ID работы: 11652263

Ещё одна смешная история

Гет
R
Завершён
225
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
323 страницы, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 167 Отзывы 96 В сборник Скачать

Глава 4. О том, что ожидания не всегда совпадают с реальностью.

Настройки текста
Примечания:
Я не хочу просыпаться. И неважно сколько раз в моей голове возникает эта мысль, пробуждения мне не избежать. Тело ломит, а это значит, что я жива и относительно здорова. Может, всё-таки стоит нарваться на гнев отца, чтобы он, наконец, избавил меня от этой жизни? Как же я хочу умереть и больше не чувствовать боль, но… ещё сильнее я хочу увидеть, чем закончится путешествие Мугивар. Смогу ли я продержаться? Выдержит ли моё тело? Интересно, я каждый раз буду пробуждаться с этими вопросами? — Тихо, она просыпается, — слышу голос, который постоянно мелькает в моих снах. — Минами, ты меня слышишь? — ещё один голос, что принадлежит юному доктору. Но почему я слышу эти голоса, ведь я уже проснулась. — Какого… — хриплю, открывая глаза. — Вы что здесь делаете? Как вы нашли это место? Воспоминания о последних часах жизни вытесняют грёзы, и я пытаюсь оценить ситуацию. Здесь собралась вся команда Мугивар и мне приходится прикусить губу, чтобы не разреветься. — Нам Рэйка сказала, — тихо отвечает Усопп-сан. — Тебе кто-нибудь говорил, что ты потрясающе рисуешь? Они видели. От вопросов теперь не отвертеться. Но мне нужно заглушить на корню росток надежды, готовый появиться в моём сердце. Рано радоваться, нужно действовать. — Нет, — буркаю я, делая попытку принять сидячее положение. — Спасибо за помощь, но дальше вы — сами по себе, а я — сама по себе. — Эй, Онэ-сан, — окликает меня Луффи-сан. — Ты как себя чувствуешь? Так, будто сегодня самый лучший день в моей жизни. — Что непонятного было в том, что я сказала вам валить с этого острова? — нарочито спокойно спрашиваю я, приглаживая волосы, чтобы закрыть уродство на правой щеке. — Ну, я тут решил, что ты станешь нашей накама, так что давай уплывём с этого острова вместе! Глубокий вдох и тихий выдох. — Отказываюсь, — с трудом выдавливаю, пытаясь принять сидячее положение. Кажется, отец перестарался. Боль судорогой проходит через тело, и я валюсь обратно на подушку. На периферии вижу приближающиеся чужие ладони. — Не трогайте меня! — отчаянно кричу, потеряв самообладание. — Я хотел помочь, — оправдывается Усопп-сан. От злости забываю про боль, и решительно встаю с футона под прицелом настороженных глаз. — Отказ не принимается, — вещает Луффи-сан, преграждая мне путь. — Всё дело в Клавикосе, верно? Только этого не хватало. Смотрю в лицо, что видела во снах, и совсем не хочу сопротивляться собственным чувствам, но враг на этом острове намного страшнее всех тех, что когда-либо вставали на пути Луффи-сана. К тому же, я не вижу будущее этого парня, а, значит… я должна сделать всё возможное, чтобы у него не осталось никакого желания здесь находиться. — Вы думаете, что предел моих мечтаний — слоняться по морю в поисках приключений на задницу? — сухо спрашиваю я. — Да, мне нравится ваша команда, Луффи-сан, но я никогда не хотела покинуть этот остров. И вообще, мне непонятно ваше желание видеть меня среди своих накама. У меня другие амбиции и путешествие к One Piece не является одной из них. Так что давайте разойдёмся и сделаем вид, что друг друга не видели. С каждым моим словом Луффи-сан улыбается всё шире, а я пытаюсь придать своему взгляду мрачной решимости. — Врёт она, Луффи, — слышу хохот Усоппа-сана. — Ага, — отвечает парень, возвращая смех. — Онэ-сан, я не знаю, что там у тебя в голове творится, но просто скажи то, чего на самом деле желаешь. — Минами-тян, — слышу голос Санджи-сана. — Мы все неоднократно это проходили. — Если в голову Луффи что-то прилетает, то уже не выветривается, — слышу Робин-сан. — Йо-хо-хо-хо, — смех Брук-сана. — Ещё одна юная леди в команде. Что может быть лучше? Прикрываю глаза, не в силах смотреть на довольное лицо Луффи-сана, и еле сдерживаюсь, чтобы не закрыть уши. Я не хочу это слышать, я не хочу надеяться, не хочу плакать, страдать, умирать каждый день после пробуждения и возрождаться перед сном. — Онэ-сан, — настойчиво зовёт Луффи-сан. — Чего ты на самом деле хочешь? Где-то я уже слышала такую постановку вопроса… Чего я хочу? Намерения Луффи-сана и всей команды мне понятны, и я смиряюсь с тем, что больше нет смысла сопротивляться. — Я хочу увидеть солнце, — отвечаю я тихо, сдаваясь. — Я десять лет не видела солнце, Луффи-сан. Но я не могу позволить вам мне помочь. Мой отец, он… страшный и очень сильный. Он съел Мизу Мизу но Ми и стал человеком, способным управлять водой. Я не могу позволить вам сражаться, поэтому, прошу, покиньте остров, пока я буду его отвлекать. Вы не можете рисковать своей жизнью в таком месте, ведь… вы тот человек, который обязательно станет Королём Пиратов. Слышу за собой вздохи, но не смею обернуться. Я сказала то, что думаю, впервые за очень долгое время, и я действительно счастлива. — Точно, — смущённо протягивает Луффи-сан, натягивая на глаза соломенную шляпу. — Я стану Королём Пиратов. Однако я дал себе обещание, что больше никогда не сбегу. И сейчас на моём пути встал Клавикос, которому я собираюсь надрать задницу, поэтому, Онэ-сан, прости, но я выбью из него всё дерьмо. С этими словами парень разворачивается и со всех ног бежит из пещеры. А я не понимаю, что мне делать: то ли пуститься следом, то ли разреветься… Мне непонятно откуда внутри разрастается пустота, похищая все эмоции и чувства. Даже страха больше нет, лишь звенящая тишина. — Вот же чёртов капитан! Всё веселье решил себе оставить, — слышу я голос проходящего мимо Ророноа-сана. — Жаль, что противник один. Я бы тоже с удовольствием отпинал этого козла, — поддерживает