Последняя запись

Перевод
R
В процессе
248
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 215 страниц, 103 642 слова, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
248 Нравится 21 Отзывы 128 В сборник

Часть 17

Настройки
Погода была особенно хорошей в первый день Рыцарского Турнира. К счастью, матчи проходили на открытой сцене в центре самого большого амфитеатра Мифического Королевства – амфитеатра Реймеса Ярлата . Это конкретное здание имело возраст самого королевства, потому что Рыцарский турнир стал обязательным событием Зимнего фестиваля с тех пор, как он впервые был представлен как часть празднования дня рождения королевства. Ну, на самом деле мероприятие однажды отменили. В прошлом году из-за несчастного случая, произошедшего с наследной принцессой, Зимний фестиваль проходил в унылой и скорбной атмосфере, и большинство мероприятий было отменено даже после того, как они были запланированы так долго. После некоторых обсуждений в эту группу в конце концов был добавлен Рыцарский турнир. Жаль, но это был лучший выбор, который они могли придумать в такое тяжелое время. Трагедия могла бы повториться, и народу этого королевства было бы нанесено двойное горе примерно через год после несчастья, обрушившегося на наследную принцессу, если бы не вмешательство Чхве Хана в тот день, когда бандиты напали на короля и его вторую дочь на обратном пути в столицу, и точно так же, если бы не присутствие Кейла и Чхве Хана в день, когда проходила вечеринка по случаю дня рождения принцессы Джанессы. В любом случае, Боги, должно быть, сжалились над этим королевством за то, что случилось с его будущей королевой, и решили одарить столицу королевства в этот прекрасный день посреди хмурой зимы. Это было сделано для того, чтобы Рыцарский турнир можно было провести с меньшими препятствиями . Люди не переставали благодарить своих богов за это благословение. Тысячи из них стояли в очередях у амфитеатра с самого рассвета, ожидая своей очереди, чтобы их зарегистрировала королевская гвардия. Многие прибыли еще раньше. Некоторые в полночь, а то и накануне. И, конечно же, все они были там, несмотря на то, что новости о самом последнем террористическом акте все еще были на самой первой странице каждой газеты, существующей на континенте. Что еще? Публика тоже выглядела разнообразной. Поскольку этот турнир был известен, в столицу хлынули не только люди, живущие в каждом уголке Мифического королевства, но и любопытные граждане из чужих земель, надеющиеся увидеть захватывающие дух матчи. Политические, религиозные и некоторые другие причины могли помешать значительному увеличению числа иностранных гостей, но неоспоримая привлекательность этого мероприятия более или менее компенсировала это. Среди тех, кто ждал в очереди, было обнаружено, что несколько десятков из них были из Королевства Мудрецов, а также было несколько эльфов и темных эльфов. Если этого все еще недостаточно, чтобы сказать, насколько большим и долгожданным был этот турнир, то зрелище внутри амфитеатра должно быть грандиозным. Будучи самым большим, старейшим и самым священным сооружением для традиционных видов спорта и поединков между рыцарями, амфитеатр Реймеса Ярлата обладал размерами не меньше королевского дворца. Здание было идеально овальной формы, с центральной сценой, окруженной восходящими зонами отдыха. Эти зоны были спроектированы одними из самых талантливых архитекторов еще в самом начале новой эры таким образом, чтобы вместимость аудитории можно было максимально расширить, не жертвуя эстетическими факторами и факторами безопасности. В одном конце овальной площадки, прямо над королевскими сиденьями и позади них, стояли огромные статуи двух животных. Один имел форму льва, волнистая грива которого излучала ощущение власти; другой был смилодоном, обнажающим саблевидные зубы в внушительной стойке, готовым как защищаться, так и атаковать. Лорд и рыцарь. И нерушимая связь между ними. В этом заключался высший смысл этого турнира, и эти две статуи были его немеркнущим символом. БУМ! БУМ! БУМ! С другого конца зала донеслись сотрясающие воздух звуки после череды ударов огромных средневековых барабанов. Это был сигнал, который указывал на то, что все ранее не зарезервированные места были заняты, и большое количество зрителей уже было проведено на свои места. Большинство зрителей теперь находили время, чтобы погрузиться в оживленные разговоры, наслаждаясь тем, что вокруг не было старых и скучных судей, которые осуждали бы их громкие разговоры, как на Конкурсе истории, в то время как новички в этом турнире проводили, казалось бы, бесконечный период времени, глазея на потрясающий интерьер самого большого зала в королевстве, пытаясь привыкнуть к острым ощущениям, настолько сильным, что казалось, что они заменили воздух в их дыхании. Хотя зрители могли заниматься разными делами, никто из них не забыл уделить определенное внимание внутренним воротам. Через эти ворота проходили члены королевской семьи, дворяне и соперники. В их глазах вспыхнуло огромное