ID работы: 11652776

Но в ответ тишина

Гет
NC-17
Заморожен
100
автор
Lilyanetta бета
Размер:
348 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 37 Отзывы 37 В сборник Скачать

★Глава №23★

Настройки текста

Понедельник 01.09.1975г.

10:07 до полудня

×Дом Поттеров×

Маргарет, сидевшая в кресле, откинула на его спинку голову, а Джеймс, пытавшийся заснуть под музыку, которую крутили по волшебному радио, вдруг подскачил с места, и, услышав голос диктора, прибавил громкость: — «…Сегодня, в шесть часов и семнадцать минут утра, в городе Лонгборн, графство Хартфордшир, пропала семья магглов, Уинстонов, младшая из которых оказалась волшебницей. Простецы и их дочь были найдены мракоборцами Министерства магии Британии спустя два часа после пропажи, скрытыми Дезиллюминационным заклинанием недалеко от Трафальга́рской площади. Все три члена семьи были убиты. Ответственность за нападение было взято темными магами, Пожирателями Смерти. Точной информа…» Звук начал затихать, и Поттеры младшие обернулись. В проходе, держа палочку в руках, стояла Юфимия Поттер с мрачным выражением лица. — Чтобы через десять минут вы были готовы к выходу, — строго сказала миссис Поттер и вышла из гостиной. Джеймс и Лилибет, переглянувшись между собой, вышли вслед за мамой, синхронно поправляя очки, а после, отдернув мантии, поднялись на второй этаж и разошлись по комнатам, где закрыли окна, чтобы собирающийся дождь не затопил их…

