ID работы: 11651741

Follow/Fav Tears of Phoenix

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
117
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
581 страница, 71 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится Отзывы 81 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Январь 1972 года. Как только все приехали в Хогвартс, они вернулись к своей обычной рутине. Мародёры и Гермиона позволили залам наполниться забавными трюками и розыгрышами. Во время одной из их обычных встреч в библиотеке Лили Эванс сразу же начала выражать своё отвращение к группе, и хотя Гермионе было жаль своего друга, она сразу же избавилась от чувства вины, как только рыжая начала обзывать её брата. "Послушай" — начала Гермиона, её руки крепко сжались, когда она встала. "Я очень люблю тебя. Я бы даже назвала тебя своим другом, если бы ты мне позволила, но тебе не сойдёт с рук оскорбление Сириуса. Особенно, когда твой друг тоже олух!" Девушка уставилась на неё, разинув рот. Почему она была так удивлена тем, что та защищала своего близнеца, Гермиона не знала. Понимая, что это, вероятно, будет её последнее учебное занятие с этой парой, она собрала свои вещи. "Спасибо, что занимаешься со мной, но будет лучше, если ты продолжишь без меня". "В любом случае, не похоже, что я здесь нужна" — горячо добавила она, глядя на сердитый взгляд, который послал ей некий кислый слизеринец. Не дожидаясь ответа от капризного мальчика и сердитой рыжей, она вышла из библиотеки. Гермиона вошла в Общую комнату, и все взгляды обратились на то, как её волосы ожили, искры потрескивали, как огонь. Они звучали так похоже на смех Беллатрикс, что она сразу успокоилась и вздрогнула при этой мысли. Она подошла к дивану, где лениво развалились мальчики, и положила голову Сириусу на плечо. "Ты в порядке, Гермиона?" — спросил нежный голос. Её взгляд встретился с обеспокоенными зелёными глазами Ремуса, и она хмыкнула, покачав головой. "Лили Эванс" — Джеймс вскинул голову так быстро, что его очки упали на подбородок — "И её друг продолжали говорить о вас, ребята, и она даже сказала кое-что о Сириусе, так что вы знаете, что могло произойти". Она не удивилась бы, если бы все уже знали, как близнецы защищают друг друга, особенно Гермиона. Она с гордостью говорит, что очень невыносимо преданная. Сириус бросил на неё гордый взгляд и обнял её за плечи. "Хорошо. В любом случае, я не понимаю, почему ты тусовалась с Нюнчиком." Она стряхнула с себя его хватку и пожаловалась. "Я же говорила тебе перестать его так называть! Но да, хотя он и мерзавец для меня, теперь у меня больше нет партнера по учёбе." Близнец просто закатил глаза и с нежной улыбкой взъерошил её кудри. "К счастью, у нас здесь есть ещё один книжный червь, который может тебе помочь" — предположил он, кивая головой в сторону их друга. Ремус пожал плечами и широко улыбнулся. "Да, хотя кажется, что тебе это даже не нужно" — поддразнил он, и она закатила глаза, послав ему взгляд, в котором не было злобы. Воспользовавшись возможностью посмотреть на своего лучшего друга, Гермиона задумалась о его секрете и о том, как часто он пропадал под одним и тем же предлогом. Как получилось, что его мать или тетя заболевали раз в месяц и каждый раз требовали его присутствия всего на один день? Наблюдая, как он играет в Волшебные шахматы с Питером, она вспомнила, каким бледным он выглядел за несколько дней до того, как снова уехал к матери. Возможно, он страдал той же болезнью? Она сразу же отбросила эту идею, как только вспомнила о болезнях, о которых читала ранее. Ни один из них не упоминал о тридцатидневной схеме. Это не могла быть ни обычная лихорадка, ни Драконья Оспа. Может быть... Нет! Шрамы на его лице мгновенно привлекли её внимание, и её разум начал петь что-то бессвязное резким тоном, и она ахнула, не потрудившись заметить, насколько громко она говорила. Она захлопнула глаза, когда за её веками начали формироваться видения. Полная луна, Раскачивающаяся ива, воющий волк, двое подростков, спрятавшихся за кустом. Громкий стон вернул её к реальности, и она быстро заморгала, увидев перед собой лицо Сириуса, её брат пытался ослабить её хватку на своей руке. "Ты делаешь мне больно" — пробормотал он и тут же отпустил её, сдерживая рыдание, вызванное пульсирующей болью в её голове. "Гермиона" — позвал он, и она оглянулась на свою близняшку — "Ты хорошо себя чувствуешь?" "У меня просто болит голова" — выдохнула она, ужасно желая, чтобы это было только так — "Ничего серьёзного". Её брат явно не выглядел убеждённым, поскольку даже не попытался повторить печально известный каламбур Сириуса. Вместо этого он изучал её лицо и прищурился. "Ты уверена? Я мог бы отвести тебя в Больничное крыло. Она поспешно покачала головой и прошептала так, чтобы слышал только он. "Нет! Ты знаешь, почему я не могу туда пойти." Мадам Помфри смогла бы обнаружить Тёмную магию, всё ещё сохраняющуюся на её теле, и её семья определённо высмеяла