ID работы: 1165576

You Come Beating Like Moth's Wings

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1040
переводчик
My own hell сопереводчик
Merianda бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
176 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1040 Нравится 148 Отзывы 538 В сборник Скачать

Chapter 5

Настройки текста
Я прошу у вас прощения за задержку проды. Мне стыдно, да. Главы огромные, поэтому я решила их делить и выставлять по мере перевода, чтобы не заставлять вас долго ждать. Спасибо, что все же делаете это. Люблю xx Оказалось практически невозможным найти нужную гостиницу в Риме. К их абсолютному невезению, им попался таксист, который никогда и в помине не слышал об этом хостеле, не говоря уже об улице, на которой он располагался. В итоге, они уехали в совершенно противоположном направлении, а потом, наконец, додумались попросить высадить их в поисках другого такси. И им повезло гораздо больше со вторым водителем, доставившим их в хостел к половине девятого; они были очень уставшие и изможденные, чтобы заняться чем-то, кроме как свалиться в неразобранную кровать. В отличие от Венеции, в этой гостинице есть двухъярусные кровати. И когда Гарри закинул свою сумку на нижнюю койку, Луи театрально прочистил горло и приподнял брови, пока тот не убрал свои вещи и не бросил на пол. Больше ничего со своей сумкой он делать не собирался. Гарри лишь разулся, стянул с себя джинсы и футболку, повесил шляпку на поручень кровати, затем забрался по лестнице на свое место и уткнулся лицом в матрац. Стайлс проснулся без четверти восемь с болью в голове, словно после сотрясения, несмотря на почти десятичасовой сон. - Лу, - прохрипел он. Ответа не последовало. – Луи. Гарри спустился по лесенке и буквально нырнул к Луи в кровать, обволакивая его со спины, словно простыня, и утыкаясь подбородком в острое плечо друга. - Луи, - повторно позвал он низким и хриплым голосом прямо в ухо шатена. Гарри почувствовал, что Луи начал просыпаться, ощутил, как тело задвигалось под ним, а руки сильно стиснули подушку. - Блин, - буркнул Томмо, когда понял, что не может двинуться. Он повернул голову в сторону, чтобы видеть лицо своего друга. - Блять, ты охрененно тяжелый, Боже мой, я даже не могу сдвинуться с места. Гарри только ухмыльнулся куда-то в шею Луи. Он был слегка мокрым после душного сна и пах, как и полагается пахнуть после поезда, – длительное путешествие сказалось на них обоих, - но это был довольно-таки приятный запах, смешанный с ароматом его шампуня и дезодоранта, и, эм, на самом деле, Гарри перестал думать на мгновение. Он высунул язык и провел им дорожку вверх по шее Луи. Томмо издал какой-то глухой звук в горле, и Гарри смог ощутить, как ноги Луи дернулись на другом конце кровати, смог увидеть, как его руки сильнее прижали к себе подушку, и кудрявый парень глупо заулыбался, уткнувшись лицом в простыни. Он дал себе еще несколько секунд, чтобы оценить то, как парень под ним излучает тепло, и то, как его задница прижата к промежности Гарри, затем откатился от него и встал с кровати, после чего снова приблизился к Луи и легко шлепнул того по попе, злобно хихикая, когда Луи предпринял попытку схватить его руку. Видимо, лучший способ для Гарри окончательно проснуться – это полный контакт с телом Луи. Ему, определенно, нужно запомнить это. - Давай же, Лу, - нараспев начал он, - вставай, вставай, сегодня ты встретишь Папу (имеется ввиду Римского, если что - ПП). - К черту Папу, - пробурчал он в подушку, а Гарри удивленно вздохнул и приложил руку к сердцу. - Какое богохульство, Луи Томлинсон, - Луи только цокнул, лицом все еще уткнувшись в подушку. - Ну, Луууиииссс, - он специально растянул его имя, добавляя ненужные звуки. – Давай же, мы спали почти десять часов, вставай, нужно завтракать и идти. Наконец, Томлинсон перекатился на спину, чтобы не говорить в груду простыней, и все же ответил что-то адекватное: - Какого черта ты такой, блин, радостный? Гарольд неопределенно пожал плечами, заведя руки за спину и сцепив их. Он был одет лишь в тесные черные боксеры и в свободные гетры, волосы лежали в сущем беспорядке, но это не имело никакого значения на тот момент. Они в Риме. Он думал, что Рим, возможно, самый романтичный город, после Парижа, конечно же, и он до дрожи в коленях взволнован, но не может поделиться этим с Луи, по понятным причинам. Также Гарри очень хотел посмотреть на Сикстинскую Капеллу. Он вновь склонился над кроватью Луи и положил руки на его грудь. - Давай, Лу, сегодня будет круто. Я чувствую это, - Луи мягко улыбнулся, сонно и медленно потягиваясь, что заставило сердечко Гарри убыстрить свой темп. - Ты имеешь ввиду, что мне на самом деле разрешат увидеться с Папой? – кудрявый рассмеялся на это. - Нет, думаю нет. Но, все равно, день будет замечательный. Гарри протянул ему руки и выжидательно посмотрел на друга, и, с горем пополам, Луи схватился за его ладони и позволил тому поднять свое тело с кровати. Они быстренько оделись, и пока Гарри прыгал, пытаясь влезть в собственные брюки, Луи все причитал. - Последняя пара брюк! - обернувшись, Гарри увидел, как Луи размахивает ими в воздухе. - Завтра найдем прачечную, обещаю. Или сегодня вечером, если вернемся пораньше. Быстро, практически на ходу, впихнув в себя завтрак, они отправились для начала на поиски автобусной остановки, следуя советам обворожительной девушки из приемной. - Тебе на самом деле нравится эта шляпа, не так ли? – задумчиво спросил Томлинсон, пока они ждали своего автобуса. Они стояли, укрытые пластиковой крышей навеса на остановке и отвернувшись от мужика, который раздражающе много курил и тараторил по телефону на скорострельном греческом. - Да, нравится, - он поднял глаза вверх, смотря на края своей шляпки. – Я имею ввиду, я знаю, что ты купил ее ради прикола, но все нормально, да? - Да, - пробормотал тот в ответ, еле сдерживая улыбку, - все нормально. Дорога заняла больше времени, чем ожидалось, но у них был чай в картонных стаканчиках и крошащиеся лепешки, а нога Луи уже по привычке была закинута на коленку кудрявого, чья рука расположилась поверх его ноги, и Гарри, наверное, был бы совсем не против кататься на автобусе кругами весь день, если только они будут сидеть вместе, таким вот образом. Ну, и если он увидит Сикстинскую Капеллу. В конечном счете, они попали в Ватикан, когда сошли с автобуса прямо напротив площади Святого Петра. Их ноги затекли, а в руках была куча мусора. Как только они увидели Базилику, Гарри тут же вспомнил фильм «Ангелы и Демоны», и немного стыдился этого, разумно решив не упоминать это при Луи. Выбросив бумажки после грузного завтрака, они направились внутрь. Это что-то потрясающее, правда. Базилика достаточно большая, так что целые группы туристов могли там разместиться. Ее фасад потрясал воображение. Несколько минуток они любовались видом, затем решили сделать круг вокруг церкви, переступая через булыжники на земле и руками пытаясь обнять массивные колонны. Внутри же самой Базилики было очень красиво и достаточно просторно, что вызывало у Гарри приступы головокружения, когда он беспрестанно вертелся, как юла, чтобы не упустить ни одной детали. Дальше они спустились в крипту, прошлись по сокровищнице, затем поднялись на самую вершину для полного осмотра города. Гарри практически