10:37 до полудня

×Платформа 9¾×

Сквозь проход на волшебную платформу с заветным экспрессом прибывало всё больше и больше магов и колдуний. Вот в только что появившихся волшебников чуть не врезалась тележка с вещами молодого человека со шрамами на лице. Мужчина, вышедший вслед за ним, взялся за тележку, пока тот приносил свои извинения. Возле конечного вагона пара карих глаз сквозь очки следила за тем, как двое, для него ещё, детей, заносят вещи в поезд. Неподалеку от них пухлый рассеянный мальчик пытался протиснуться в их сторону, но поток студентов Хогвартса не давал ему это сделать. А вот вдалеке сверкнули недовольные серые глаза, владелец которых яростно пытался протиснуться сквозь всё пополняющуюся толпу студентов возле поезда. — Регулус, шевели своим задом! Мать и отец потребовали у дяди Альфарда вернуть Сириуса домой, на площадь Гриммо и тот, как и сам Сириус, не желая ввязываться в неприятности, решил, что послушаться будет самым, что ни на есть, уместным решением. Хоть сами Вальбурга и Орион Блэки этого первого сентября не появились на платформе. Душа Сириуса была свободна в последние, в этом году, три дня в Лондоне. Блэки старшие решили навестить дом Малфоев и остаться там на ближайшую неделю, из-за чего улыбка с лица Сириуса не сходила с прощаний в прихожей дома на площади Гриммо. Одна беда, помимо себя, на платформу нужно было притащить и младшего брата. — Сириус! — с недовольством в голосе окликнул того Блэк младший. Теперь этот тон нельзя было списать на случай, как тогда, в июле. Регулус, как его Сириус не ждал, так и не появился в доме Альфарда, а когда старшего вернули на Гриммо, практически перестал с ним коммуницировать. Блэк старший повернулся к младшему и недовольно оглядел того, выгибая одну бровь, на что Регулус мотнул головой в сторону неподалеку стоящих слизеринцев, среди которых были: Рабастан Лестрейндж, Крауч младший, Мальсибер (друг Снейпа) и сам Нюниус. Регулус, без лишних слов, толкнул тележку в их направлении, смотря на Сириуса до последнего момента, когда тот сам отвернулся с недовольным презрительным выражением лица. Кончик носа начало жутко колоть, как только он опустил голову. Быстро потерев глаза, Блэк старший толкнул тележку в сторону вагона, как перед ним вихрем пронеслась Марлин МакКиннон, сбив верхний чемодан. — Мать твою, — себе под нос проворчал Сириус, отпустив ручку тележки и подойдя к чемодану. Взявшись за него, он поднял его и, было поставил обратно, как пролетающие мимо третьекурсницы с Когтеврана толкнули тележку. Секунда, и должно было произойти столкновение Блэка и тележки, но этого не случилось. Молодой человек поднял глаза. Тележку держала Лили Эванс. — Спасибо, — он поставил чемодан, после чего девушка отошла а сторону и, улыбнувшись ему, удалилась в ту сторону, в которую неслась Марлин. Занеся в багажный отдел чемоданы Сириус, покрутив головой по сторонам, поднялся с перрона в дверь вагона, как замер на месте, закатывая глаза и расплываясь в улыбке. — Ни-ка-ко-го у-ва-же-ни-я! — взявшись за ручку входной двери, Сириус обернулся. Джеймс Поттер, стоявший рядом с вагоном, сложил руки на груди и, с прищуром улыбнувшись, смотрел на Блэка. — Ну привет, шляпа усатая! — Сириус спустился и, протянув руку для пожатия, притянул к себе Джеймса, который тут же по-дружески обнял его. Дужка очков Поттера упёрлась Блэку в щеку, отчего тот хмыкнул себе под нос. Ещё в июне они с Джеймсом и Римусом были одного роста. Он и не заметил, как снова вырос за лето. Хотя, рядом с дядей Альфардом — человеком не самого долговязого телосложения, на это можно было и вовсе не обратить внимания. Молодые люди отстранились друг от друга, после чего Поттер, взяв Блэка за рукав мантии, который хотел что-то сказать, потащил того через толпу. — «Хогвартс-экспресс» отправляется по пути «Лондон — станция «Хогсмид» через пять минут, — раздался хриплый низкий голос из громкоговорителя. Оглядываясь по сторонам, чтобы не ударить кого-нибудь и не убиться самому, Сириус, при остановке Джеймса, врезался тому в спину. — Лилибет! — громко сказал Поттер и, отпустив рукав друга, начал махать руками. Улыбка после встречи сменилась тревогой. Сириус начал крутить головой из стороны в сторону, ища Поттер. Через долю секунды рядом с ним, распростившись с МакКиннон, возникла небольшого роста пухленькая волшебница, поправляя очки. Она неловко подняла на него глаза, из-за чего сердце Блэка начало пропускать удары. «Ещё меньше, чем была раньше…» — Здравствуй, — еле слышно, из-за шума, сказал Сириус. Он ещё никогда так не стеснялся при виде чуть сконфуженной улыбки Пегги. Глаза Блэка бегали из стороны в сторону, не находя камень преткновения. — Здравствуй, Сириус, — она мимолётно опустила голову, а после повернулась к Джеймсу, делая глубокий вдох. — Римус и Петтигрю пошли занимать нам места, — Пегги подняла на Блэка глаза и опустила руки в карманы своей фиолетовой мантии. Чуть прикусила губу со внутренней стороны и подошла к трапу вагона, но Джеймс, быстро пробежав перед ней, поднялся первым и, взяв Лилибет под руки, поднял ее в вагон…

