Герты и исследовать регион, внося заметки и исправления в карте самой Гильдии Искателей Приключений. Сайрус был очень горд. Вообще, Ройс часто говорил о везении. И до поры до времени я не понимала, почему. — Ты бы хотел получить Глаз Бога? — спросила я однажды у него. И чуть не скатилась по склону, пытаясь поймать слизь слайма. Это был ценный материал для Лизы, решившей поднять уровень своих навыков, так что после завершения всех дел я вместе с Ройсом прогуливалась по окрестностям в поисках слаймов. Являющиеся шарообразными скоплениями элементарных частиц, они не представлялись мне живыми, оттого стрелять по ним, особенно по анемо-слаймам, было даже весело. Ройс же хвалил мою меткость, но постоянно донимал с тем, что мне пора бы прокачать своё оружие или, что ещё лучше, заменить более высококлассным луком. — Зачем мне высококлассное оружие, которое я почти не использую? — Мало ли что может случиться во время приключений, — пожимал плечами Ройс. И сейчас тоже, отвечая на мой вопрос спокойным голосом: — А кто бы отказался? Уже вечерело, и лес вокруг нас был окрашен в оранжево-красный. — А Глаз какого элемента ты бы хотел? Ройс думал недолго, сто процентов сам думал об этом прежде. — Анемо. Или гео. — А я думаю, тебе подошёл бы электро, — заявила я. Мы уже собирались пойти в сторону тропинки, ведущей в город, но вовремя заметили лагерь хиличурлов. Решили держаться подальше, сменили путь. Мне нужны были ещё две слизи слайма. — Я так и не поняла, по какому принципу получают Глаз Бога? Мой компаньон хмыкнул. Из-за того, что он был высок, приходилось, идя рядом с ним, задирать голову. — Это одним Архонтам известно, — сказал он. — Но, если тебе интересно, я думаю, что это довольно нечестно. Я знал и знаю много достойных искателей приключений или рыцарей, которые сделали много хороших, полезных, храбрых и мудрых поступков, но так и не получили благословения Богов. С другой стороны я видел ребёнка с Глазом Бога. Я, конечно, не могу судить, но и делать вид, что понимаю, как это работает, тоже. — А это нельзя объяснить тайным замыслом? — спросила я. Обойдя лагерь, мы свернули обратно на тропинку. — Мол, Архонтам виднее, кому действительно нужен Глаз Бога, а кто достигнет своего предназначения и цели и без него. Ройс честно признался. — Не знаю. Я думаю, что это вопрос везения, и от этого легче не становится. Иногда кажется, что этот мир кружится вокруг тех, у кого есть Глаз Бога, кто получили одобрительный «кивок» свыше, а остальные своей жизнью и делами существуют на заднем плане, как декорация. Иногда я вообще думаю, что это всё симуляция, а такие, как я, просто безымянные персонажи истории, нужные, чтобы мир для настоящих игроков не казался пустым! Отлучившись от него на секунду, чтобы собрать цветок-сахарок, я вернулась, проговорив: — Ну что за глупости! Ты не безымянный, — Слова даже намёка на улыбку не вызвали. — Не смотри на меня так, у меня тоже нет Глаза Бога. — Я слышал, путешественница до тебя могла использовать силу элементов и без неё. — Ну... Я не она. — Знаешь, чего я боюсь? — спросил он вдруг. Я отрицательно покачала головой. Мы продолжили путь. — Что проживу пустую, ничем не выдающуюся жизнь. Так навсегда и останусь рядом с обладающими Глазом Бога серостью и обыденностью, второстепенным персонажем, а не главным героем, вечным оруженосцем и никогда не рыцарем. Понимаешь? — Ага. Ройс воспламенился от собственной же речи. — Поэтому я встаю каждый день и иду вперёд к приключениям! Чтобы в старости не понять, что я проморгал