бы её, за то, что она не скрывает всё, что происходит дома. Она снова покачала головой, расстроенная тем, что всё происходит с ней одновременно. Она даже забыла, что несколько минут назад обнаружила, что её лучший друг - чёртов оборотень. Гермиона оглянулась на мальчика с песочными волосами и обнаружила, что он смотрит прямо на неё со странным выражением на лице. Нахмурившись, она задалась вопросом, почему он не сказал ни ей, ни кому-либо из них, но вскоре поняла, что это, вероятно, к лучшему. Если, не дай Мерлин, её семья узнает, что их дети учатся в одном классе с оборотнем, они поднимут шумиху, а она не хотела, чтобы он жил в страхе и потерял возможность остаться в Хогвартсе. Поэтому она решила оставить своё открытие при себе и помочь ему, чем сможет. В течение следующих месяцев Гермиона каждое утро после полнолуния посещала Больничное крыло и оставляла плитку шоколада для своего лучшего друга. В первый раз он побледнел, и его глаза расширились, он крепко вцепился в одеяло, когда она избегала его вопросительного взгляда. Вместо этого она мило улыбнулась ему и сказала. "Шоколад помогает". Сразу же после этого он попытался дистанцироваться, возможно, опасаясь, что она выдаст его. Тем не менее, она следовала за ним повсюду, и раздражённый Ремус вскоре понял, что её совсем не волнует его правда. Она даже зашла так далеко, что читала книги об оборотнях, и их связь быстро углубилась, они узнали друг друга, как только приблизились экзамены. Он часто шутил о том, что не может избавиться от неё, с чем Сириус охотно соглашался, что каждый раз приводило к тому, что Гермиона шлёпала его по затылку. Остальные мальчики не были так обеспокоены экзаменами и учились только тогда, когда Гермиона загоняла их в угол и заставляла работать. Она действительно получила от них много благодарностей, когда семестр закончился, и она с любовью отмахнулась от них. Они были идиотами, но она очень полюбила их. С другой стороны, после того, как она перестала приходить на свои предыдущие занятия, Гермиона не утруждала себя разговорами с Лили, поскольку рыжеволосая жадно избегала её. Тем не менее, яростно преданная Марлен Маккиннон быстро завоевала особое место в её сердце. Июнь 1972 года. Позволив Марлен затащить себя в пустое купе, она чуть не пропустила свирепый взгляд, который ей послал Люциус Малфой. Тот, от кого она старалась держаться подальше, опасаясь, что он напишет своему отцу, а следовательно, и её родителям. "Гермс, перестань целовать эту книгу и послушай меня" — позвала Марлен, дразнящим тоном произнося свои слова. Гермиона насмешливо посмотрела на блондинку и фыркнула. "Я же просила тебя не называть меня так". Её подруга закатила глаза, забавляясь тем, что она обратила внимание только на часть её предложения. "Еще одна причина, почему я должна это делать" —настаивала она. "Я ненавижу тебя". "Нет, и ты знаешь это". Её брови сошлись вместе. "Откуда ты это знаешь?" "Я просто знаю". "Что ж" Гермиона надула губы и вскинула руки в знак поражения. "Хорошо, ты победила. Что ты собиралась сказать?" Марлен бросила на неё смущённый взгляд. "Что—О! Я собиралась спросить, не хочешь ли ты приехать этим летом ко мне?" Её подруга была Чистокровной, поэтому она сомневалась, что у её матери хоть раз возникнут проблемы. Она прикусила нижнюю губу и промурлыкала в ответ. "Я должна спросить маму. Я пришлю тебе письмо, если мне разрешат." Получив сияющую улыбку, девочки погрузились в умиротворенное молчание, и вот так их первый год закончился. …… Как только поезд остановился, она попрощалась со своей подругой и быстро заглянула в другие купе в поисках своего брата. Не успела она опомниться, как врезалась в кого-то и вскрикнула. "Ой!" — потирая лоб, чтобы успокоить больное место. "Мы действительно должны прекратить встречаться подобным образом" Она открыла глаза и увидела, что Джеймс улыбается ей. Она улыбнулась в ответ и сказала. "Ну, это всё благодаря мне, что у тебя появился шанс подружиться с близнецами Блэков". Он приложил руку к сердцу и драматично упал на колени. "О, моя Госпожа! Как я могу отплатить тебе?" Она засмеялась, хватая свою палочку и направляя её на него. "Вернув моего близнеца обратно!" — громко ответила она. Уголки его рта приподнялись, и он встал, тоже доставая свою палочку. Дверь рядом с ними скользнула в сторону, открывая Сириуса, который хохотал от зрелища, представшего перед его глазами. "Дамы и господа, я знаю, что меня любят, но нет необходимости бороться из-за меня!" Гермиона немедленно убрала палочку и подтолкнула брата к Джеймсу. "Не бери в голову, ты можешь забрать его". Рассмеявшись, Сириус вернулся к ней и крепко обнял, отчего у неё перехватило дыхание. "Ничего не поделаешь, сестрёнка. Ты застряла со мной на всё лето." Она оценила эту идею и вздохнула, уткнувшись ему в грудь. "Спасибо Мерлину за Сириуса Блэка". Сириус хмыкнул. "Сначала поблагодари Сириуса Блэка".
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.