волнение, когда они с энтузиазмом ожидали появления королевской семьи, дворян и, что не менее важно, участвующих рыцарей. БУМ! БУМ! БУМ! Тууу тууу тууу Зазвучала еще одна барабанная дробь, на этот раз синхронно со звуками труб и валторн, создавая праздничную мелодию, которая, казалось, передала величественную атмосферу. “Их гостеприимство удивительно.” Чхве Хан с улыбкой прокомментировал это, слушая одухотворенную мелодию, доносившуюся из-за пределов комнаты, в которой он остановился, его глаза сканировали комнату еще раз, прежде чем вернуться туда, где они должны быть всегда. Кейл, лениво сидевший в удобном кресле, взглянул на Чхве Хана, услышав его замечание и почувствовав, что взгляд мужчины возвращается на него. Затем он отвел взгляд и бесстрастно кивнул, бесцельно глядя на маленькую лису, счастливо качавшуюся спиной на мягком и пушистом ковре. Внешне, учитывая то, как Кейл не двигался с тех пор, как сел на стул, можно было подумать, что его мозг и тело перестали функционировать по какой-то неизвестной причине. Внутри все было близко к этому. «Этот стул…» … Кресло, на котором сидел Кейл, было таким теплым и уютным; это чувство было настолько приятным, что Кейлу становилось все труднее и труднее думать о том, что в какой-то момент ему придется отделиться от него. Его разум старательно метался между этой мыслью и расслабляющим ощущением, в которое он погрузился. Не только этот стул, но и вся остальная мебель и аксессуары в этой комнате для гостей, включая диван, с которого только что встал Чхве Хан, и красная ковровая дорожка, на которой Ён теперь таял в экстазе, были сделаны с заботой о комфорте гостей. Поскольку Рыцарский турнир был многодневным мероприятием, в зависимости от количества участников, чтобы сэкономить время и энергию участников и их семей от необходимости перемещаться между поместьями, король-основатель обратился с просьбой построить большую часть здание, окружающее проспект амфитеатра, в один блок гостевых комнат. Тех, кто присутствовал на мероприятии, сопровождали в соответствующую комнату их семьи, и они отдыхали там со своей семьей до конца турнира. Поскольку в этом мире Кейл больше не был дворянином, он не ожидал многого, следуя за слугами в комнату в дальнем углу. Но его ментальный механизм начал переключаться в обратном направлении в тот момент, когда он увидел имена, написанные на табличке комнаты. << Дом Чхве— Хенитьюс>> Поскольку у них не было благородной фамилии, которую они представляли, Кейл предположил, что персоналу, должно быть, было трудно решить, какую фамилию поставить на табличку их комнаты, Чхве или Хенитьюс. По-видимому, обе фамилии оказались в одной. Это была маленькая деталь, и Кейл, конечно, не возражал бы, даже если бы на бирке было только имя Чхве Хана. И все же, видя, как их фамилии соединяются вот так и таким образом… Это вызвало у Кейла странное приятное ощущение. Он не был уверен, откуда взялось это чувство, но, когда его взгляд остановился на гордой улыбке на мягком лице другого мужчины, а также на том, как тот глупо смотрел на табличку с номером, он понял, что нет необходимости продолжать обдумывания. Они оба чувствовали себя хорошо, и этого было достаточно, чтобы знать. Но номерной знак был не единственной хорошей вещью в этой комнате. Что было на самом деле таким замечательным, так это то, как комната была спроектирована и оборудована всевозможной высококачественной мебелью и отделкой. Для места, которое не предполагалось использовать часто, они точно знали, как сохранить его, чтобы иметь качество первоклассного отеля даже после всего этого свободного времени. Нырнув еще глубже в мягкое и теплое кресло, Кейл решил, что его будущая жизнь бездельника должна хотя бы достичь этого уровня уюта. Потому что какой смысл строить собственное царство без такого места где-нибудь? Тук-тук. Именно тогда Кейл услышал вежливый стук в их дверь, и столь же вежливый голос достиг их ушей через дверь. «Мы сопровождаем сэра Чхве Хана и его семью». Раздался пыхтящий звук, когда Ён быстро вернулся в свою человеческую форму, а Кейл, навязчиво отталкиваясь от «волшебного» стула, поманил Чхве Хана открыть дверь, убедившись, что ребенок не оставил лишних ушей на голове или хвост на спине. "Привет! Я буду сопровождать сэра Чхве Хана в зал ожидания для участвующих рыцарей». "Привет! Что касается меня, то я буду сопровождать молодого мастера Кейла и маленького мастера Ёна на их зарезервированные места. Двое служителей поклонились и по очереди представили свои задачи. В ответ Кейл и Чхве Хан поклонились им в знак признательности, а Ён сразу же последовал их примеру. «Мы будем под вашей опекой». Семья сделала это без особых раздумий, но, похоже, это произвело что-то особенное на персонал, потому что они внезапно остановились на мгновение, прежде чем возобновить свои профессиональные манеры, но на этот раз с довольно сомнительно странными глазами. — …Прежде чем мы уйдем, сэр Чхве Хан, пожалуйста, не забудьте оставить свое личное оружие в надежных руках. — напомнили