заставил Луи сфотографировать его, щипающего обелиск, несмотря на сопровождающие их не совсем довольные взгляды. И прежде чем выйти на улицу, Стайлс принудил его пройтись по всем комнатам еще разок. - Ладно, тут такое дело, - начал Гарри, когда они пошли посмотреть на фонтан рядом с церковью. Луи повернул голову в его сторону, приподняв брови в немом вопросе. - Сикстинская Капелла – одна из основных причин, - если не главная, - по которой я приехал в Рим. Поэтому, я думаю, что нужно оставить ее напоследок. Таким образом, оттянем удовольствие. - Хоро…шо? – Луи выглядел растерянным. – Постой, ты имеешь ввиду, оставить на последний день, или после того, как мы побываем в том саду сегодня? - Разумеется, сегодня. Боже мой, ты хочешь, чтобы я ждал неделю, чтобы увидеть Сикстинскую Капеллу? Ты решил помучить меня? Я ждал этого 18 лет, Томлинсон. - Хэй, - шатен засмеялся, вытянув руку и схватившись ее за локоть кудрявого, - я и не говорю, что мы должны ждать до последнего дня, о Боже. Оу, - он запнулся, осматриваясь по сторонам. - Могу ли я говорить это здесь? Черт. - Я уверен, что ругаться матами было бы куда хуже, Луи. Более того, ты выругался на Папу утром. - Не важно. В любом случае, мне все равно. Единственный раз, когда я посещаю церковь, это в Рождество, и то, чтобы угодить маме. Пошли, нужно успеть в тот сад. Они простояли в очереди примерно час, и в это время Луи успел куда-то испариться, после чего вновь появился уже с сэндвичами, чтобы хоть немного перекусить, пока они ждали. Прогулка по великолепным садам заняла около двух часов, и к концу экскурсии ноги Гарри ужасно горели, но это не остановило его сделать кучу фотографий и сразу же отправить пару штук маме. Они даже подружились с парочкой котов, которые там жили. В какой-то момент четыре котенка окружили Луи, даже предприняли попытки потереться об его ноги, и Гарри не смог это не запечатлеть, прежде чем гид не сказал, что им пора отправляться на следующую экскурсию. После садов они плавно перешли к музеям Ватикана, но Гарри мечтал о другом: он уже весь изнемогал и дёргался в предвкушении посетить Сикстинскую Капеллу, а Луи это всё начинало надоедать. Когда уже полпути было пройдено, Луи взял Гарри за руку, а голову положил тому на плечо, уже не в силах терпеть эту муку, полностью расслабившись и засыпая на ходу. Шатен жалостливо захныкал, когда они свернули за угол в поисках двери в капеллу, но нашли только комнату со статуями и реликвиями. - Не переживай, милый, мы уходим отсюда. Не думаю, что смогу выдержать еще парочку реликвий сегодня, которые никак не связаны со словом «Сикстинская». После этого они быстро преодолели все комнаты, разделяющие их от капеллы. Гарри вел Луи за руку, и волнение растекалось по его венам. Вот и оно. Он резко затормозил прямо перед самым входом в капеллу и очень медленно и глубоко вздохнул. У дверей по обе стороны стояли два заскучавших охранника, и Гарри пришлось отпустить руку своего друга, чтобы вытереть о джинсы вспотевшие ладошки. Он нервно засмеялся, чем слегка напугал Луи. - Я нервничаю. Это глупо, что я нервничаю? – он чувствовал, что Луи пристально смотрел на него, практически ощущал нежность, волнами исходящую от шатена, и он незамедлительно повернулся к нему. - Нет, малыш, разумеется нет, - ответил он как можно мягче. - Ладно, - согласился кудрявый, довольный поддержкой Луи. Опустив руки вниз к бедрам, он выдохнул, - Я готов. Они, наконец, прошли в комнату, а Гарри все еще не мог ровно дышать, захваченный предвкушением от просмотра. И он все еще не выровнял дыхание, когда они уже были в центре капеллы. - Оу, - тихо выдохнул он, совершенно ошеломленный. Он