ID работы: 11651741

Follow/Fav Tears of Phoenix

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
117
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
581 страница, 71 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Сентябрь 1971 года. После того, как лодка остановилась у причала, мальчики быстро вышли и Гермиона последовала за ними. Она старалась держать нервы в узде, но с болтовнёй первокурсников, окружавшей её, и с большим замком перед ней, у неё это с треском провалилось. Она резко остановилась от тошнотворной боли, которая вспыхнула в её голове. Чем больше она пыталась игнорировать это, тем сильнее оно обжигало, оставляя её с пульсирующей головной болью. Голова Сириуса откинулась назад через его плечо, бросив на неё обеспокоенный взгляд. "Гермиона, ты в порядке?" — спросил он, его тёмные брови сошлись вместе. Она судорожно вздохнула и кивнула. Хотя она отчаянно нуждалась в том, чтобы узнать, почему она чувствует, как замок обрушивает на неё свою магию, но ей всё ещё предстояло распределение. Гермиона тихонько всхлипнула и заставила себя догнать остальную группу. Её сердце забилось в груди, когда она с трепетом смотрела на зачарованное небо, и она обнаружила, что тянется к крепким объятиям своего близнеца. "Я буду там сразу после тебя" — прошептал Сириус и нежно улыбнулся ей. Её лицо расплылось в улыбке, и она крепко сжала его руку. Вскоре после этого строго выглядящая женщина заставила их замолчать и начала объяснять ожидавшую их церемонию: "Скоро начнётся банкет в честь начала семестра, но прежде чем вы займёте свои места в Большом зале, вас распределят по факультетам. Распределение — очень важная церемония, потому что, пока вы здесь, ваш факультет будет вашей семьёй в Хогвартсе…" Гермиона продолжала теребить манжеты своей мантии на протяжении всей речи. Она прикусила нижнюю губу и взглянула на своего близнеца. В настоящее время он смеялся над чем-то, что Джеймс прошептал ему на ухо, и она покачала головой, забавляясь тем, как быстро они сошлись. Затем она заставила себя вспомнить, что Сириус сказал ей несколько ночей назад. Ни один факультет не сможет разлучить близнецов. Когда её назвали по имени, на её лице появилась гримаса, и она резко вдохнула. Медленно выпрямив свои дрожащие ноги, она одарила мальчиков последней робкой улыбкой и подошла к старому стулу. Гермиона слегка подпрыгнула, когда шляпа на её макушке издала заинтересованное мычание. "Любопытная ты штучка" Она с любопытством оживилась. "Простите. Что?" "У тебя есть качества каждого факультета. Умная и сообразительная, как Рейвенкло, добрая и мягкая сердцем, как Хаффлпафф, честолюбивая и хитрая, как Слизерин, но в конце концов ты особенно храбра. Ты не позволишь тьме победить себя, нет, не с теми способностями, которыми ты обладаешь. Ты никогда не уйдёшь без боя. Ты докажешь, что ты избранная золотая девушка среди тьмы". "Не могли бы вы объяснить?" — она глубоко нахмурилась, когда пыльная шляпа просто усмехнулась ей. "Ты ещё не знаешь, не так ли? Ах, Альбус должен поспешить. Удачи, Гермиона Блэк. Лучше тебе поступить на ГРИФФИНДОР!" Гермиона уловила слабый хмурый взгляд Нарциссы, посланный ей из слизеринского стола, и отогнала собственное замешательство. Пронзительная тишина наполнила Большой Зал, и ученики продолжали пялиться на неё, словно она была какой-то аномалией. Конечно, она была первой Блэк на Гриффиндоре, но они не должны были делать всё это ещё более неловкой ситуацией! К счастью, все вскоре оправились от шока, и стол Гриффиндора взорвался громкими аплодисментами. Она была ошеломлена суматохой, так как никто никогда ещё её не встречал с такой теплотой. Известно, что Дом Блэков было трудно назвать уютным. Облегченно вздохнув, она быстро направилась к столу, посылая ободряющую улыбку своему брату, который теперь выглядел ещё более решительным, услышав своё имя. Она смотрела, как он садится, и лениво задавалась вопросом, ведёт ли шляпа с ним такой же запутанный разговор. Однако оказалось, что она ошибалась, когда всего через несколько секунд из шляпы донеслось громкое «ГРИФФИНДОР», и она отбросила свои мысли, чтобы нетерпеливо зааплодировать. Не дожидаясь, пока ученики тоже будут пялиться на него, Гермиона быстро встала и громко поаплодировала ему. Как только он закончил хохотать над её удивительным, драматичным поведением и сел рядом с ней, она поспешила обнять его. Она надеялась, что он проигнорирует шёпот о том, что ни один из Блэков не попал в Слизерин. Она не собиралась позволять людям испортить им ночь. Она знала, как сильно Сириус хотел попасть на Гриффиндор, и никто не имел права осуждать его за это. Излишне говорить, что она также была довольно горда собой за то, что её