Последняя запись

Перевод
R
В процессе
248
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 215 страниц, 103 642 слова, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
248 Нравится 21 Отзывы 128 В сборник

Часть 4

Настройки
Три дня спустя Кейл и Чхве Хан рано утром прибыли в лес. За то время, пока они оставались в церкви, Кейл записал основную информацию об этом континенте, записанную в руководстве Тины для начинающих искателей приключений, так что, если этому руководству можно доверять, то сейчас они должны находиться в Арианском лесу, длинном и узком лесу, разделяющим материк пополам. Это было интересно, учитывая, что на этом Драгоценном Континенте было всего два крупных королевства. Одним из них было Мифическое королевство, величественный лев Юга – рай для искателей мифов и авантюристов. Другим было Королевство Мудрецов, могущественный грифон Севера — страна, известная своими богатыми ресурсами. Эти две нации, каждая из которых охраняла один регион материка, вместе зарекомендовали себя как единственные настоящие жемчужины континента. Конечно, были царства вне правления этих королевств. Резная Империя гоблинов на Западе, Обрадная Империя темных эльфов на Востоке, и даже Остров Зелени и древний Остров Славы, где когда-то жили племя укротителей растений, эльфы и драконы, соответственно, были лишь несколько примеров. Однако все эти земли имели скромные размеры по сравнению с двумя большими странами. Но причина их скромных размеров заключалась не в том, что два главных королевства занимали слишком много земли. На самом деле Мифическое Королевство было не больше, чем Королевство Роан, как и Королевство Мудрецов. Так для чего же предназначалась большая часть суши на этом континенте? Ответ был прост: все ради Леса Мечтателей, куда сбегались свободные горожане. «Как странно». Кейл задался вопросом, есть ли за этим особая причина, но он решил пока отложить этот вопрос и сосредоточиться на текущем вопросе. — Кажется, это то самое место. — небрежно прокомментировал Кейл, с интересом глядя на сцену перед собой. В настоящее время он и Чхве Хан стояли перед кипящим озером. Да, кипящим, в разгар холодного времени года. — Кейл-ним, пожалуйста, будь осторожен! Чхве Хан встал перед Кейлом, осторожно сканируя озеро. Хотя вдоль берега стояли стены из валунов, все равно было бы катастрофой, если бы кому-то не повезло упасть в опасную воду. Также не помогло то, что у Кейла все еще было сонное выражение лица. Однако Кейл вообще не слышал Чхве Хана, поскольку слушал голоса в своей голове. •Кахаха, вот. Таинственная сила, сродни моей. Кейл, давай уничтожим его вместе! Скряга громко извергал эти злые слова. •Кейл, я не уверен, что именно, но там определенно кто-то есть. •Кейл, я думаю, это не зло. Кейл почувствовал себя более непринужденно, услышав, как суперкамень и вор сообщают ему о своих наблюдениях. По крайней мере, это было не демоническое существо. •Могу ли я съесть эту силу? …затем пришла жрица-обжора… «Кейл-ним, я чувствую неизвестное присутствие глубоко внутри озера. Хотя оно не кажется враждебным. Скорее, оно просто настороженно относится к нам». Кейл кивнул на отчет Чхве Хана. — Тогда давай просто проверим. Тсссс В этот момент на ладони Кейла появился маленький водяной шар. Затем он протянул руку, посылая шар в озеро. Чхве Хан наблюдал, как водяной шар осторожно приближается к кипящей поверхности. Затем он медленно опустился вниз. Однако в тот момент, когда сфера наконец коснулась воды озера, Чхве Хан почувствовал яростную ауру, бушующую глубоко внутри горячей воды. Почти инстинктивно он бросился к нему; его сильные и крепкие руки накрывали голову и плечи Кейла, крепко сжимали невысокого мужчину в защитных объятиях. БУМ! Тсс Тсс Тсс Сразу после страшного взрыва послышались звуки плескания воды. Однако ни на Чхве Хана, ни на Кейла не упала ни одна капля кипятка. Краем глаза Чхве Хан мог видеть широко раскинутые за спиной крылья с белыми перьями. Полупрозрачный серебряный щит окружал место, где стояли он и Кейл. Кейл использовал Неразрушимый Щит, защитив их как от взрыва, так и от опасно горячей