очень ценил искусство, ему нравилось любоваться шедеврами и восхищался людьми, которые их создавали. В мире не было ничего подобного, думал он, и он действительно с трудом заполнял легкие необходимым воздухом. Гарри был практически в предобморочном состоянии, сжимая руки в кулаки и стараясь ухватить взором сразу все фрески на потолке. Они стояли прямо под Сотворением Адама, И Гарри боялся даже моргать, боясь, что все это может вмиг исчезнуть, все еще не мог ровно дышать и не заметил, как начал раскачиваться из стороны в сторону, пока не услышал спасительный голос Луи. - Эй, Гарри, спокойно, - кудрявый почувствовал, как рука шатена пробирается к его запястью и заставляет ладонь раскрыться, чтобы взять того за руку и успокаивающе сжать. Гарри мгновенно ощутил, как напряжение покидает его тело, чувствует, как легкие, наконец, заполняются воздухом, а давление на грудную клетку ослабевает. Он благодарен Луи вообще просто за присутствие и сжимает руку в ответ, даже не пытаясь скрыть довольного выражения лица и широкой, почти на все лицо, улыбки. Им казалось, что они простояли там не меньше часа. Как только Гарри смог оторваться от созерцания потолка, они смогли обойти весь периметр капеллы, медленно, стараясь впитать все, что видят, прежде чем уйти. И только покинув капеллу и войдя обратно в музей, Гарри смог нормально дышать. Капелла поразила его, и, внезапно, настигнутый сильными эмоциями от увиденного, он остановился прямо на середине комнаты и легко рассмеялся, затем закрыл лицо ладонями, глубоко и как-то рвано вздохнул, пока огонь в его глазах не отступил, а частое сердцебиение не ослабило ход. - Хаз? – неуверенно позвал своего друга Луи и положил руку тому на спину. – Ты в порядке? - Да, - пробормотал тот в свои ладони, все еще закрывающие лицо. Он поднял голову вверх, смахнул пару слабых слезинок, которые уже готовы были скатиться по его щекам, и облегченно выдохнул. - Да, я в полном порядке. Закусив губу, он бросил взгляд к выходу и на автомате проскользнул наружу, но, остановившись, увидел, как Луи приподнялся чуть на носочках и обвил руки вокруг шеи кудрявого, крепко обняв. Гарри мгновенно положил руки Луи на талию и притянул ближе, зарываясь носом в изгиб его шеи. - Микеланджело понадобилось четыре года, чтобы расписать этот потолок. - Я знаю, - пробормотал Луи понимающе, несмотря на то, что кудрявый говорил ему в футболку, отчего понять его слова было немного сложнее. Он положил обе руки на шею кудрявому, следом скользя вверх к его затылку, вплетая пальцы в кудрявые волосы и несильно царапая кожу головы. - Ладно, - прошептал Гарри, в последний раз вдохнув запах Луи. Он отступил на шаг назад, убирая руки от тела шатена, затем осмотрелся по сторонам, немного смущенный своим маленьким срывом. - Ладно, пошли дальше. - Чем ты хочешь заняться? Гарри еще раз оглядел комнату. Они сделали почти все, что он планировал в Ватикане, и уже почти пять часов вечера, что означало, что они могут попасть обратно в гостиницу немного позднее обычного. Луи ожидал ответа от Гарри, пока тот решал что-то у себя в голове. - Не хочешь вернуться в хостел? Мы могли бы поужинать в городе, а потом прогуляться. - Да, несомненно, - ответил Луи, кивая при этом. Недолго думая, он взял Гарри за руку, и они пошли прочь из Сикстинской капеллы. Парни вернулись в гостиницу где-то после шести, решив немного побыть там, чтобы слегка освежиться в душе, прежде чем отправиться на поиски пропитания. Парень, стоящий у столика приемной, порекомендовал им небольшой ресторанчик в нескольких кварталах от них и даже великодушно нарисовал им небольшую карту, чтобы они не потерялись. Поблагодарив