отсортировали на этот факультет. Они оба обменялись раздражёнными взглядами и продолжали наблюдать за церемонией, благодарные друг другу за присутствие, поскольку близнецы всегда были рядом друг с другом, и не только из-за их сильной магической близнецовой связи. Они не обязательно были похожи во всём. Иногда казалось, что единственное, что у них было общего, это дата рождения и фамилия, в других случаях казалось, что они были единственными, кто мог понять другого. Сириус, вероятно, был одним из немногих, кто мог убедить Гермиону показать свою озорную сторону, и Гермионе всегда удавалось успокоить безрассудного Сириуса, когда его эмоции брали верх. Иногда было наоборот, призналась она. Как только они начали есть, а остальные мальчики теперь сидели за гриффиндорским столом, Гермиона повернулась к той рыжеволосой девочке из поезда. Она не хотела начинать год с каких-либо недоразумений и, конечно же, она всегда хотела иметь подругу. Чистокровные девушки, с которыми ей приходилось встречаться, всегда плакали, когда их оставляли с Гермионой. Поймав её взгляд, она робко улыбнулась и протянула руку "Привет! Я Гермиона Блэк". Рыжая напряглась, и Гермиона почти подумала, что девушка проигнорирует её, но тут же получила застенчивую улыбку "Я Лили Эванс". Медленно, но верно они начали болтать о своих интересах, и она была удивлена, узнав, как много у них общего. Они оба любили книги и даже пригласили Ремуса к разговору, как только заговорили о произведениях Шекспира. Во время ужина заговорили и другие девушки, такие как Элис Фосетт и Марлен Маккиннон. Вскоре она узнала, что четверо из них соседи по комнате. Гермиона не могла не заметить, что Ремус Люпин был довольно застенчивым, поэтому она часто обращалась к нему в надежде, что он расслабится рядом с ней. "Ремус" — начала она, глядя на его будущих соседей по комнате — "У меня такое чувство, что ты будешь иметь большое количество проблем от этих мальчиков" На его губах играла редкая весёлая улыбка. "Это так, Гермиона. Возможно, я смогу приструнить их и удержать от приключений подальше". Сириус громко расхохотался и обнял Ремуса за плечи. "Хорошо! Мы собираемся придумать так много хороших розыгрышей". Гермиона подняла бровь, хотя на её лице всё ещё играла улыбка "Пока я не попаду в какую-нибудь твою кашу, я не скажу ни слова". "Ты хочешь сказать, что собираешься устраивать собственные шалости, принцесса?" — спросил Джеймс с явным недоверием в голосе. Она предположила, что трудно поверить, что кто-то, кто любит книги, может также проказничать. "Конечно" — она хитро улыбнулась и небрежно продолжила — "У меня такое чувство, что тебе скоро понадобится моя помощь". Возможно, она не так открыто шутила, как Сириус и Регулус, но это было только потому, что её мать и Кричер следили за ней. Но их здесь не было, поэтому все её знания и талант можно было оценить по достоинству. "О, я бы не стал ставить на это! Я хочу, чтобы вы знали, что я очень опытный" — парировал он, выпячивая свою грудь от гордости. Она фыркнула, внезапно почувствовав себя свободной от любого бремени и ответственности, возложенных на неё родителями. "О, я не сомневаюсь, что ты хоть немного похож на моего брата." Сириус самодовольно улыбнулся своему новому другу. "Я бы счёл это комплиментом на твоём месте, приятель" Джеймс задумчиво посмотрел на неё, взлохматив волосы, и наклонился к ней поближе через стол. "Что ж, спасибо, Гермиона". Гермиона закатила глаза и отвернулась. Она почувствовала на себе чей-то взгляд и резко оглянулась. Лили ухмыльнулась? Её глаза метнулись к другим девушкам. Похоже, Лили была не единственной. "Вы двое такие милые" "Гермиона! Он продолжал смотреть на тебя". Гермиона растерянно смотрела на них. "Э, что?" Лили усмехнулась, но в её зелёных глазах не было злобы. "Да ладно тебе. Мне не нравится, как эти мальчики разговаривали с Севом в поезде, но ясно, что ты привлекла внимание Джеймса". "Я понятия не имею, о чём вы двое говорите. Мы познакомились пять часов назад!" — девочки были явно разочарованы, и Гермиона молила Мерлина, что вскоре они найдут, о чём ещё посудачить. "Кроме того" — продолжила она с широкой улыбкой на лице — "Кажется, что красный – его любимый цвет, учитывая то, как он продолжал смотреть на тебя" Элис и Марлен хихикнули, увидев хмурое лицо Лили, но в данный момент Гермиона сосредоточилась не на этом. Во время ужина у неё сильно усилилась головная боль, мучительно раскалывалась, и она предположила, что, возможно, сон поможет ей избавиться от неё. И когда она легла на свой новый матрас и захлопнула глаза, она позволила своим мыслям блуждать по словам Распределяющей шляпы. Золотая девочка?
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.