служащие, и Чхве Хан моргнул, вспомнив. «Правильно, правило…» Но прежде чем слуги успели предложить «надежные руки», Чхве Хан спокойно поднял меч в руке и протянул его человеку рядом с ним с разумным уважением. — Кейл-ним, ты можешь? — спросил он, а затем не смог удержаться, чтобы уголки его рта чуть-чуть не изогнулись. Его глаза скользнули по небольшой взъерошенности рыжих прядей волос, когда их владелец небрежно склонил голову вместо утвердительного ответа на тонкую руку, поднятую в соответствии с его. Длинные и бледные пальцы, совершенно чистые от шрамов, небрежно взяли прямой мужественный клинок в ножнах и одним ловким движением сунули его в волшебный мешочек. К слову о надежных руках. Как будто мог быть кто-то, кому Чхве Хан доверял больше, чем этому прекрасному лорду. Тем временем. «Ч-что это за чувство?» Двое служащих неловко заерзали на своих местах, не совсем понимая, что делать со сценой, свидетелями которой они были. Все произошло естественным образом, и действия двух мужчин были абсолютно нормальными, так почему, черт возьми, у них возникло это странное чувство вкуса чего-то супер сладкого? Двое служителей знали, что им лучше поторопиться и вернуться к своим обязанностям, но что-то витало в воздухе вокруг этих двух мужчин, что заставляло их чувствовать, что они будут нести вину большую, чем гора, если они когда-нибудь осмелятся прервать этот нежный момент этих двоих. Итак, они решили просто стоять на месте и наслаждаться медовым вкусом, пока они смотрели на него. Ни на йоту не замечая подозрительных взглядов двух сопровождающих, Кейл и Чхве Хан продолжали выразительно смотреть друг другу в глаза чуть дольше. Большинство вещей, которые они хотели сказать друг другу, были переданы во время этого молчаливого молчания. Как только Чхве Хан с сожалением оторвал взгляд от своего господина и начал обращаться к служащим, его шаги остановились от прикосновения, которое он не очень хорошо чувствовал сквозь кожаные доспехи на своем теле. Чхве Хан оглянулся и увидел, что те же длинные и тонкие пальцы свободно держат его плечо. "Секундочку." Владелец этих пальцев, Кейл, коротко приказал, прежде чем сделать шаг ближе к Чхве Хану. Когда утренний свет проник через окно террасы и осветил комнату, Чхве Хан увидел мерцающий ореол, окружающий стройную фигуру его сюзерена, и он становился тем ярче, чем меньше расстояние между ними становилось. Затем из такого близкого места, что его сердце забилось сильнее, Чхве Хан увидел, как Кейл быстро поднял правую руку и позволил ей встретиться с другой, которая все еще была на его плече. Клац. Безмолвно, с глазами такими же спокойными, как вода в озере в середине осени, Кейл расстегнул пряжку на плаще Чхве Хана и начал искусно поправлять его. Это была серая накидка, которую Кейл подарил ему в тот день, когда они только начали это загадочное путешествие. Чхве Хан носил его почти каждый день, но это не означало, что его умение застегивать пряжки всегда было идеальным. «Ах» Чхве Хан моргнул и беззвучно вздохнул, когда понял, что делает его господин. Затем, почти мгновенно, на его лицо вернулась нежная улыбка, на этот раз более изнеженная. Его нос украдкой вдыхал расслабляющий и освежающий аромат, который напоминал ему об утренних каплях росы, соблазняя его наклонить лицо чуть ближе, пока кончик носа не защекотали маленькие не уложенные пряди рыжих волос, а его губы просто в дюйме от прикосновения к бледному уху другого мужчины. Другие присутствующие могли видеть только Кейла с бесстрастным выражением лица, но только Чхве Хан заметил необычный слабый оттенок розового на ушах своего сюзерена, и что-то в этом «только» заставило его почувствовать, что он выиграл достойный приз еще до того, как турнир начался. Чхве Хан хотел бы еще на секунду погрузиться в этот триумф, но он услышал очаровательно низкий голос Кейла и не стал терять времени, прислушиваясь к словам мужчины. «Не переусердствуй». Это был понятный приказ, учитывая, насколько разрушительным мог быть Чхве Хан, если бы захотел. "Понял." Чхве Хан серьезно кивнул, наблюдая, как Кейл закончил с пряжкой, но все еще не отпускал плечо. Он заметил, как пальцы мужчины скользнули от пряжки на его плече вниз по плащу завораживающими движениями, прежде чем остановились на небольшой морщинке и начали немного ее разглаживать. Затем он увидел, как губы Кейла приоткрылись, образуя слова, смысл которых, казалось, не был связан с его действиями. — И уж точно не поранься. После этого приказа Кейл наконец убрал пальцы с покрытого плащом плеча Чхве Хана. Он также сделал шаг назад, безмятежно глядя в слегка расширенные глаза Чхве Хана. Кейл не сомневался, что с силой Чхве Хана рыцарь пронесется через этот турнир, как неудержимый торнадо, вплоть до приза, так что такой приказ в любом случае будет излишним. Несмотря на это, Кейл все равно решил сказать это. Возможно, это как-то связано с советом Супер Камня, потому что он чувствовал, что хочет быть чуточку честнее с Чхве Ханом, даже если большую часть времени он все еще не мог