его, Луи незамедлительно опустил руку на талию кудрявого и даже просунул указательный палец в одну из петель на его ремне. Гарри прикусил губу, пряча прорывающуюся улыбку, закинул руку на плечо друга, приблизившись к его телу максимально близко, так, что при ходьбе их бедра то и дело ударялись. Найдя нужный ресторан, Гарри свернул самодельную карту и засунул себе в карман, затем отпустил Луи, чтобы пропустить того вперед. Они обосновались прямо на террасе, а Гарри заказал вино с таким энтузиазмом, что Луи не выдержал и рассмеялся над ним. - Ладно, мистер Вино, заказывай свою отраву. Но, если ты думаешь, что я буду нести твою пьяную задницу до самой гостиницы, ты жестоко ошибаешься. Гарри долго мучил официантку с советам по поводу блюд, и, как только им принесли бокалы и заказанную еду, Гарри протянул руки через весь стол и взял руки Луи в свои, рассеянно перебирая его пальцы. - Эм, спасибо. За сегодня и прочее, - когда он поднял глаза, то заметил, что Луи слегка растерян. - За что? – Гарри повел плечами, не совсем уверенный, что хотел этим сказать. Он просто чувствовал, что ему нужно, чтобы Луи знал, как он ценит все, что тот делает ради него. - Просто за поход со мной в Капеллу. И вообще, что путешествуешь со мной. Я прекрасно понимаю, что тебе не особо интересны все те вещи, которые мы уже посмотрели, но ты, так или иначе, делаешь это из-за меня. И я ценю это. Луи фыркнул, отчаянно вздыхая: - Гарри, если бы я на самом деле не хотел что-то делать, я бы тебе так и сказал. - Да, я знаю, - ответил Стайлс, неуверенно дергая плечами. – Просто, я знаю, что ты не особо любишь искусство, и мы потратили кучу времени на музеи, особенно сегодня, и я просто… - Гарри, - немедленно прервал его Луи. – Заткнись и пей свое вино. Тебе не нужно благодарить меня. Я хочу делать все это с тобой. Гарри пришлось уставиться в «интересную» скатерть и поджать губы, чтобы не улыбаться, как дурачок. Он ощутил невероятную легкость в этот самый момент и не смог удержаться, чтобы не вытянуть ноги под столом и не обхватить ими лодыжки Луи. Они просто сидели там, держались за руки и, получается, за ноги, глупо улыбались друг другу, пока официантка не принесла им закуски. Они ели в тишине, со все еще сплетенными под столом ногами, затем заказали тирамису один на двоих. Гарри уже был немного подвыпившим, его голова приятно кружилась, и он все время хихикал, даже когда Луи попытался украсть ложку с его тарелки, чтобы первым распробовать десерт. - Эй, - запротестовал кудрявый, - я позволил тебе выбрать десерт, дай мне первому попробовать. - Вот именно, - возразил шатен, - я выбрал. Поэтому ты должен уступить мне, чтобы я мог убедиться, что он вполне удовлетворительный. - О Боже, ты такой дурак, - цокнул Гарри и откинулся на спинку стула, принимая поражение и позволяя Луи попробовать первым. Его первый кусок был аккуратным, всего небольшая ложечка тирамису, и он простонал в одобрение сего десерта. Это было весьма непристойно, на самом деле, и Гарри украдкой осмотрелся, чтобы убедиться, что никто этого не заметил. Когда Луи рукой молча указал Стайлсу, что тот может приступать, Гарри лукаво ухмыльнулся другу, затем зачерпнул полную ложку тирамису и отправил все это в рот. Луи шокировано уставился на него, хмыкнув от возмущения, и подвинул тарелку ближе к себе. - Достаточно. Я бы хотел еще немного насладиться, прежде чем ты все съешь. Это был самый большой кусок, который я когда-либо видел, ты, поросёнок, - Гарри лишь улыбнулся в ответ губами, измазанными шоколадом. Покончив с десертом и расплатившись, они решили немного пройтись по окрестностям, блуждая между улицами рука об