воды. Теперь, когда у Чхве Хана было время подумать, он подумал, что от Кейла следовало ожидать, что он уже предусмотрел опасность, связанную с его действиями. Тем не менее, Чхве Хан настойчиво держал Кейла в своих объятиях, чувствуя, как огромный, невидимый страх проникает в самую глубокую часть его сердца, доминирует над его разумом, заставляя его грудь сжиматься и дышать тяжело от одной лишь мысли о том, чтобы отпустить человека в своих объятиях. Это был страх потерять самого дорогого человека в его жизни. Возможно, Кейл почувствовал смятение в сердце Чхве Хана, поскольку он не оттолкнул молодого человека. Он просто терпеливо подождал, пока тот немного успокоится, прежде чем поднять руку и осторожно положить ее на спину Чхве Хана. Хлоп, Хлоп. Кейл слегка похлопал Чхве Хана по спине, тихо шепча ему на ухо, словно успокаивая. "Я в порядке." "... Я прошу прощения." Чхве Хан глубоко вдохнул и медленно выдохнул, услышав голос Кейла, прежде чем наконец отпустить его. Движения Чхве Хана были странно медленными, и кончики пальцев его рук замерли в нерешительности в тот момент, когда они коснулись прядей алых волос, которые были немного спутаны из-за внезапного вторжения длинных и грубых пальцев. Как будто он отчаянно пытался удержать Кейла в своих объятиях хотя бы на секунду дольше. Кейл минуту наблюдал за сложным выражением лица Чхве Хана. Затем он положил руку на его плечо и заговорил своим уникальным стоическим тоном. «Спасибо, что защитил меня!» Глаза Чхве Хана при этом слегка расширились. Затем он подсознательно улыбнулся, чувствуя, как суматоха в его уме и сердце исчезла в тот же миг. — Но больше не используй свое тело в качестве щита. Ты можешь пострадать». Кейл добавил суровым голосом. Он подумал о своей Живучести Сердца, которая могла бы полностью излечить его раны, в то время как Чхве Хан, хотя и сильный, не мог этого сделать, поэтому в такой ситуации для Чхве Хана было бы логичнее просто бежать. прочь. С его безумной скоростью и реакцией он абсолютно точно смог бы избежать взрыва, если бы бежал один, но было ясно, как день, Чхве Хан был слишком хорошим парнем, чтобы сделать это. Вот почему Кейл считал такой приказ необходимым. Однако Чхве Хан просто продолжал тепло улыбаться неодобрительному тону Кейла, вспоминая клятву, которую он начертал в своем сердце. Даже если будет больно. Даже если это будет бессмысленно. Даже если последствия будут не более чем мучениями. Пока это было для его господина, тогда не имело бы значения, подвергнет ли он себя опасности или боли; он был бы более чем готов повторять одно и то же действие снова и снова, если бы это означало, что он мог обеспечить безопасность своего сюзерена. Конечно, Чхве Хан не сказал этого вслух. Однако Кейл мог прочитать эту мысль сквозь тишину и был очень недоволен ею, но пока проигнорировал ее. Кейл оставил Неразрушимый Щит включенным, когда он послал небольшой огненный шар в воду. На этот раз взрыва не было. Огненный шар просто растворился в воде. "Хм." Кейл мог сказать, что получение этой силы не будет легкой задачей. Хлопнув в ладоши, он принял решение. «Давайте сначала проведем исследование!» Продолжение проверки этого существа, не зная, что это такое, приведет их в никуда, поэтому было бы разумнее сначала получить некоторую информацию. * Вскоре после этого Кейл и Чхве Хан вошли в город на территории рядом с лесом. Расспросив горожан здесь и там, им посоветовали посетить городскую публичную библиотеку, где можно найти все сказки, связанные с озером, а также другие сказки, записанные в этом районе. «Вот, молодой мастер, в этом разделе собраны все рассказы об этом озере, которые были собраны за более чем десятилетие». Библиотекарь привел Кейла и Чхве Хана в угловую часть библиотеки. Вероятно, это было из-за того, что одежда Кейла была похожа на ту, что он носил в то время, когда он был еще старшим сыном в семье Хенитусе, или потому, что каждое движение Кейла казалось очень благородным, или, может быть, и то, и другое, что он казался аристократом в глазах библиотекаря, поэтому он называл Кейла молодым мастером. Кейл предположил, что