точно определить, в чем заключается нечестность. Однако в данном случае у него было представление об этом. Он не был из тех, кто делает бессмысленные вещи, но сейчас он признал, что для него это вовсе не казалось бессмысленным. Это казалось правильным, и не было никакого вреда в том, чтобы делать то, что казалось правильным. И, очевидно, то, как улыбка Чхве Хана превратилась в тихий смешок, и то, как выражение его лица стало особенно ярким, когда он услышал слова Кейла, громко говорило об этом. «Я не буду». И тонкий переход к мягкости в его тоне также говорил об этом. Опять же, если они оба чувствовали себя хорошо, тогда это должно было быть все, что имело значение. Двое смотрели друг на друга еще мгновение, прежде чем переключить взгляд на сопровождающих. «Пожалуйста, проводите нас». — решительно сказал молодой мастер, и сопровождающие резко вынырнули из этого гипноза. — Ч-что это было? — Что, черт возьми, сейчас было за чувство «жена-дома-провожает-мужа-на-войну»? Служащим потребовалось некоторое время, чтобы постепенно осознать, что только что произошло. И даже после процесса поглощения они все еще понятия не имели, что им с этим делать. Однако была одна вещь, в которой они были уверены, а именно в том, что они на самом деле вовсе не ненавидели наблюдать за этой сценой. Нет, забудьте о ненависти, они буквально наслаждались этим, как маленькие домашние животные блаженно наслаждались едой. Отводя глаза от ожидающих взглядов двух мужчин, служащие случайно заметили невинный, но многозначительный взгляд мальчика И Ёна. … Что-то в этом взгляде их странно смутило. Как будто они смотрели на старшего, который похлопывал их по плечу, смеясь и громко заявляя: «Новичок, а? Должно быть, это ваш первый раз! Не волнуйтесь, вы быстро к этому привыкнете. Скоро ты даже захочешь это увидеть!», что ни на йоту не соответствовало образу ребенка. На фоне неприятного ощущения, вызванного тревожной мысленной картиной, служители отвели глаза от Ёна только для того, чтобы столкнуться с озадаченным рыцарем и молодым мастером с довольно сытым выражением лица, как будто он сыт по горло пережитыми ситуациями, подобные этой, не раз. Однако, как только молодой мастер поймал их взгляды, на его лице мгновенно расцвела улыбка. «Пожалуйста, не обращайте на нас внимания». — сказал он, улыбаясь так дружелюбно, что у них пробежали мурашки. — Не то чтобы мы опаздываем или что-то в этом роде. Слуги вздрогнули от тона молодого господина, в котором был намек на резкий сарказм, и поспешно вернулись к поставленной задаче. «М-мы приносим свои извинения!» Они воскликнули в унисон и в спешке открыли дверь комнаты. «Это вы двое виноваты, что мы такие!!!» Но когда они продолжили сопровождать гостей, персонал не мог не жаловаться внутренне. Однако они не возражали против того, чтобы снова столкнуться с этой «жалобной» ситуацией при следующей встрече. * К тому времени, когда Кейл добрался до своего места, зал был почти полностью переполнен, за исключением нескольких причудливых и дорогих стульев, предназначенных исключительно для членов королевской семьи. — Эй, смотрите, это он! «Вау, смотреть на него с близкого расстояния…» «Он… действительно потрясающий…» Слышимый ропот начал распространяться вокруг Кейла, как только он и Ён сели на свои места. Некоторый шепот исходили от обычных зрителей, которые, скорее всего, знали его из уст в уста, и многие были от дворян, лица которых Кейл узнал по памяти в Музее Льюиса. «Боже мой! Потрясающий или нет, разве он не просто ищет славы?» «Героические подвиги в стороне, это уже слишком, что он вскарабкался на Конкурс истории. Теперь его так называемый рыцарь осмеливается даже прикасаться к этому священному турниру?! — Шшш… а если он тебя услышит? «Нет, он не услышит» «Но, конечно же, звук не может распространяться на такое большое расстояние, не так ли?» Был мелькающий момент, когда блок дворян подпрыгнул синхронно. Их совместные прыжки были настолько привлекательными, что Ён почти невольно хлопнул в ладоши, благоговейно аплодируя их выступлению. Близлежащие дворяне, не задумываясь, вытягивали шеи назад, медленно осознавая, кому принадлежал этот глубокий и саркастический голос. Излишне говорить, насколько один только факт того, что они были пойманы этим человеком, чье выражение лица даже не изменилось, когда они встретились с ними взглядом, ранил их огромную и благородную гордость. Большинство из них предпочли симулировать невежество, пытаясь сохранить свое лицо, в то время как некоторым другим было абсолютно невозможно не заметить очевидное «неуважение» и просто оставить его в покое, и они продолжали болтать, пока еще могли. К сожалению, они опоздали на секунду и не смогли. В воздухе преобладало излучение подавляющей силы, и дворяне замерли, когда неведомый страх окутал их тела с головы до ног, лишив их дара речи и полностью парализовав. — Он… как такой человек может чувствоваться таким сильным? Ближайшие дворяне и даже обычная публика не могли не задавать вопросы в недоумении. У молодого человека