руку. Где-то на половине пути Гарри потянул Луи к какому-то магазину на другой стороне улицы, и когда они посмотрели через прозрачную витрину, то Луи понял, что это был магазин домашних животных. Он был заполнен птичкам и грызунами в клетках, а прямо у витрины гнездились маленькие спящие щенята. Гарри начал ворковать с ними через стекло, а Луи наблюдал за ним, облокотившись о стену магазина. - Ты такой смешной, - сказал он, как только Гарри неохотно оторвался от рассматривания животных. На стекле остались следы от его носа и губ, и оно даже запотело. Гарри только пьяно, дико и счастливо заулыбался. - Тебе ведь это нравится. Луи прочистил горло, и они пошли прочь от магазина, но они успели сделать всего несколько шагов, когда Луи вдруг резко остановился посреди тротуара, не говоря ни слова. Гарри почувствовал, что его тянет назад из-за остановки Луи и сам притормозил, нахмурившись и смотря на молчаливого друга: - Лу? Луи стоял у края обочины, на бордюре, прямо под желтым светом от уличного фонаря. Его глаза были в тени, и Гарри не мог распознать, что же выражало его лицо, поэтому он сделал шаг вперед, поджав губы от растерянности. - Все нормально, Луи? – неуверенно спросил кудрявый. – Я сказал что-то не то, или… Он был нагло прерван резким рывком в сторону Томлинсона, который потянул его за руки на себя, так, что тот спотыкнулся и упал на Луи от неожиданности. Томмо поймал его, удерживая за бедра, и Стайлсу едва удалось самому восстановить равновесие, прежде чем шатен поднялся на носочки, обволакивая руками шею Гарри, и столкнул их губы вместе. Гарри глубоко вдохнул через нос, пальцами больно стискивая бока Луи, и, прежде чем он смог хорошенько обдумать, что делает, он уже сам прижимает Луи к себе еще плотнее, блуждая руками по спине шатена и сдавливая его в своих крепких объятиях. Одной рукой Луи зарывается в густые волосы на затылке Гарри, другой же придерживает его за шею, и Гарри приоткрывает рот, счастливо постанывая, когда Луи незамедлительно прорывается языком в его рот. Так как первые поцелуи у Гарри уже были, то он может сравнить и сказать, что этот, определенно, его любимый. Луи очень теплый и крепкий, их губы идеально соединяются в горячем поцелуе, он пахнет вином и шоколадом, а на вкус еще лучше. Они потеряли счет времени, целуясь под фонарным столбом на пустынной улице в Риме, в то время, как маленькие щеночки мирно спали в нескольких шагах от них, но, к тому времени, как Луи медленно отстраняется, смех и крики людей доносятся до них из глубины темной улицы. Собственные губы Гарри кажутся распухшими, все еще храня вкус Луи, а голова идёт кругом. Он уже заскучал по телу шатена, прижатому к его собственному, пытаясь определить точный диагноз тому, что только что произошло, когда Луи хватает его за руки и говорит охрипшим голосом. - Пошли, нужно возвращаться. К огромному разочарованию кудрявого, как только они приняли душ и сложили грязную одежду в кучу, чтобы утром отнести в прачечную, Луи лег в свою постель и не пригласил Гарри лечь с ним. Стайлсу нужно бы напомнить себе, что это нормально для них – спать в разных кроватях, и то, что они сделали на той улице никоим образом автоматически не приравнивается к частично публичному сексу в кровати Луи в молодежной турбазе, неважно, как сильно он этого хотел бы. Несмотря на легкое разочарование из-за отсутствия совместного (ну или любого) оргазма, Гарри погрузился в сон с сияющей улыбкой на лице. Проснувшись утром вместе со своим нудным будильником, один, как это ни прискорбно, в своей постели, Гарри был на 75% уверен, что прошлый вечер ему причудился. Он неуклюже спустился по лесенке вниз и разбудил