это можно понять, ведь рядом с ним даже был рыцарь. "Спасибо, сэр." Кейл кивнул библиотекарю и повернул голову, чтобы посмотреть на книжную полку в углу. Она была намного меньше, чем та, что он нашел в библиотеке гильдии наемников Бада, но все же, казалось, требовала некоторых усилий. «Молодой мастер, я не хочу спрашивать, но, возможно, вы собираетесь прочитать все эти книги?» — нерешительно спросил библиотекарь. "Да." Ответ Кейла был коротким и спокойным. — …Если это так, я бы посоветовал вам сначала снять комнату в гостинице. Видите ли, в этом городе есть только одна гостиница, и все комнаты почти всегда заняты каждый день до захода солнца. Конечно, если у вас ее еще нет». Библиотекарь любезно предложил, но Кейл на это только покачал головой. "Нет необходимости." "Нет нужды? Вы имеете в виду, что у вас уже есть жилье? — Нет, я имею в виду, что нам не придется оставаться здесь надолго. «Н-но разве ты не собираешься прочитать все книги в этом разделе? Даже если вас двое все равно потребуется не менее двух недель, чтобы закончить… «Шшшш. Мистер, мы в библиотеке. Красновато-карие глаза Кейла весело блеснули, когда он приложил указательный палец к губам и напомнил библиотекарю, который подсознательно повысил голос в замешательстве. Его мягкие губы слегка изогнулись в озорной улыбке. Библиотекарь вздрогнул и смущенно извинился за это. Кейл слегка усмехнулся и открыл рот, чтобы ответить взволнованному библиотекарю. 'Две недели?' "Один день." "Прошу прошения?" «Я закончу все это до конца дня». Кейл сказал библиотекарю с уверенной улыбкой. Библиотекарь уставился на эту улыбку, снова не веря своим глазам. В конце концов, он вздохнул и кивнул. "Я понимаю. Тогда удачи, молодой мастер. Библиотекарь, вероятно, подумал, что Кейл просто блефует, и ушел, слегка покачав головой. Кейл нашел это довольно забавным. Затем он повернулся к книжной полке; его пальцы бессознательно расстегнули первую пуговицу рубашки. Его охватило ностальгическое чувство, когда знакомое тепло медленно распространилось по его телу, начиная с головы. 'Время работать.' Его не зря называли Регистратором. — Ты тоже можешь помочь, если хочешь. — сказал Кейл Чхве Хану, который, как обычно, смотрел на него, прежде чем взять с полки толстую книгу и быстро перелистнуть страницы. Красновато-карие глаза Кейла стали ледяными, когда он просматривал страницы одну за другой. Услышав предложение Кейла, Чхве Хан потянулся за книгой и начал ее читать. Чхве Хан не успел закончить две трети книги до захода солнца, но Кейл уже расправился со всей книжной полкой, так что он отдал ее Кейлу. Кейл прочитал его менее чем за тридцать минут и спокойно положил обратно на полку. — Вот, Кейл-ним. Чхве Хан протянул ему полотенце, чтобы вытереть пот с его лица. Состояние Кейла не выглядело таким плохим, как когда они посетили библиотеку Бада. Тем не менее, его лицо было довольно красным, а также он вспотел и тяжело дышал. Кейл просто кивнул и взял полотенце с мягким «спасибо». Он выглядел уставшим и раздраженным. — Я не могу снять здесь рубашку. Кейл, казалось, сдерживал себя, чтобы не снять рубашку, так как они были в публичной библиотеке. В то же время Чхве Хан также изо всех сил сдерживал себя, чтобы не протянуть руку, чтобы погладить покрасневшее лицо, которое блестело от капель пота перед ним, потому что они опять же были в публичной библиотеке. В любом случае, поскольку Кейлу пришлось оставаться в рубашке, он выглядел немного раздраженным из-за жары. Чхве Хан волновался, но знал, что этот побочный эффект скоро пройдет. Они вышли из внутренней части библиотеки после того, как Кейл успокоил дыхание и встретил библиотекаря, который сидел за стойкой и с любопытством наблюдал за ними. «Эмм… молодой мастер, ты закончил читать все эти книги?» — удивленно спросил библиотекарь. Сначала он был уверен, что молодой мастер не сможет продержаться больше половины дня, но затем его уверенность начала рушиться, когда он понял, что Кейл вообще не выходил из библиотеки весь этот день. Рыжий молодой мастер упорно оставался во внутренней части библиотеки, а когда вышел, лицо его