было такое худощавое и слабое телосложение, что, пожалуй, один сильный порыв ветра мог бы повалить его на землю, но то, что они чувствовали от мужчины в этот момент, было полной противоположностью этому. "Хм!" Не в силах преодолеть это таинственное давление, разгневанные аристократы неохотно подавили свою ярость в раздраженном стоне, прежде чем откинуть головы назад, чтобы посмотреть на сцену. Увидев это, Кейл, сидевший прямо за этими дворянами, разделенный примерно трехфутовой перегородкой, неторопливо снял свою Доминирующую Ауру. Как только он это сделал, эти болтливые люди снова вернулись к делу. «Просто оставь его в покое! Он изо всех сил старается хорошо выглядеть на этих крестьянских сиденьях. «Тск тск. Жалко!» Они шептались друг с другом, а затем торжествующе хихикали над собственными словами, выглядя почти как кучка незрелых ребят из средней школы. Кейл, однако, мог понять, почему эти мелкие дворяне так зациклены на том, что он и Чхве Хан были здесь, а также источник их так называемого «триумфа». И Кейл, и Чхве Хан добились достаточного веса, чтобы заработать дворянские титулы. Тем не менее, прошло почти две недели после инцидента, а новостей о дополнительном дворянском дворе так и не было. Затем Кейл присоединился к Историческому конкурсу по специальному запросу, и слух о том, что Чхве Хан посетит турнир без поддержки аристократической семьи, также, должно быть, распространился. Для них это могло означать только то, что король не оказал ни Кейлу, ни Чхве Хану достаточной благосклонности, чтобы вознаградить их дворянским титулом. Учитывая это, а также то, что Кейл и Чхве Хан игнорировали нормы участия в такого рода соревнованиях, которые обычно имели привилегию исключительно для членов аристократического круга, было довольно удивительно, что, казалось бы, лишь небольшое количество дворян так прямо выражало им свои возражения. «Пф. Сидеть в этом каменно-твердом кресле! … Но действительно, не были ли некоторые из них слишком детскими? Поскольку ни Кейл, ни Ён не были знатными в этом мире, казалось, что король намеренно разместил их на местах простолюдинов позади дворян, чтобы избежать ненужных трений. Откровенно говоря, это было не самое мудрое решение, учитывая, что болтливые дворяне только что, должно быть, обратили внимание на этот факт и развлекались с ним. Кейл предположил, что это каким-то образом срабатывало только благодаря тому, что он не был из тех, кто склонен к насилию или устраиванию истерик. Кроме того, без ведома знати, Кейл ни в малейшей степени не возражал против этой якобы дотошной договоренности. На самом деле ему даже стало легче. — Это место намного безопаснее. Он нервничал, что король может поставить его в авангард, как в тот раз в битве Чхве Хан против Тунки, поэтому он испытал огромное облегчение, когда увидел свое вакантное место в слегка средней позиции верхнего яруса, просторный, с перегородкой, отделяющей его и Ёна от дворянской зоны на три фута. Честно говоря, казалось, что они получили самые желанные места, чтобы смотреть матчи в безопасности. Это были настоящие VIP-места для Кейла, а не те внешне роскошные места в первом ряду. Пришлось оставаться так близко к таким свирепым боям пару дней? Кейл и его напуганная кошачья сущность точно не продержатся долго. Тем не менее, были привилегии, которые, казалось, были только у королевских и дворянских мест. Например. «Хммм… подушка такая мягкая… такая удобная. Тск-тск, я даже не могу представить себе, как сидеть на этих жестких сиденьях без неё». Один из болтливых дворян ранее сделал замечание жалостливым тоном, намеренно позволив своему голосу быть услышанным людьми позади него. Такое проявление ребячества заставило несколько зрителей, соседствующих с Кейлом и Ёном, раздраженно нахмуриться. К сожалению, это все, что они могли сделать, хмурится. Что еще они могли сделать? Эти люди были из знати, а они, в конце концов, были всего лишь простолюдинами. Но так было с ними . Кейл, однако, хотел бы отличаться. «Вот, положи одну из них на свое место, а другую за спину». Кейл сказал об этом Ёну, бросив парню две бархатные подушки. Затем он также вытащил из своего волшебного мешка две подушки, которые выглядели почти такими же, как у Ёна, и спокойно расположил их так, как он проинструктировал лисёнка. — Хм… этот дворянин прав. Это так чувствуешь себя намного лучше. Кейл втайне согласился, откинувшись на мягкую подушку, наслаждаясь нежным комфортом, который заменил болезненную шероховатость первоначально каменистой спинки. Но это было не все, что Кейл приготовил перед приходом сюда. Благодаря ежедневному дополнению информации от Мэй и записям из Королевской библиотеки, Кейл смог собрать довольно много знаний об устройстве этого амфитеатра, а также о правилах турнира для зрителей. Вот откуда он знал, что обычные места могут быть не такими расслабляющими, как хотелось бы большинству людей. Кроме того, Кейл также узнал, что личная еда и напитки разрешены, поэтому он приказал Агнес приготовить их заранее. Это может