***

— Так что, малыш Реджи не удостоит нас своей компанией? — шутливо сказал Джеймс, за что получил подзатыльник от сестры. Блэк лишь перевел взгляд с одного Поттера на другую. — Да пошел он к чёрту… Все они, — недовольно буркнул Сириус, чуть сползая по месту вниз. — «Не смей больше подходить к Поттерам! Этим предателям крови! А к Люпинам даже приближаться не вздумай! Не ровен час, как они все решат опозорить чистое и честное имя Блэков! Как Андромеда и этот ее Тонкс!» — Сириус пискляво проверизжал, передразнивая голос Вальбурги. — Старая карга! С семьдесят первого года одно и тоже каждую неделю перед началом учебного года, — он покачал головой и, поставив локоть на столик рядом с окном, а на него голову, уставился в окно и перешёл не то, чтобы на бурчание под нос, а на еле заметный шепот. — Как можно перестать общаться с Пе…о… С вами, — Блэк махнул рукой в их сторону. — Не ровен час, и мне придется бежать из этого дурдома… — Дай-ка угадаю, а Регу… — «Нужно слушаться родителей, Сириус! Перестань поддакивать Андромеде! Тебе следует прекратить с ней общение!» бесхребетный маленький сученыш! Подкрякивает им последние два месяца как только может. Что они ему не скажут, всё правы… Безусловно, не стоило буквально с ничего вываливать на них всё это, иначе, в купе мародёров не повисла бы звенящая тишина. Поттеры, переглянувшись между собой, а после с Люпином и Петтигрю, опустили глаза на ботинки против сидящих. Тишина стала давить, а от звона начало закладывать уши. — Как там Перу? Лима? — без лишнего сомнения выпалил Сириус, чем вызвал непонимание Римуса. Безусловно, он получал и отправлял Джеймсу добротное количество писем, но рассказ вживую был бы куда интересней, да и забывшиеся детали могли внезапно вспомнятся. Прибытие Альфарда Блэка и, соответственный отъезд Сириуса в дом дяди, буквально спас его от разговора с Поттер младшей, о чем он жалел до сих пор, о том практически невесомом для их губ, и глубоком для их личных чувств (в тот момент) поцелуе. Перестать думать о нем он не мог до самого возвращения на площадь Гриммо. — Чудесно! — весело отозвалась Поттер, будто этого неловкого молчания после его слов и не было. — Кухня — это просто упасть можно, а работники местного министерства, да и просто волшебники милые… Правда они очень размеренны. — Да и чувства юмора у перуанцев особо нет. Те парни и девчонка, с которыми мы познакомились в местной лавке озорства, были единственными забавными волшебниками в округе. — Зато, у них есть, — Маргарет запустила руку в карман мантии и увязла в нем по локоть. Скинув её, она, чуть ли не занырнула в карман, как, нащупав то, что искала, вытянула руку. — Вот это. Перуанский порошок мгновенной тьмы. Изготавливается только в Перу. — Одна щепотка может заполонить тьмой несколько метров вокруг себя. — И-и-и… Это опасно? — тихо спросил Петтигрю. — Неправильно задаешь вопрос, Питер, — покачав головой, сказал Римус. — На сколько это опасно? — Смотря для кого, — улыбку Джеймса тут же подхватил Сириус. Люпин с недовольством посмотрел на них. — Погодите-ка, — вдруг посерьёзнел Блэк. — Так это вы насчёт этого договаривались с перуанцами? Джеймс положительно кивнул, когда Лилибет убрала порошок обратно в карман мантии. Разговор дальше вопроса Сириуса не пошел. Маргарет сняла мантию и дала ее Джеймсу, который тут же закинул ее на верхнюю полку. — Вы слышали про семью магглов? — тихо задала вопрос Пегги. Никто из мародеров не поднял на неё взгляд, но все по нескольку раз кивнули ей. — Понять только одного не могу, — отозвался Питер. — Зачем они их убили? Со стороны Блэка послышалось кряхтящее недовольство и парочка не самых приятных колкостей. — Потому что их дочь была волшебницей, — спокойно пояснил Римус. — «Пожиратели смерти» убили не самих магглов, а магглорожденного мага. — Еще одни ценители «чистой» крови, — повернувшись к окну на улицу фыркнул Сириус. Маргарет и Джеймс удивленно посмотрели друг на друга, кидая взгляды на Блэка, мол, «А что произошло-то?» — Опять дождь собирается, — он повернулся к остальным. — Что? По дороге в Хогвартс, если польет так же, как и на прошлой неделе, потонем в грязи, не добравшись до замка. Джеймс хмыкнул и пожал плечами, а Лилибет, поерзав на месте, сняла очки и протерла глаза. Римус кашлянул, прочищая горло, а Питер шмыгнул носом. — Ладно, думайте, что хотите, — Сириус поднялся с места. — Я пройдусь, нужно кое-кого найти, — не дождавшись какой-либо ответной реакции, он вышел из купе, хлопнув дверью. — Какой-то он нервный, что-ли, — пикнул Петтигрю. — Спасибо, Питер, что констатируешь факты, — беря с верхней багажной полки книгу о животных волшебного мира, сказал Римус…