Санджи-сан. — Давайте только без фанатизма, мальчики, — раздражённо говорит Нами-сан. — Да ладно тебе, сестр-рёнка, — хохочет Френки-сан. — Странно, что Траффи до сих пор не позвонил, — задумчиво тянет Усопп-сан, тоже минуя меня. — Хирург-сан надеется на наше благоразумие, — отвечает Робин-сан. — Йо-хо-хо-хо, это фатальная ошибка с его стороны, — замечает Брук-сан. — Эй, Минами, — зовёт меня Чоппер-сан, закрывающий всю эту делегацию. — Не отставай. А я разглядываю стены моего убежища и никак не могу понять, что чувствую. Хмыкаю и достаю сигарету из прихваченной со стола пачки. Прикуриваю, с удовольствием выпуская дым, так похожий на клубья тумана, что охватил этот город. Я знаю, что в этот раз выжить не удастся, как и знаю, что больше никогда не увижу это место, однако… мне не жаль с ним расставаться. А ещё я понимаю, почему больше не вижу будущее Мугивар — сегодня меня не станет. Делаю последнюю затяжку и ускоряю шаг, постепенно переходя на бег. Моё тело лёгкое, а ноги длинные, так что я без труда нагоняю далеко ушедших пиратов. — Эй, тебе нельзя бегать, — кричит Чоппер-сан, мимо которого я проношусь пулей. Что-что, а быстро бегать меня научил отец. Точнее, вынудил научиться… как и многому другому, и впервые я ему за это благодарна. Слышу стремительно удаляющийся топот ног позади, и не собираюсь замедляться. Слышу звуки глухих ударов и шелест воды, это означает, что я близко. Пыль разрушений оседает в городе, словно ненавистный туман, и мне приходится прикрыть рот куском ткани, которую я по нелепой случайности считаю своей одеждой. Дыхание почти не сбивается, когда я оказываюсь посреди сражения. — Какой же ты ребёнок, Мугивара, — мрачно замечает отец, смотря на Луффи-сана, запечатанного в куполе из воды. — Тебе стоит фильтровать врагов, глупый мальчик, и не лезть туда, откуда не выбраться живым. — Клавиус, — зову я достаточно громко, чтобы меня услышали. — Предлагаю обмен. Мужчина тут же поворачивается ко мне, полностью утратив интерес к своему врагу. — И что же мне может предложить та, кто и так принадлежит мне? Но он прекрасно знает, что я сейчас скажу. Вижу это по лихорадочному блеску в чёрных глазах и по чуть сбившемуся дыханию. — Мы будем сражаться до тех пор, пока Команда Мугивар не покинет остров. И, если к тому моменту я ещё буду дышать, то смирюсь со своей участью и дам тебе всё, что ты захочешь. — Ты же знаешь, что я не смогу тебя убить, — почти с нежностью говорит он, вызывая у меня паническую дрожь. — Как я могу убить свет этого острова? Свет острова? Смотрю в безумные глаза отца и не могу понять, что творится в его голове. Он сделал из меня чудовище, которое никак не может быть никаким «светом». Но я вижу по выражению его лица, что он верит в то, что говорит. Когда же началось его безумие? Что я сделала не так? Почему мой родной отец превратился в дикое необузданное животное, которое не понимает, что творит? — Ты хочешь меня, — с трудом выдавливаю улыбку, кидая взгляд на неподвижное тело Луффи-сана. — А я хочу тебя убить. Неужели ты не дашь мне такой возможности? Я ведь никогда и ни о чем тебя не просила, Клавиус. — Верно, — довольно скалится он. — Но ты не сможешь убить меня, моя девочка. — Знаю, — возвращаю я улыбку. — Но моё сердце будет закрыто, пока не узнаю наверняка. Водяной жгут тут же проносится мимо моего левого уха, едва не зарядив в голову. Воля Наблюдения и парочка акробатических трюков — ничто против фруктовика, обладающего двумя типами Воли и Логией. Меня может спасти только моя скорость и упрямство. — Минами! — слышу голос приближающегося Усопп-сана, но не смею отвлечься. Прыгаю так высоко, как никогда раньше, в полёте уворачиваясь от смертельных для меня атак. Я видела Клавиуса в деле и знаю, что эти жгуты и хлысты — его самая безобидная атака. Хоть кому-то из нас двоих сейчас весело. — Усопп-сан, — кричу я, приземлившись вблизи отца и тут же делая переворот, уклоняясь от атаки. — Забирайте Луффи и уплывайте с этого острова. Я задержу Клавиуса. — Да ты даже не нападаешь, — доносится для меня голос Ророноа-сана, и я стискиваю зубы. — О чём ты вообще говоришь! — орёт Чоппер-сан. — Я без тебя никуда не поплыву. Узнать бы только, чем заслужила такое отношение. Аэриал помогает мне уйти от тысячи водяных пуль, и мне удаётся взглянуть на Мугивар. — Спасибо, — слегка улыбаюсь я. — Но, пожалуйста, уплывайте. Я долго не протяну. Рондат фляк с двойным переворотом спасает меня от гидры, и я чувствую, что время на исходе, а отец хочет убить двух зайцев сразу. А я наивно думала, что у меня будет больше времени… и надеялась, что Мугивары меня послушают. Спасибо, что в бой не вступают, если этот кошмар можно назвать боем. Ребро саднит с каждым движением всё сильнее, и мне горько от мысли, что я так бездарно потрачу свою жизнь. — Осторожно! — вдруг кричит Санджи-сан, и я вижу, как его удерживает рука Ророноа-сана. А в следующий миг водный шлепок отбрасывает меня к ближайшим развалинам. На языке расползается металлический привкус крови, и я задыхаюсь в кашле. Давно я не видела такого азарта у своего отца. — Робин! В нескольких метрах передо мной возникает тяжело дышащий Луффи-сан. — Слушаю, — тут же отзывается девушка. — Забери Онэ-сан и беги к кораблю, — слышу в его голосе улыбку. — Не стоит расстраивать Траффи. Я приду через несколько минут. — Есть, капитан. В глазах темнеет, но я хочу увидеть этот приём, что собирается использовать Луффи-сан. Я хочу увидеть Магнум Гризли. Передо мной появляется Робин-сан, и я чувствую, как меня подхватывают за плечи. Прикосновение неприятно обжигает, но у меня нет сил крикнуть и предупредить о своей грязи. Успеваю выхватить выражение лица отца, прежде чем окончательно забыться. — Ольвия?.. — слышу его удивлённый выдох и закрываю глаза. Простите, Мугивары, я не смогла вам помочь.