сэкономить ему и Ёну целое состояние, поскольку им не придется тратить деньги на дорогую еду, которая продается в прилавках далеко позади зала. Это были туристы-любители. Опытные туристы и местные жители принесли свои закуски. Кейл, разумеется, мог быть только в последней группе. Затем Кейл достал две жутко выглядящие вещи, которые напоминали два пускателя мыльных пузырей. Только то, что они были относительно большими, достаточными для того, чтобы кулак Ёна прошел через круг, и что они, казалось, были сделаны из ветвей маленьких деревьев, растущих в нужных формах. Только после того, как Кейл мастерски прикрепил эти деревянные штуки к своим сиденьям и сиденьям Ёна и идеально поместил по две чашки с напитком в каждое из них, соседняя публика поняла, зачем нужны такие странные вещи. Точно так же Кейл неторопливо сделал глоток своего лимонада, специально приправленного Чхве Ханом, и побаловал себя плюшевыми подушками, не обращая внимания на подозрительную тишину вокруг него и Ёна. В то время как болтливые дворяне потеряли дар речи из-за поворота событий и были заняты пережевыванием растущего раздражения, другая соседняя аудитория смотрела на Кейла с восхищением, сверкающим в глазах. «Этот человек… он настоящий…» Они никогда не видели, чтобы кто-то планировал так тщательно, чтобы просто сидеть и смотреть дуэльные матчи. Тем не менее, без их ведома, в карманной сумке, висевшей на его талии, Кейл приготовил даже больше. На всякий случай он запасся яблочными пирогами, печеньем и еще лимонадом и чаем. Были также одеяла на случай, если погода станет слишком холодной, солнцезащитные очки на случай, если облака станут ленивыми и позволят солнцу взять верх, зонтики, если пойдет дождь или снег без предупреждения, и так далее. • Как и ожидалось от нашего Кейла! Всегда такой предусмотрительный! • Я так рада, что моя сила дерева смогла помочь с подстаканниками. • Наш Кейл действительно умен и дотошен! «Почему они так себя ведут?» Кейл, который теперь элегантно опирался спиной на обновленное сиденье, делая еще один глоток сладкого лимонада, излучая тяжелую атмосферу чеболя в отпуске, услышал подхалимские комментарии Древних Сил и удивился, дернув бровью. С той ночи эти Древние Силы вели себя довольно странно , хватаясь за любую возможность подлизаться к нему. Естественно, Кейл выкинул из головы их подозрительную лесть и снова сосредоточился на внешнем, его глаза блуждали по овальному залу с умеренно медленной скоростью. Присутствовало большинство знатных семей, что неудивительно, учитывая, насколько грандиозным было это событие. По иронии судьбы, у второй ключевой семьи турнира – герцогства Болдуин – не было мест среди этих тысяч мест. Льюисы не виноваты. Они охотно предложили бы Болдуинам все места в первом ряду, если бы благородный дом присутствовал в качестве зрителей. Просто последние десять лет или около того Болдуины проявляли больше интереса либо к выполнению своих повседневных обязанностей, либо к непосредственному участию в матчах, чем к простому сидению и наблюдению. Даже нынешняя глава дома, герцогиня Фейт Болдуин, была занята обучением рыцарской бригады королевства в крепости за много миль от амфитеатра. Кроме того, за исключением участвующих, большинство рыцарей из семьи Болдуинов пришли на турнир только для того, чтобы нести охрану. На поверхности, казалось, что Болдуины были просто аристократическим домом, переполненным чувством преданности делу. Однако все знали, что поступили так только из стыда за то, что произошло в недавнем прошлом. Когда его зрение расширилось до дальних углов и крыши здания, Кейл заметил большое количество магов среди охранников. Это состязание предназначалось исключительно для рыцарей, но это не означало, что маги могли просто бездельничать и ничего не делать. На самом деле маги казались еще более заваленными всевозможными работами по горло. Всего одним взглядом Кейл мог легко заметить десятки магов сзади, постоянно использующих заклинания термальной магии, чтобы согреть воздух, в то время как некоторые другие маги работали с персоналом мероприятия, устанавливая и управляя магическими устройствами. Остальные будут сотрудничать с охраной, чтобы обеспечить безопасность мероприятия. Сократив поле зрение после подтверждения уровня безопасности этого турнира, Кейл решил поближе рассмотреть ряды дворян всего в трех футах от него. За исключением герцогини Ричазай, Кейл не мог определить личность большинства дворян только по их лицам, несмотря на то, что у Мэй был постоянный список дворянских профилей, о котором он не просил. Он также не особо удосужился заглянуть в этот список, потому что не будет ли копание в вещах, которые только усложняют его жизнь, предательством его погони за бездельем? Кивок. Словно почувствовав его пристальный взгляд, герцогиня Ричазай, сидящая напротив Кейла, отвела взгляд и кивнула так же тонко, как во время Исторического конкурса. Герцогиня задумалась. Она, вероятно, предвидела все неприятности, которые могут возникнуть из-за неосторожного взаимодействия