Луи, легко царапая его спину. И, убедившись, что тот уже наполовину проснулся, Гарри взял туалетные принадлежности и направился в ванную комнату. Стайлс не успел выдавить зубную пасту на щетку, как Луи проскользнул мимо него и бросил свои вещи на раковину. Он был все еще помятым после сна, волосы торчали примерно в тридцати разных направлениях, а след от складки на подушке отпечатался на его щеке, и он выглядел так восхитительно, что сердце Гарри буквально заболело. - Доброе утро, - прохрипел кудрявый, с щеткой в руке, случайно выдавив много пасты, так что она вся теперь была на поверхности раковины. - Хм, очаровательно, - проследив за пастой, ответил Луи и кашлянул в кулак. Гарри лишь повел плечами, скосив глаза и одарил того пенящейся из-за пасты улыбкой в зеркале. Он решил, что можно и растянуть утреннюю процедуру, несмотря на прохладу в ванной, холод от плиточного настила пола, который обволакивал его длинные худые ноги, и на растущую гусиную кожу на спине и руках. Луи всегда был слишком нерасторопным по утрам, и у Гарри уже закончились все дела к тому времени, как Луи почистил зубы и умылся. Ему пришлось прибегнуть к приведению в порядок своей челки, чтобы казаться занятым. - Что ты делаешь? – голос Луи был все еще грубым ото сна, и Гарри пытался сдержать дрожь по всему телу. - Я лег спать с мокрыми волосами, - ответил он объясняющимся тоном, потянув вверх за непослушную кудряшку. – Волосы плохо высохли. Шатен повернулся к нему лицом и прислонился бедром к раковине: - Знаешь, под шляпой этого будет незаметно. - Знаю. Но я не могу ходить по Риму с влажными волосами, а что если мы поедем к Бьянке Балти*? Она не захочет меня с влажными волосами, - Луи посмотрел на Гарри, даже не зная, как ответить. - Я очень сомневаюсь, что Бьянка Балти живет в Риме, приятель. Да даже если бы жила и мы поехали бы к ней, этого бы не случилось. - Эй, - обиженно воскликнул кудрявый парень, - ты думаешь, она бы не захотела это? Гарри указал на себя, облаченный только в брюки и носки (снова), с дикой прической и тату по всему телу. Луи рассмеялся и выпрямился, пропуская пальцы через собственные волосы. - Естественно. Вот смотрю на тебя и вижу практически модель, - Стайлс кивнул и прошелся рукой по своему прессу, немного гордясь собой. Но вслед за этим Луи приблизился к нему, кончиками пальцев скользя по нижней части живота Гарри, отчего последний звучно выдохнул. - Но, даже если бы она захотела, то не заполучила бы тебя. У Гарри было время лишь на то, чтобы гулко вздохнуть, прежде чем Луи зацепил пальцем ремешок его брюк и потянул на себя. Он приподнялся навстречу лицу Гарри, и их губы едва коснулись, когда шатен запустил обе ладони в его волосы, оттягивая их и привлекая Гарри к себе для поцелуя. На вкус он был как зубная паста, зубы и язык все еще содержали ее вкус, но Гарри об этом не думал. Он прильнул к подтянутому телу шатена, устроив руки на его талии, затем развернул его и прижал спиной к раковине. Они целовались нежно, слегка лениво, их языки скользили медлительнее, чем хотелось бы, пока дверь в ванную не распахнулась, и девушка в дредах и полотенце, обернутом вокруг груди, не вошла и не застыла на месте. - Оу. Младший парень отстранился, нахально ухмыляясь, ужасно счастливый из-за новых событий в его жизни, и кивнул девушке. - Здравствуй! Приятно тебе принять душ! Затем он подмигнул Луи, подхватил свои вещи и вылетел обратно в комнату. Он слышал, как Луи извиняется перед девушкой, выходя из ванной и глупо улыбаясь в пол. «Не причудилось», - подумал Гарри, сияя от радости. *Бьянка Балти - итальянская модель.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.