свою жизнь, а знал, что сделал всё и даже больше, чтобы прославить своё имя навека и доказать, что я всегда был достоин! — Уверена, у тебя получится, — произнесла я поддерживающим тоном. — А чего хочешь ты? Его вопрос остался без ответа. Когда добрались до Спрингвейла, настал вечер. На тропинке неожиданно, будто из-под земли появились три электро-слайма. Я достала лук и стрелы мигом, мой компаньон был чуть медлительнее и меч вынул с опозданием. — Вот поэтому тебе стоит прокачать своё оружие, — крикнул мне Ройс, когда слайма удалось взорвать лишь спустя двенадцать попаданий. — Чем плох «Лук охотника»? — спросила я в ответ. — Это буквально худший лук. — Кто бы говорил. Ройс не смог добить ни одного слайма своим мечом. — Даже самодельная рогатка лучше него. От трёх электро-слаймов удалось выжить две слизи слайма. Как раз! Лиза будет довольна. В следующий день всё повторилось по тому же сценарию. Встретились с компаньоном у Катерины, взяли поручения. Нас отправили убраться у Винокурни «Рассвет», помочь мисс Флоре (маленькой хозяйке ботанического магазинчика на рынке) собрать цветки-сахарки и выставить на продажу и доставить лекарство Таннеру, доброму дедушке, работающему в Винокурне. Выполнив поручения так, чтобы бегать туда-сюда пришлось максимально меньше, мы сэкономили время, и к полудню уже закончили с ежедневными поручениями. Получив около трёх с половиной тысяч моры каждый, мы пообедали у Сары и пошли в Гильдию. — Какое везение! — воскликнул мой компаньон, сорвав объявление с доски. Оказалось, подземелье с романтичным названием «Июльские сады» расчистили от чудовищ и теперь нужны были приключенцы, готовые исследовать все закоулки некогда роскошного и великого места. — Мы идём туда! — объявил Ройс. Я была точно не против, особенно, если чудищь там не было. Но путь в подземелье был долгим. — Как жаль, что мы не можем пользоваться телепортом, — с сожалением произнес мой компаньон. Я не поняла. — Чем? Ройс указал на синий светящийся монумент, напоминающий магический артефакт, когда мы перешли мост из города и встали на путь к Утёсу Звездолова. В самом деле, я замечала такую штуку и в городе, но мне не приходило на ум даже спросить, что это. — Телепортом. Подходишь, думаешь о месте, где хочешь оказаться, и если там есть такой же, пуф! И ты там. — И почему мы не можем пользоваться им? — У нас нет Глаза Бога. Я, едва воодушевившись лицезреть новое чудо этого удивительного мира, досадно поджала губы. — Кажется, я вчера недостаточно поддержала тебя в недовольстве по поводу везения обладателей Глаза Бога. Сверяясь с картой, в блокноте отмечая тропинку, которую на ней не нашли, мы двинулись вверх по склону, умело скрываясь от прозорливых глаз хиличурлов стрелков на вышках, что встретились нам по пути. В конце дня мы всегда сообщали Катерине о новых лагерях, но, по её словам, у Орда Фавониус не было стольких ресурсов, чтобы расчистить пути. Через три с половиной часа мы добрались до «Июльских садов». — Передохнём чуть-чуть? — спросил мой компаньон. Войдя в подземелье, я замерла от изумления. «Некогда роскошное и великое место» было точным описанием того, что видели мои глаза, и если бы не пыль, прорехи в стенах, оставленные временем, и трещины то тут, то там, как напоминание о нещадных битвах, что повидали эти стены... Да, если бы не всё это, это было бы одно из самых прекрасных зрелищ, открывшихся мне в Тейвате. Первое, что мы увидели — изогнутая арка с переплетающимися узорами, и в их линиях читался забытый язык. Каждая буква, символ светился магическим, чарующим сиянием, и я сразу же достала блокнот, пытаясь повторить эти руны, чтобы показать потом Лизе. Едва оторвалась от арки и стены, построенной массивными камнями, как заметила, что с правой стороны стена наполовину отсутствовала, камни некоторые торчали, удивительным образом сохранив свою точно прямоугольную форму. За отсутствующей стеной открывалось тёмно-лиловое небо, абсолютно чистое, без звёзд и облаков. Но меня удивило другое — проступающий силуэт башни. Архитектурно он был похож на те, что я видела в Мондштадте, но здесь он был покинутым, погрузившись в темноту и мрак, далёким, где-то там, в невесомости разломленной стены. — Что здесь произошло? — вырвалось у меня невольно и тихо. — Интересно, тут есть сокровища? — громче и с азартом произнес мой компаньон. В подземелье были ловушки, были головоломки, потопленные комнаты и разрушающиеся на глазах стены. У меня и у Ройс неплохо выходило продвигаться вперёд, хоть мы оба чувствовали — чутка не наш уровень. Приходилось применять все свои навыки искателя приключений: лазить по стенам, перелететь от одной башни на другую с помощью планнера, искать потайные ходы, применяя чутье и руководство искателей приключений, выдаваемое Гильдией. И то и дело я натыкалась на загадочные символы. — Ты знаешь, что здесь было раньше? — поинтересовалась. Мой голос ещё пару секунд возвращался ко мне эхом. Мы были абсолютно одни. — Кажется, здесь жила какая-то древняя цивилизация... — неуверенно произнес Ройс. — Но я немного о них знаю. Не интересовался. Оказавшись в комнате с высокими стенами, мы обследовали коробки и бочки, нарвались на неплохой улов: пара пучков пшеницы, почти пять тысяч моры (больше нашей сегодняшней платы за поручения), несколько обломков белого железа. Я подошла к рунам, сверкающим синим светом, записала в блокнот. Ройс изучал выход из подземелья, кажется, их было несколько, мы наткнулись лишь на одну из них. — Зато сделали много полезных заметок, — с долей тоски сказал он. Не удержавшись, я протянула руку к руне. Она так и манила! Едва я коснулась холодной стены, не успела так и разобраться, каким на ощупь была странная надпись, как услышала резкий громкий звук. Прищурилась. Отскочила в сторону. Наш выход закрылся перед нашим носом. — Что произошло?! — вырвалось у моего компаньона. Я с подозрением глянула на свою руку, только что дотронувшейся до символа. Не я ли..? Услышали шаги. Из единственного оставшегося открытым прохода. Судя по всему, кто-то бегом направлялся к нам. Какое же облегчение я почувствовала, поняв, что это не чудища, а белокурый юноша в очках-гогглах на голове и в лёгком приключенческом наряде. Сразу же я поняла, что это ещё один искатель приключений. Ройс чувство облегчения не разделил. — БЕННЕТ?! — будто испугавшись, он отступил назад. — О, нет! Пожалуйста, только не это! Отчаявшись так, что все силы разом покинули его, он осел на землю. Я медленно подошла к нему, как и загадочный юноша, навлекший столько шума. — Я так рад тебя видеть! — его настроение, в отличие от моего компаньона, было куда радостнее. — Как раз думал о тебе и «отряде Бенни» в свои лучшие времена... Такое подземелье — отличное место, чтобы исследовать и поработать в команде! — Оно БЫЛО отличным, пока ты не появился! — в ответ ему воскликнул Ройс. Схватившись за голову, он пробормотал: — Боги, наверное, ненавидят меня! — Ох... — кажется, только сейчас юноша заметил настрой моего компаньона. И меня. Уже тише он помахал мне рукой в знак приветствия. — Я