***

Сириус вернулся через полчаса и его настроение было лучше, как никогда. Правда, через час он вышел еще раз, а после еще. Через четыре часа, пока Блэк еще находился в купе мародеров, Джеймс, под предлогом: «Туалет», а Римус, под предлогом: «Важное дело к Лили», удалились из купе друг за другом, за ними же, со словами: «Прогуляюсь, что-ли», вышел и Питер, оставив Маргарет и Сириуса наедине. Между ними повисла тишина, которую прерывали лишь капли дождя, бьющие по стеклу окна. — Х-хочешь сплетню? — повернувшись к Пегги, поинтересовался Сириус, на что она, не подняв головы, конечно же, кивнула. МакКиннон была рассадником всевозможных сплетен Хогвартса, поэтому Пегги была посвящена во все детали, как лучшая подруга. Он быстро посмотрел в окно, выходящее в коридор вагона, а после повернулся к Поттер. — Джеймсу нравится Эванс. Конечно, такой, казалось подходящий момент… Качка при передвижении поезда совершенно не мешает, как и студенты за дверью купе. Можно было завести разговор о лете, но духу не хватило. Да и что нужно было говорить? На его слова о Джеймсе, Маргарет лишь усмехнулась и прыснула. — Еще что скажешь! Лилс?! — издевка в голосе. — Я не шучу, — Сириус подтянул к себе ногу. — Сама-то как думаешь, что за шоу было в «Дырявом котле», в июле? — И он это тебе сам сказал? — она подняла пренебрежительный взгляд, но не посмотрела ему в глаза. Он устремился чуть выше. Поттер не хотела пересекаться взглядами. — Да, когда мы пришли к вам домой. Я допытывался до него три дня и три ночи, Пегги. Девушка шевельнула плечами после своего имени. — И давно… Ну…? — пренебрежение пропало, но осталась заинтересованность. — С конца с прошлого года… Но, я думаю, всё началось гораздо раньше… Во время одной из тренировок команды, когда нас поставили с пуффендуйцами, Эванс и Луни сидели на трибунах. Не думаю, что Джеймс начал красоваться для него, — на сомневающийся взгляд он добавил: — Вы тогда с МакКиннон в Больничном крыле были… Нет, правда. Если не веришь моим словам, то спроси Люпина. — Ладно, Блэк. Упокойся, — тихо и непринужденно сказала Пегги. Она не хотела обидеть его этими словами, но по тону, которым тот ответил, она умудрилась сделать это: — Конечно, Поттер… — Сириус опустил голову, не пытаясь больше поймать ее взгляд. «Ведь только для этого я здесь и нужен… Снова…» Вдруг, дверь приоткрылась, и на пороге показался Джеймс. Если быть точнее, то его голова. — Как дела, детишки? — Поттер с улыбкой до ушей поиграл бровями, переводя взгляд с сестры на друга. — Встречный вопрос, — закидывая ноги на соседнее от себя местечко, начал Сириус. — Как пописал, дорогой? — Неплохо, — он пожал плечами, но в купе не вошёл. — Когда шел обратно встретил Римуса и Марлин, неотлипающих от тележки со сладостями… Нюниуса с Мальсибером, — имена последних он произнес как данность, на секунду недовольно вскинув брови. — Что-то голубки зачастили в этом году друг с другом, — влезла в интеллектуальный разговор Маргарет. — Нюниус что, ищет защиту своей заднице? — А может, что похуже для неё же? Не педики-ли, случаем? — самодовольно ухмыльнувшись, сказал Сириус. — Уточним у него завтра, в какой-нибудь толкучке, да побольше, — поддакнул Джеймс, на что Блэк положительно кивнул, как поезд резко тряхнуло. — Что за черт?! — тихо возникла Маргарет, хмурясь. Джеймс, ухватился за ручку, удерживаясь на месте. Выключился свет, а экспресс начал затормаживать. — Лилибет, спокойно. Поттер проскользнул в купе и, подсев к сестре, взял ту за руку, но она вырвала её и запустила в карман мантии. Покопавшись в нем не более пяти секунд, Маргарет вскинула руку перед собой и с ее ладони слетел маленький пушистый комочек, заполнивший приглушенным теплым светом купе. По очкам Поттеров скользнули блики и в следующую секунду дверь приоткрылась. — Темно, хоть глаз выколи-И-И! — МакКиннон, вошедшая в купе, взвизгнула. Пушистый светильничек прокатился перед самым носом. — Вы что делаете, черти?! — она посмотрела на Сириуса и Джеймса, которые, облегченно выдохнув, опустили волшебные палочки. — Пух! Ты его запустила! — смотря на пролетающее пушистое нечто, сказала девушка. — Марлин, не стой в проходе, пожалуйста, — из-за спины девушки послышался голос Лили. — Да, дорогуша, шевелись, — сказала Мэри МакДональд, поднявшись над их головами на носочки. Марлин завалилась в купе, а за ней и девушки среди которых также была Доркас, не подавшая голоса. Эванс, МакДональд и Медоуз сместили Блэка к Поттерам, когда МакКиннон села на пол и положила свою голову на колени Бетти. — Римус, как я понимаю, так и не появился? — А должен был? — Маргарет положила руку на голову Марлин. — Он сказал нам идти к вам, когда погас свет, а сам пошел искать Питера. Дверь купе снова скрипнула и отъехала в сторону. Показался Римус и Питер, тут же проскользнувшие во внутрь и уместившиеся на полу. — Вы не знаете, из-за чего мы остановились? — тихо спросила Лили, но что Сириус закатил глаза. — Ты, наверно, не заметила, Эванс, что никто из нас не был у машиниста, — раздражённо сказал Блэк, из-за чего, все девочки и Римус нахмурились, как внезапно зажёгся свет и всех качнуло, из-за возобновившего движение поезда. — Может, кто-то сел в поезд? — смущенно задала вопрос Доркас, посмотрев на впереди сидящих Маргарет и Марлин. — Навряд-ли, — мягко ответила МакКиннон. — Кого экспресс будет подбирать посреди леса? Правильно, ни-ко-го… Шумно выдохнув, Поттер сняла очки и отдала их брату, а после положила на его плечо голову и закрыла глаза.