между Кейлом и Ричазай, и решила лучше держаться отстранено на публике. Кейл, конечно же, не имел причин возражать против этого. Не то чтобы его семья и Ричазаи были особенно близки с самого начала. Они были просто знакомыми при особых обстоятельствах. Кивнув головой вместо приветствия герцогине, Кейл начал быстро сканировать взглядом других ближайших дворян. Некоторые из них выглядели типичными любителями сплетен, устрашающе напоминая Кейлу аджумм, которых он иногда видел на рынках в образе молодого Ким Рок Су. Остальные, впрочем, почти не разговаривали. Они вели себя сдержанно и лишь изредка обменивались любезностями, что, по мнению Кейла, должно было поддерживать их аристократический имидж перед публикой. Среди тихих дворян был один парень, который привлек внимание Кейла на долю секунды дольше. У этого парня, который по совпадению сидел рядом с герцогиней Ричазай, были волосы, которые автоматически заставляли Кейла думать о хорошо причесанном кимчи из пекинской капусты. На парне были узкие очки и идеально скроенный костюм. Он сидел с резко выпрямленной спиной и читал какую-то книгу с огромной сосредоточенностью, как будто ничто вне мира этой книги не имело для него значения. … Чтобы все еще быть таким занудой, даже когда он собирался смотреть захватывающие сражения, парень должен действительно не интересоваться такого рода насильственной деятельностью. В одном из своих предположений Кейл предположил, что парень должен быть из одного из тех дворянских домов, чья сила заключалась не в фехтовании, а в магии или бизнесе, и поэтому никого не послали для участия в этом турнире. Их неучастие было ожидаемо, так как только тупицы охотно покажут свою слабую сторону другим. Конечно, были и такие случаи, как Ричазаи, когда они избегали этого турнира в основном из соображений благополучия своих рыцарей. Тууууууууууууу Внезапно раздался заметно продолжительный звук рога, сам по себе пронизывающий небо, и Кейл мог сказать, что после него атмосфера полностью изменилась. Внезапно присутствующие заткнули рты без напоминания. Но хоть они и молчали, в глазах обычных зрителей кричало видимое предвкушение. Невысказанное возбуждение возникло и яростно завибрировало в воздухе. Именно тогда зрители увидели, как постепенно открылись отчетливые внутренние ворота, и через ворота прошел торжественный парад. Марширующие рыцари, одетые в блестящие серебряные доспехи, шагали ровной походкой по сцене и ряд за рядом исчезали во внутренних воротах на противоположном конце. В конце марша, наконец, наступило долгожданное появление королевской семьи. Прямо к подобным тронам креслам в достойных позах подходили король Джереми Льюис и королева Джуди. Неподалеку от них появилась принцесса Джанесса, неподвижно сидящая в инвалидном кресле, и ей помогала ее служанка Клара. Братья О'Валуз также вышли из тех же ворот в сопровождении своих охранников из Королевства Мудрецов. Вход членов королевской семьи был царственным и соответствовал их положению. Однако вид принцессы Джанессы вызвал у зрителей быстрое появление вопросов. Только когда они увидели, что принцесса встала с инвалидного кресла и подошла к своему месту на своих собственных ногах, с небольшими трудностями, о которых позаботилась Клара, зрители поняли, что это может быть просто результатом какого-то неосторожного момента принцессы, что и произошло день назад. Тууууууууу Раздался еще один протяжный звук рожка, и без того тихое место стало еще тише, поскольку все взгляды были прикованы к одному определенному человеку, сидящему на особенно величественном месте в первом ряду королевской гостиной. Этот человек, король Джереми Льюис, остался в формальной позе и начал говорить в устройство для усиления голоса, приготовленное магами. Благодаря этому его мягкий, но величественный голос громко и отчетливо разносился по всему амфитеатру. «Для меня большая честь приветствовать всех вас на Рыцарском турнире великого Мифического Королевства». Король инициировал, его тон был вежливым и с легко обнаруживаемым чувством общительности. Затем он добавил немного суровости в свой голос, продолжая. «Это не простой конкурс. Здесь отражается будущее рыцарства нашего королевства, где доказывается верность и храбрость рыцарей, где сияет их талант и окупаются их усилия». Наступила пауза, во время которой взгляды публики были полностью прикованы к королю. Их сердца не смогли сдержать волнения и начали сильно стучать в грудных клетках. Затем зрители увидели, как король возобновил свою речь, на этот раз, как и следовало ожидать, объясняя правила боя. «Каждый поединок будет объявляться на волшебных зеркалах амфитеатра и судьями прямо перед каждым боем. Когда два участника будут готовы к матчу, прозвучит звуковой сигнал, и они должны начать битву сразу после того, как звук полностью завершится. Личное оружие запрещено. Участникам предоставляется оружие, настроенное комитетом в соответствии с их заявленными предпочтениями. Никакой магии или ауры. Тот, кто сможет заставить противника сдаться или