казалось слегка раскрасневшимся, как будто у него была лихорадка. «Наверное, он очень много работал над ними». Независимо от того, сможет ли Кейл закончить все эти книги за один день или нет, библиотекарь все еще уважает его усилия, поэтому он решил не смеяться, даже если молодой мастер не сможет этого сделать. Тем не мение. "Да, я закончил." Кейл ответил спокойно. Библиотекарь уставился на него широко раскрытыми глазами. — В самом деле? Он слабо ответил натянутой улыбкой. В его выражении был оттенок сомнения и жалости. «Бедный мальчик, он, должно быть, слишком смущен, чтобы сказать правду». Пока библиотекарь кивал про себя с этой мыслью, он услышал, как Кейл небрежно добавил: Он также мог видеть, как уголки губ молодого господина слегка дернулись, как будто он сопротивлялся желанию широко улыбнуться. «Я также нашел информацию, которая мне была нужна». С этими словами Кейл и Чхве Хан слегка склонили головы и вышли из библиотеки. Библиотекарь продолжал смотреть на вход, через который пара только что прошла, еще долго после того, как они ушли. — Наверное, он просто блефовал, да? Библиотекарь пробормотал про себя. Возможно, это было связано с уверенным выражением лица молодого господина, но у него было ощущение, что это вовсе не блеф. * И Кейл, и Чхве Хан немного поели перед отъездом из города. Кейл даже вздремнул на спине Чхве Хана на обратном пути к озеру. И с побочным эффектом его способности к записи, Кейл чувствовал себя намного лучше в данный момент. Он думал, что готов ко второму столкновению с уникальным озером. Был уже вечер, но благодаря лунному свету в лесу еще было неплохо видно. Вода перед ними все еще бурлила и кипела из-за ужасной жары. Бушующее озеро. Это имя было дано этому единственному в своем роде озеру местными жителями примерно тринадцать лет назад. Кейл быстро просмотрел в уме многочисленные записи, не сводя глаз с кипящей воды. Как и следовало ожидать от царства мифов, об этом месте уже ходили сотни историй, хотя прошло всего тринадцать лет. Большинство из них утверждали, что все озеро было одержимо злым духом. Другие говорили, что эгоистичная ведьма наложила на озеро заклинание, чтобы навредить любому, кто посмеет приблизиться к ее любимому месту. Несколько книг попытались объяснить это явление научным способом. Все они звучали по-своему достаточно убедительно. Однако для Кейла, который был близок к тому, чтобы быть экспертом в анализе фэнтезийных романов, в этих историях было слишком много клише и сюжетных дыр, чтобы их можно было воспринимать всерьез. «Безосновательные теории», — так называл их Кейл. Затем была одна странная книга под названием «Исповедь грешника», которую с треском бросили в угол, вероятно, из-за того, насколько непонятно звучала ее история. Эта забытая история также была довольно нелепа для людей в этом мире, но для людей в каком-то другом мире было несколько моментов, которые казались заметно знакомыми, и Кейл просто прожил в этом мире добрых тридцать шесть лет. . Не сводя глаз с парующего озера, Кейл открыл рот и начал говорить спокойным голосом. — Не бойся, дитя. Глаза Чхве Хана, которые все это время были прикованы к Кейлу, расширились от слов, сорвавшихся с его губ. Это были слова на очень знакомом ему языке, но он не мог слышать его черт знает сколько времени. Да, это был корейский. Кейл проигнорировал шокированное выражение лица Чхве Хана и продолжил говорить. «Мы здесь не для того, чтобы навредить вам. Мы просто хотим поговорить с вами, если хотите. Краем глаза Чхве Хан заметил, что вода начала успокаиваться. "Ух ты." Чхве Хан был очень поражен. Однако они оба могли сказать, что существо внутри все еще излучало тепло, как будто оно все еще опасалось их. В этот момент Кейл заговорил с Чхве Ханом. — Ты тоже что-нибудь скажи. «Извините, на корейском?» — спросил Чхве Хан, явно потрясенный. «Да, на корейском». Кейл равнодушно кивнул. — Эм… что мне ему сказать? — нерешительно спросил Чхве Хан. «Что бы вы сказали, что может утешить бедную душу ребенка, который изолировал себя из-за своего страха перед злыми людьми». Глаза Чхве Хана начали дрожать от спокойного ответа Кейла. 