Беннет. — А я Сесилия, — ответила я в тон. — И я ничего не понимаю. Ройс встал на ноги. — Это Беннет. Мы раньше вместе были в одном отряде искателей приключений, — произнес он с заметным сожалением. Не зная, что делать в такой ситуации, я молча кивнула. — Да, хорошее было время... — Улыбнулся юноша. — Присоединиться к нему было худшее моё решение! — воскликнул Ройс. Столько горечи и неконтролируемой досады я ещё в нём не видела. Он казался даже чутка безумным. — Ты не понимаешь всей серьёзности, Сесилия! Рядом с ним каждое приключение превращается в лютый кошмар! У него каждый день неудачный! Ни одной спокойной минуты! То ударит молния или руины обвалятся прямо на голову или на путь выскочит какой-то страшный монстр или армия... Уши уловили тихие шаги, но слишком поздно. Не успел мой компаньон договорить, как в единственном открытом проходе оказались три хиличурла. Весьма не по-доброму настроенных хиличурла. — Ну вот! — Ройс схватился за голову и присел. — В зачищенном подземелье — чудовища! Мы не выживем... Наблюдать за таким необычным с его стороны пессимизмом было до жути странно. Но это не было сопоставимо с тем, что единственный путь к отступлению перекрыли вооруженные хиличурлы. — Не волнуйтесь, — сказал Беннет. Схватив одноручный меч, он встал в боевую позицию. — Я обеспечу нам выход! Только тогда я заметила висящий на ремне Глаз Бога. Пиро. «Кажется, всё не так плохо?» — не успела я подумать, как Беннет, сделав шаг-другой, оступился, упал, подвернул ногу. Перед тремя хиличурлами осталась стоять только я. — Ika yaya! Ika yaya! Ika yaya! — повторяли они, пытаясь втроём загнать нас в кольцо. Мы и так были прижаты к стене, так что задача была лёгка. Но с чего это мы «негодяи»? На минуту моё тело покинуло страх, я увидела всё чётко и ясно: пылинки, витающие в воздухе, символы на стенах, яркие и манящие, и хиличурлы, чей язык довольно неплохо понимала и, если верить Элле Маск, на котором не дурно изъяснялась. А значит можно было попытаться договориться. — Mimi nye ika. Mimi tomo, — «мы не плохие, мы друзья». — Что ты делаешь? — шепнул нервно Ройс. — Цыц, — буркнула я. Хиличурлы остановились, даже перестали махать битами. Прислушались? Я быстро продолжила, будто отскребая из черепа нужные слова. — Mimi nye... Как там его... Mimi nye mosi gusha. Mimi mosi mita! Мы не травоядные. Мы едим мяса. Элла говорила, что любовь к мясу может стать отличной отправной точкой для налаживания отношений с хиличурлами, ведь являясь мясоедами, те уважали и принимали только тех, кто разделял их вкусы и делился с ними едой. Я положила руку на рюкзак. А это идея! — Odomu tomo nye tomo! — крикнул вдруг самый рослый из них, с самой густой растительностью на голове. «Чего?» — подумала, прищурившись. Свои знания я несколько переоценила. По порядку. «Tomo» значит друг, «nye» — «не» или «нет», зависит от контекста. Что значит «օdomu» не помнила. И не понимала, что может значить «какой-то друг не друг». Хотя, Элла же говорила, что одно слово может менять смысл всего предложения до неузнаваемости. Как жаль, что я слушала её мини-лекции недостаточно внимательно! — Mi muhe tomo mita! — сказала я прежде, чем открыть рюкзак. Чтобы мои намерения были ясны. «Я хочу (дать) другу мяса». Некоторые слова в хиличурлском пропускались, не теряя смысла, поэтому дословно получалось «Я хочу другу мяса». Был ещё вариант «mi mita tomo», что дословно значило «я мясо друг», но вдруг чудища подумают, что я — их ужин? Лучше не рисковать. Вытащив три с половиной куска мяса, подарок