***

…Маргарет, разлепив веки после недолгого, как ей казалось, сна, потянула Римуса, сидящего рядом с Лили, за капюшон мантии, чтобы посмотреть время на его часах. «Полседьмого…» — тяжело вздохнув, Маргарет, поблагодарив Люпина, снова закрыла глаза. Через несколько часов они уже в гриффиндорской башне, в своих спальнях, раскладывать вещи, надувать светящиеся шарики, готовиться к завтрашнему дню. — Я подышать, — внезапно сказал Сириус и, поднявшись с места, вышел из купе. Перекинувшись с Джеймсом и Римусом взглядами, Маргарет быстро встала с насиженного места и вышла в коридорчик. Пегги быстро прошла к двери между купе, но, когда она дернула ее за ручку, та не поддалась. Сириус, должно быть, понял, что она пошла за ним, и поэтому закрыл ее на замок. Но почему? Подойдя к купе, она заглянула в окно, возле которого, прижавшись носом, стоял Джеймс. Девушка отрицательно покачала головой, а после дёрнула ручку двери на себя…

×Большой зал×

Большой зал утопал в грязи, которую студенты, начиная со второго курса, притащили с улицы. Дорогу до Хогвартса практически полностью размыло, поэтому ещё не все ученики сидели за столами. Профессора МакГонагалл, Синистра и Граббли-Дёрг ходили по залу и зачищали места студентов заклинаниями. Филч же, крича на каждого проходящего мимо него ученика, замывал полы коридоров. — Как же я хочу есть, — проскулил Петтигрю. — А ведь ещё распределение… Вы видели сколько в этом году первогодок?! — садясь за стол факультета, недовольно проговорил Джеймс. — В прошлом, их от силы было десять. — А сейчас, бл…и-и-ин, целая толпа, — посмотрев на профессора МакГонагалл, которая уже стояла со списком в руках, сказал Сириус. — Ну, можно и потерпеть, — повернувшись ко входу в зал, протянул Римус. — Вопрос на засыпку, куда делись девочки? Джеймс и Сириус переглянулись и одновременно сказали в ответ: — Не плохой вопрос. Рядом с ними сидели Лили и Доркас, которых Сириус тут же и расспросил, когда Джеймс сконфуженно повернулся в сторону преподавательского стола, на табурет возле которого усаживался светловолосый мальчик, после ушедший за стол Когтеврана. — …То есть, вы вместе зашли в Хогвартс, а после они куда-то убежали? -в пятый раз уточнил Блэк старший. — Я тебе еще раз повторяю, да, Сириус, я хер знает, куда их опять сдуло, — недовольно прошипела Эванс. Сириус наигранно приложил руку к сердцу и ахнул. — Батюшки, Лили, ты же девочка. Как только у тебя язык повернулся сказать слово на букву «Х». Римус звонко цокнул языком, закатывая глаза, когда Питер прыснул слюной от разыгранного Сириусом театра. — Эй, — за их спинами, из-за стола Когтеврана, раздался негромкий свист. — Полудурки! — Мародёры, можно сказать, ошеломленные обращением, разом обернулись. — Это вы устроили? — Прост… — начал было Римус. — Что именно, идиот? — перебивая Люпина сказал Сириус, за что Джеймс, под столом, наступил ему на ногу. — Не тормози, Блэк. В поезде. — Нам, по-твоему, заняться нечем? — качая головой, Сириус повернулся обратно за свой стол. — Ты вообще кто? Высунувшись из-за него, спросил Поттер, но когтевранец отвернулся к своим и, как бы Джеймс не старался привлечь его, тот не обращал на них и малейшего внимания. — Что это за ху…? — не договорил Джеймс Люпину, получив от того неодобрительный взгляд. — …Пуффендуй! — возглас Шляпы Годрика