'Ребенок? И тот, кого люди изолировали и плохо с ним обращались? Чхве Хан подсознательно подумал о неком драконе и медленно открыл рот, его глаза наполнились решительностью. "Он прав. Мы никоим образом не хотим причинить вам вред. Мы здесь чтобы помочь вам." Слабое кипение, казалось, еще больше утихло благодаря словам Чхве Хана. Однако настороженность все же присутствовала. Кейл еще раз открыл рот. Реакция ребенка на то, что он собирался сказать дальше, определяла, должны ли их пути пересечься. «Решать тебе, но если ты хочешь освободиться от тьмы и выйти на улицу, чтобы увидеть внешний мир, тогда я могу помочь тебе, И Ён-а». Поверхность озера, казалось, сильно содрогнулась от последних слов Кейла. Однако кипение не прекратилось. Кейл долго-долго смотрел на эту сцену, прежде чем, наконец, сдался. "Я понимаю. Я уважаю твое решение. Приношу свои извинения за беспокойство. С этими словами Кейл резко развернулся и отдал Чхве Хану короткий приказ. "Пойдем." «Хм? Но Кейл-ним, разве мы здесь не для…” «Больше не надо». Кейл резко оборвал слова Чхве Хана. Затем он увидел его озадаченное выражение лица и спокойно добавил: «Я полагаю, вы уже поняли, но существо там не просто какая-то бездумная сила. Это существо со своими мыслями и чувствами. Мы не имеем права вмешиваться в жизнь такого существа, даже если оно решит оставаться вдали от внешнего мира». "Ах." Чхве Хан ахнул от слов Кейла. Затем он кивнул и тоже быстро последовал за Кейлом. Однако, когда они оба повернулись спиной, послышался очень молодой и дрожащий голос. «Юуу~Юуу~, пожалуйста, не уходи! Юу~, не оставляй меня! Омма! Аппа!» Голос звучал так, как будто он вот-вот расплачется. Шаги Кейла остановились, услышав жалкую мольбу. Он развернулся лицом к озеру. Белое облако концентрированного пара раскачивалось взад-вперед, словно тряслось. Брови Кейла слегка приподнялись, он был сбит с толку тем, что только что услышал. — Простите, как вы нас только что сейчас назвали? «…о-омма, аппа…» Молодой голос ответил ему. Это прозвучало неуверенно. «…Кто такая омма? А кто аппа? — недоверчиво спросил Кейл. Тем не менее, он поймал себя на том, что цепляется за маленькую надежду, даже не зная, для чего именно. Наступила многозначительная пауза. Затем слабое облако медленно двинулось в сторону Кейла, как будто пытаясь указать на него. Кейл почувствовал, как его надежда начала рушиться. «… омма…» Облако снова двинулось. На этот раз он остановился перед Чхве Ханом. «…аппа…» «Ха!» Кейл громко вздохнул, обнаружив себя в полной растерянности. Чхве Хан наблюдал за ошеломленным выражением лица Кейла со смущенной улыбкой на лице, чувствуя, как в его сердце поднимается непреодолимое чувство отцовской ответственности. — И что заставляет тебя так думать? У Кейла было приблизительное представление о том, почему ребенок думает о них именно так, но он совершенно не понимал, как распределяются роли. Однако ребенок не ответил на его вопрос. Облако на озере начало рассеиваться, как будто оно было разочаровано. — Н-не омма, не аппа? Кейл посмотрел на облако, чувствуя некоторую жалость к ребенку, но он все равно должен был сказать правду. "Нет, мы не они. Мне жаль." Облако теперь ужасно ослабло. Чхве Хан наблюдал за исчезающим облаком с сочувствующим выражением лица. Он не знал, что происходит, но поскольку это существо говорило с ними по-корейски, он каким-то образом догадался, что оно могло прийти с одной из Земель. Маленький ребенок с той же родины, застрявший в озере, называл его своим «аппой», а Кейла — «оммой» . Чхве Хан должен был почувствовать желание спасти и защитить этого ребенка. Когда Чхве Хан собирался сказать что-то, чтобы утешить бедного ребенка, он услышал, как спокойный голос Кейла сформировал слова, от которых его глаза расширились в шоке. «Мы не ваши биологические мать и отец. Однако я знаю твоих биологических родителей. Я твой крестный отец». Краем глаза Чхве Хан мог видеть, как озеро начало пузыриться и наполняться скоплениями облачного пара, как будто существо внутри сильно волновалось.
248 Нравится 21 Отзывы 128 В сборник
Отзывы (2)