охотников из Спрингвейла за оказанную мной помощь, я едва скрывая дрожь во всём теле медленно подошла к главному хиличурлу. Тот, тоже не привыкший к такому роду коммуникациям, с опаской положил биту и подошел. Взял мяса. Понюхал. Резко подпрыгнул. Если бы не окаменела от страха, бросилась бы бежать. Тяжело глотнув, поняла — он явно не нападал. Он плясал. И стал радостно повторять: — Mimi mosi mita! Mimi mosi mita! «Я люблю мясо» или просто «я счастлив». Остальные начали танцевать и почти петь вслед за ним. Я наконец сдвинулась с места, отошла к Ройс и Беннету. Не знаю, сколько мы беззвучно наблюдали за их весельем, но вдруг главарь хиличурлов выпрямился, будто вспомнив о нашем существовании. Не успела я подумать, что зря мы не выбежали в ту же секунду, как они отвлеклись, когда он сказал: — Odomu tomo mosi mita, mimi tomo! «Какой-то друг ест мясо, наш друг,» — перевела я в голове. — Что он сказал? — спросил шёпотом Беннет. Перевела вслух. Главный из хиличурлов взял биту, подошел к стене и ударил со всей силой по плите. Секунду ничего не происходило. Потом проход за нашей спиной открылся. Ройс, не думая, вскочил и выбежал. Беннет, встав и немного похрамывая, подошел ко мне. — Нужно идти, — сказал тихо мне в ухо. Я быстро кивнула. — Mita dada... yeye... — сказала напоследок хиличурлам. «Мяса много вам» или просто «спасибо». На выходе, уже за пару шагов до свежего ночного воздуха заметила, как Ройс копался в сундуке. Выглядел он иначе, чем тот, в котором я нашла свой лук. — Это богатый сундук! — радостно сказал мой компаньон, будто уже позабыв про встречу с хиличурлами. — И его содержимое не испортилось даже от присутствия Беннета! Кажется, Сесилия, твоя везучость сильнее его невезучести! Тысячи двести моры, несколько артефактов и... лук опытного охотника. Неплохо. Последнее Ройс бросил мне. Руки всё ещё дрожали, так что предсказуемо я оружие не поймала. — Ты в порядке? — спросил настороженно Беннет. — Что я только сейчас сделала? — спросила я в ответ. Он улыбнулся. — Это было круто! — Спасибо. — Попыталась улыбнуться в ответ. — Беннет прав, я раньше такого не видел, — подал голос Ройс. — Тебе бы в переговорщики в Ордо Фавониус. Я удивилась. — А они там есть? — Ну... — Ройс замаялся. Хмыкнул. — Будешь первой! Когда мы покинули подземелье, была уже глубокая ночь. Кружилась голова, но свежий воздух чуть вернул контроль над телом и мыслями. Постояв немного, посмотрев вверх, на небо и на луну, я почувствовала, как сперва во мне поднялась волна страха от того, что я сделала, а потом... радости. Усмехнулась. В конце концов игра стоила свеч. Элла будет рада. Нет, она будет в восторге! — Уйдем, пока Беннет не пошел за нами. — Рядом возник Ройс. Я оглянулась в поисках искателя приключений с пиро Глазом Бога. Тот сидел на траве и перевязывал ногу. — Хочешь, чтобы мы его здесь оставили? — спросила я. — Забыла? От него одни неприятности! — возмутился Ройс. — Не можем же мы ему сказать, чтобы он задержался тут, пока мы не исчезнем на горизонте? — сказала я с недоверием. Беннет чуть неловко произнес, услышав наш разговор: — На самом деле, мне об этом часто просят... Какой абсурд! — Не можем? — Ройс тем не менее спросил с надеждой. — Нет, конечно! И мы, подождав Беннета, вернулись в город втроём. В итоге Ройс по пути не падал, на него ничего не упало и даже молния не ударила. Только по дереву рядом с ним, который в ту же секунду вспыхнул красным огнём. Но это же... почти везение?
Примечания:
190 Нравится 74 Отзывы 61 В сборник
Отзывы (4)