Гриффиндора, после которого по столу пуффендуйцев прокатился шквал оваций новичку. — Понятия не имею… — опуская голову, сказал Римус… Распределение, затянувшееся на, казалось, вечные два с половиной часа, подходило к концу. Джеймс, в один момент, начал биться головой о стол, за что Лили дала ему подзатыльник. Питер сидел, обхватив себя руками, а Римус, закрыв глаза. Сириус лег Джеймсу на спину, устремляя взгляд в поток, по которому прошлась яркая молния. Через час после начала пришла Мэри, сейчас лежащая у Доркас на коленях. Но Маргарет и Марлин так и не объявились. За дверьми Большого зала, по коридору, несколько раз, туда и обратно, пролетел Пивз, ужасно хохоча и держась за свой живот. В свой «последний» полет напротив зала полтергейст держал в руках ведро и вопил что-то про идиоток и дуралеев. Старшекурсникам доставляло огромное удовольствие пугать первогодок рассказами о том, что устраивал Пивз в начале каждого года, после распределения (Джеймс и Сириус тоже урвали момент для рассказа своего первого пришествия Пивза в зал). При одном только его визге в коридоре, те старались оказаться как можно ближе к полу. Когда профессор Флитвик убрал табурет, директор Дамблдор вышел из-за преподавательского стола и обвел учащихся, казалось, пустым взглядом. — Всем доброго вечера! Надеюсь, вы все вы удачно добрались до замка. Сегодня жуткая погода, не правда-ли? Никакой, как и предполагалось, ответной реакции от уставших студентов не последовало. — Я также прекрасно понимаю, что все вы устали и мне… Профессор прервался на слове, когда в зал зашли МакКиннон и Поттер. С их форменной одежды ручьем текла вода, заливающая пол между столами Гриффиндора и Когтеврана. Девушки быстро пробежали к свободному краю стола (прямо напротив профессоров) и уселись за него. Всё те студенты, что сидели недалеко от преподавательского стола, видели, как МакГонагалл вынула палочку из своей парадной изумрудной мантии и направила ее на гриффиндорок. Лужи, стекающие с них, в миг испарились, одежда высушилась, как и волосы. Вокруг головы Маргарет повязалась красная лента, собравшая растрёпанные волосы в аккуратную шишку, а блондинистые волосы Марлин собрались в две косички, спускавшиеся на грудь. Поттер и МакКиннон благодарно улыбнулись ей, после чего палочка декана факультета, как бы невзначай, скользнула в рукав мантии. — …Не хотелось бы вас задерживать, но нужно представить вам новых старост факультета! — Дамблдор назвал ребят-пятикусников с Пуффендуя и Слизерина, которых выбрали на эти роли их деканы. — Лили, не нервничай, — шепнул Римус девушке, когда та начала ёрзать на месте. — Все же в порядке. Джеймс и Сириус, обведя глазами круги, пожали друг другу плечами и посмотрели на Люпина, но тот лишь отмахнулся. — Гриффиндор, — стол красно-золотых тут же устремил всё своё внимание на директора. — В этом году эта честь выпала мисс Лили Эванс и мистеру Римусу Люпину! Нижние челюсти Мародёров оказались на полу, когда Лили и Римус, (Мародёр!), поднялись со своих мест для «демонстрации себя». Пока их гриффиндорский поток аплодировал им, Блэк и Поттер переглянулись, щурясь от шока. Эванс с Люпином уже сели, и Дамблдор представил старост Когтеврана, когда Джеймс и Сириус закрыли друг другу рты. — А теперь, пир!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.