Rise Together/ Взлетай со мной

Перевод
NC-17
В процессе
200
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 32 страницы, 10 687 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
200 Нравится 30 Отзывы 48 В сборник

Часть 3

Настройки
В среду вечером Миранда была в таком плохом настроении, что подумывала оставаться в кабинете до тех пор, пока Андреа не покинет таунхаус. Но Андреа не была глупой. Она сама была свидетельницей того, как три офисных принтера вышли из строя. Какая-то «рутинная мелочь» спровоцировала взрыв чернил и бумаги и апокалипсис, испачкав нетронутую версию Книги. Никто не мог правильно объяснить причину такой катастрофы, а Миранда от некомпетентности плевалась огнем. Пол, Джоселин и все остальные приняли удар мрачного настроения на себя. Все, кроме Андреа. Из чувства… чего-то, Миранда отправила Андреа разбираться с проблемой, дабы держать ее как можно дальше от офиса. Миранда уже слышала возмущения Ирва по поводу замены столь необходимого оборудования, но он потребовал, чтобы все журналы передали все свои информационные работы одной некомпетентной компании. Это была такая маленькая, незначительная проблема, но он превратит ее в большую катастрофу на совете директоров и возложит всю ответственность вину на ее плечи. Она была уверена в этом. Оторвав Миранду от неприятных размышлений, Андреа просунула голову в кабинет и сказала в качестве приветствия: — Я позаботилась об этом, — в руках была чистая Книга, а на лице сияла ухмылка. — Прошу прошения? — Миранда нахмурилась. — На самом деле, это не наша вина, — сказала Андреа, чуть ли не подпрыгивая, — Принтеры просто перепутали. Когда ремонтники осматривали их в прошлом месяце, нам оставили кучу старых принтеров от другого журнала, пока наши хранились на складе. — Нам дали старые принтеры? — шипела Миранда, ее злость возросла в десять раз. — Да, но я связалась с главой технического отдела и мы мило побеседовали, — глаза Андреа сверкнули, и Миранда забыла, как дышать, — Он пообещал заменить всю технику и позаботиться об уборке, — добавила помощница с обезоруживающей уверенностью. — Как тебе это удалось? — медленно спросила Миранда, трепеща ресницами, подыскивая, что сказать. Ее сердце ударилось о грудную клетку, когда Андреа гордо ухмыльнулась. — Мне пришлось приехать лично. Он уклонялся от звонков, но его офис недостаточно велик, чтобы спрятаться от меня, — кровь Миранды превратилась в огонь. Ее сердце с каждым ударом качало по венам чистую, расплавленную лаву. От самого центра ее существа до макушки ее головы — обжигающий огонь охватил все тело и испепелял рассудок. — Я сказала ему, что он должен сделать, чтобы избежать судебного иска, и после некоторых колебаний он согласился. Если честно, я часто упоминала твоё имя, — Андреа рассмеялась и пожала плечами с тонким смирением, ее щеки приобрели приятный розовый оттенок, — Это заняло у меня несколько часов, но я позаботилась об этом. Тело Миранды пульсировало потребностью, и ее больше не волновало ни ожидание, ни игры, ничего, кроме влажного жара между ног. Поднявшись, она забрала Книгу у Андреа, прижимаясь к девушке всем телом, пока они не дошли до стены. — Правда? — выдохнула редактор, уткнувшись носом в шею. Она прижалась губами к коже и Андреа задрожала, — Ты позаботилась об этом? Андреа кивнула, тяжело дыша. Миранде хотелось упасть на колени, зарыться лицом между бедер Андреа и заставить ее кричать; твердая поверхность книги между ними была последней сдерживающей баррикадой. — Ты планируешь позаботиться обо мне в пятницу… — Миранда тихо стонала, покусывая горячую шею. Она провела языком по быстро бьющейся точке пульса, желая поглотить Андреа заживо, — Так же эффективно? — Я… — Андреа упиралась бедрами в бедра Миранды. — Или ты хочешь, чтобы я всю ночь простояла на коленях? — Андреа откинула голову, — Работая одним языком, — Ее голова шла кругом, — С одной рукой внутри себя, а другой лаская твою грудь. — Миранда… — Я долго не протяну, — призналась Миранда, откинувшись назад настолько, что