***

Ошейник давит так сильно, что почти невозможно дышать, а наручники из кайросеки высасывают последние силы. Но если я не продолжу идти, то умру. И ни в коем случае нельзя плакать. — Пошевеливайся! — визжит хозяин, дергая за цепь, и я едва не падаю. — Если я из-за тебя опоздаю, то снова кину в аквариум. — Простите, — тихо извиняюсь и полностью сосредотачиваюсь на своих ногах. Нужно только напрячь тазобедренную мышцу и перенести равновесие на другую ногу, вспомнить, что есть земля под ногами и гравитация, которая так сильно мешает идти. Шаг за шагом, чтобы выжить любой ценой, ведь папа обязательно меня выкупит. Он обещал. Мариджоа очень красивое место, я могу это оценить, хоть и являюсь рабыней. На самом деле мне грех жаловаться: иногда кормят, дают вовремя помыться и даже позволяют уделить несколько часов на чтение сказок, когда Росвард-сама занят своими детьми. Дышать трудно, да и кайросеки практически никогда не снимают, но это лучше, чем ничего. Папа меня заберёт, а это значит, что я выдержу любые испытания. — Идём, раб, — брезгливо окликает меня хозяин. — Посмотрим, сколько времени на этот раз ты продержишься. Значит, я всё равно попаду в аквариум. Не похоже, чтобы я разгневала Росвард-сама, но… наверное, его дети снова хотят посмотреть, как я захлебываюсь водой. Они выглядят такими довольными и счастливыми, когда я тону, так что я не против. Лишь бы потом снова дали вдохнуть воздуха. Лишь бы оставили в живых.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.