снять шлем с его головы, побеждает и переходит в следующий раунд. Это соревнование на выбывание. Только один рыцарь может иметь окончательную победу, а также честь преподнести священный венок своему господину или человеку, которого они больше всего ценят. Убийство не допускается. Тем не менее, ранение, потеря сознания и даже вывод из строя разрешены». Покончив со всеми тонкостями турнирных правил, Король Джереми слегка вздернул подбородок с приветливой улыбкой, выпрямив спину и повысив голос. "В настоящее время." И он сделал паузу на долю секунды, прежде чем с гордостью объявить своим слушателям. «Да начнется турнир!» Как только декларация была провозглашена, волна аплодисментов взмыла в небо, прекрасно смешиваясь с воодушевляющей мелодией государственного гимна, исполняемой сразу после речи короля. Наконец, настал момент, которого зрители ждали больше всего. Однако среди всех этих чрезмерно возбужденных людей был один человек, который не мог понять всей шумихи. «Как жестоко». Это был Кейл, очевидно. «Введение в бессознательное состояние… Выведение из строя…» Говорили, что правила были созданы самим рыцарем-основателем королевства вместе с королем-основателем. Как сообщается, они написали эту вещь без убийств с намерением предотвратить нежелательные инциденты во время турнира, а также гарантировать, что ни одному рыцарю не придется умирать ненужной смертью. Более того, для основателей способность полностью контролировать свою силу, чтобы они только побеждали, но не убивали своего противника, также была важным навыком, которым должны овладеть все рыцари. Несмотря на это, Кейл все еще думал, что эти основатели сошли с ума, позволив своим людям калечить друг друга в такого рода матчах после всех этих соображений, поскольку этим разрешением можно было очень легко злоупотребить. Он изучил несколько ранних записей этого турнира. В каждой из этих записей всегда был хотя бы один матч, в результате которого участники впадали в кому или были парализованы на всю оставшуюся жизнь, в основном между домами, в которых ранее существовало внутреннее соперничество. С такой ощутимой жестокостью неудивительно, что Ричазай, у которых было довольно много ненавистников в социальном кругу, отказались от этого турнира с самого начала. — Но для нас это не проблема. Если бы кто-то потерял руку или ногу во время матча Чхве Хана, то это, несомненно, был бы его противник, а не наоборот. И пока Чхве Хан не перевернет амфитеатр вверх дном или что-то в этом роде, все будет хорошо для Кейла и семьи. С этой мыслью Кейл проигнорировал любые ужасные вещи, которые могли случиться с другими участвующими рыцарями во время этого турнира, и расслабленно откинулся на подушку. В конце концов, эти рыцари подписались, несмотря на то, что знали обо всех рисках. У Кейла не было лишних сил, чтобы беспокоиться за них. БУМ!!! Короткий звук барабана ударил в воздух, и нейтральный голос одного из судей раздался через другое устройство для усиления голоса. «Теперь объявляем о первом матче!» Как только он это сказал, все подняли головы и посмотрели на три волшебных зеркала, каждое из которых располагалось по одну сторону амфитеатра. Один экран, два имени постепенно стали видны в примерном разрешении 240p. Было сказано, что матчи были организованы случайным образом с помощью хорошо защищенной магической системы. «Ха… ха-ха…» С места в трех футах от Кейла послышался слабый, нервный смех одного из тех сплетников-аристократов, и это звучало так, как будто у этого человека была проблема с сухостью в горле. Из-под своих длинных ресниц Кейл только бросил на встревоженного дворянина взгляд, кратчайший, чем скорость моргания, прежде чем снова посмотреть на то, что показывали на экранах, не реагируя, даже когда он слушал самую важную часть объявления рефери. «Первая битва первого предварительного раунда будет между сэром Тиром Тейстронгом из виконства Тейстронга и сэром Чхве Ханом из семьи Чхве-Хэнитьюс!» «Боже мой! Молодой мастер Тейстронг собирается сразиться с этим зверем. Виконт Тейстронг, вы не беспокоитесь? Один из сплетников виконта Тейстронга шепотом спросил его с правой стороны, заставив его заметно напрячь плечи, прежде чем ответить вынужденно твердым ответом. «Что тут волноваться? Мой сын сильный и опытный! Он может разрубить кабана пополам одним ударом. Ни один зверь не может бояться его!» Кейл не рассмеялся вслух над «уверенным» заявлением виконта, но он вспомнил, что мужчина сказал ранее, и не смог сдержать ухмылку, глядя на его лицо. «Теперь его так называемый рыцарь осмеливается даже прикасаться к этому священному турниру!?» В этот момент внутренние ворота на двух концах амфитеатра медленно открылись, и в то время как мышцы на лице виконта становились тем более напряженными, чем шире открывались ворота, ухмылка Кейла здесь становилась только более предвкушающей и злобной. Спросить, посмел ли Чхве Хан прикоснуться к этому турниру? Людям определенно нравилось подвергать сомнению очевидное.
248 Нравится 21 Отзывы 128 В сборник
Отзывы (1)