книга упала на пол, — Я собираюсь… — Мама! — завыла Кэссиди, топая по лестнице, — Скажи Кэролайн, чтобы она прекратила! — Я ничего не делаю! Это ты не останавливаешься! Испугавшись, Миранда отскочила от Андреа, чуть не упав на стул в спешке, чтобы оставить между ними хоть какое-то расстояние, в то время как Андреа прижалась к стене так сильно, что могла бы утонуть в ней. — Я ничего не делаю, — сказала Кэролайн, протискиваясь в комнату, Кэссиди следовала за ней по пятам. — Делаешь! Пока девушки беспечно препирались между собой, Миранда и Андреа в ошеломленной панике смотрели друг на друга. Им обеим пришла в голову мысль: близнецы могли зайти к ним в любую секунду. Миранда забыла, что они дома. Вот почему Миранда и Андреа должны были заниматься сексом, когда девочек не было дома. Вероятность того, что их застукают, что им придется отвечать на вопросы и давать объяснения, которыми они не были готовы поделиться, была огромной. Миранда только на этой неделе встречалась со своим адвокатом. Кэролайн и Кэссиди приняли развод спокойно, заявив, что Стивен все равно не являлся членом их семьи. Несмотря на это, Миранда должна была быть осторожной. Мельница сплетен уже печатала нелестные домыслы о причинах развода. Ходили слухи, что у Стивена есть молодая любовница, и это была лучшая ставка Миранды на благополучный развод. Если Стивен услышит об Андреа, хоть узнает о ее существовании, его и без того хрупкое мужское достоинство будет подорвано настолько, что это поставит крест на всех планах Миранды на будущее. Не говоря уже о взрывоопасном скандале. Кэролайн и Кэссиди были слишком чувствительны, а мир слишком жестоким. Они всегда тяжело переживали перемены. Миранда должна была быть осторожной. Они еще не могли, не должны, знать об Андреа. Еще слишком рано. Повернувшись, Миранда прошла вперед и встала между близнецами. — Бобби, почему вы не в постели? — спросила Миранда, погладив Кэссиди по голове, стараясь казаться спокойной и собранной. Но губы еще покалывали от воспоминаний о коже Андреа, — Вам завтра в школу. — Она не идет в свою комнату, — сказала Кэссиди, указывая пальцем на Кэролайн. — Она не возвращает мою книгу! Весь теплый восторг, вызванный обезоруживающей находчивостью Андреа, теперь полностью исчез. — Ты потеряла свою книгу, а эта моя! — Лгунья! Ты оставила свою у бабушки месяц назад! Миранда сжала челюсти от криков. Она не любила крики и вопли в своем доме. Вызывало слишком много плохих воспоминаний. Она не хотела воспитывать своих девочек в таком духе. Самым мягким тоном Миранда сказала, — Сестрам нельзя так общаться друг другом. — Но… Миранда погладила обеих девочек по голове. — Мне не нравится, что вы кричите друг на друга, — близнецы быстро переглянулись, — Вам ничего не мешает поговорить об этом спокойно, — с полной дипломатичностью заявила Миранда, и проглотила разочарованный вздох, уже предвкушая укоризненный взгляд Андреа. В конце концов, девушка, должно быть, забыла, что жизнь Миранды — это не только она, но и ее семья. Миранде нужно было думать о своих девочках. Она всегда думала о своих Бобси. Пока Кэссиди и Кэролайн негромко переговаривались между собой, чтобы объяснить Миранде, кто что сделал, Миранда обернулась. Андреа стояла рядом и молча наблюдала за происходящим. Вместо того чтобы выглядеть раздраженной или закатывать глаза, Андреа поджимала губы, безуспешно пытаясь сдержать улыбку. От нежности в глазах Андреа, когда она смотрела на близнецов, у Миранды перехватило дыхание. Вау. Глаза Андреа встретились с глазами Миранды. Она улыбнулась, пожала плечами в знак веселого поражения и наклонилась, чтобы забрать книгу. Миранда открыла рот, чтобы извиниться за прерванный разговор, но Андреа покачала головой. Она аккуратно положила книгу на стул, подмигнула и ушла. Она смотрела вслед уходящей Андреа, открывая для себя нежность, которая окутывает тебя теплой волной, обещая надежду и безопасность. Миранда никогда так не ждала пятницы.
200 Нравится 30 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (2)