ID работы: 11656142

Логово для чудовища

Джен
NC-17
В процессе
541
Горячая работа! 881
Kaze_dono гамма
Размер:
планируется Макси, написано 720 страниц, 137 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
541 Нравится 881 Отзывы 75 В сборник Скачать

64. Отстаньте!

Настройки текста
Примечания:
Кир плелся по лестнице, вроде бы понемногу приходил в себя. По крайней мере, скованность после боли и ужаса проходила, Эйр чувствовал. И свет сверху внушал надежду. — Добро пожаловать в Дир. Кир прислонился к стене, достал из-за пазухи что-то, свернул. — Будешь? — предложил он и протянул скрутку. — Дурь, что ли? — Ты совсем глупый или как? Если бы я дурь курил, меня бы папаша сразу прикончил. Это яснотрав, от усталости помогает. Кир поджег край, вдохнул дым. Пахло мерзко, бодрости Эйр не ощущал. Только удовлетворение Кира, который, похоже, давно ждал этого момента. «Мерзкая привычка, как сам Кир», — подумал Эйр. Сверху забранились на эльфийском. Кир сплюнул, лениво ответил им, и сверху донеслось еще больше звенящей ругани. Кир нехотя затушил свою вонючку, наложил на нее золотистую печать Изоляции и спрятал за пазуху. — Пошли, Мышонок. Казалось, с Кира смыли слой напряжения, даже голос стал мягче. На выходе меж корней огромного дерева полуголые эльфы встревоженно щебетали что-то на своем, Кир им расслабленно отвечал, но его словам не верили особо. Эйр не понимал ни слова. Солнце слепило. Хотелось лечь и отдохнуть, но надо было сектантов искать, иначе зачем шел столько? — Ты куда хотел-то, Мышонок? Говори, провожу, — Кир строго посмотрел на кого-то позади. Эйр обернулся, и увидел двух эльфят с горящими глазами — их переполнял азарт, но они старательно делали вид, что просто шли рядом. — Карманники, — объяснил Кир. — Будь настороже. Эйр недобро посмотрел в глаза сначала одному ребенку неопределенного пола, потом другому, и они убежали, испуганные. «Работает! Правда, не понял точно, то ли отцу подражать, то ли внушать эмоции. Но хорошо помогает, раньше и не замечал». Захотелось попробовать на ком-нибудь еще. — Я осмотреться хотел, поискать меченых, — на всякий случай на древнеэлькринском ответил Эйр. — Понял, — Кир как-то помрачнел, задумался. — Я проведу тебя по Нижнему Диру, это местный «темный квартал». Но я мало что знаю о тех, кого ты ищешь, только что они бывают здесь иногда. Эйр почувствовал предвкушение совсем рядом и, не оборачиваясь, схватил за руку. Что-то хрустнуло, и существо позади наполнилось болью. «Не рассчитал, кажется». Он обернулся и увидел ребенка, закусившего губу и гордо вздернувшего подбородок. — Вали, а то разревешься еще. Эйр оттолкнул эльфенка и пошел за Киром. Тот, хотя и не подал виду, одновременно проникся уважением и будто сомневался в чем-то. «Да перегнул я, перегнул, не душни! В храм Архи сбегает, зарастит, зато уроком будет и ему, и другим». Больше карманники счастья не пытали. Нижний Дир, покрытый полумраком от нависших ветвей и густо переплетенных ковром вьюнов, казался сказочным. Вьюны были разными — чаще буроватыми с широкими узорчатыми листьями, реже фиолетовыми и зелеными. Ими здесь было опутано все: и навес, и дома, и переулки, казалось, даже сами эльфы. «Нир вроде хотел посадить что-то такое, старик отговорил, и понятно почему — разрастается сильно. Забыл, как называется штука». Казалось, весь Нижний Дир представлял собой большой рынок — эльфы выставляли ящики снаружи, вывешивали товар на сетках, выкладывали на столах, а кто этого не делал — держал дверь открытой. Чего здесь только не было! И травы, и ткани, и посуда, и инструменты, и оружие, и непонятные предметы. Кир шел рядом, время от времени кивая эльфам и перекидываясь с ними парой слов на эльфийском. Остановился разве что у травника, несколько пучков своей вонючки взял. Кир не торопился, но вел молча, ничего не рассказывая. В общем-то и так понятно, на виду все лежало. Эйр с удивлением приметил в Дире не только эльфов, но и несколько великанов, а у дальнего домика — писклявых крылатых существ размером с младенца. Много полуэльфов — угадывались по более крепкому телосложению, голосам без звона. Некоторые скрывали внешность под плащами, но в основном здесь все бегали почти нагими, особенно эльфы и дети — в бусах, сережках, с платками вместо юбок или без них вовсе, в тончайших платьях, не скрывавших наготу. Эйр старался сосредоточиться на сектантских метках, но звон эльфийских голосов, браслетов и бус, мелькание тел эльфиек отвлекало. Красивые. Хотелось потрогать, обнять, наговорить чепухи, чтобы только не отпускать. Желательно всем и сразу. Эйр покосился на Кира. Тот шел рядом как ни в чем не бывало, видимо, привык уже. «Не ценит прекрасного, — подумал Эйр. — Или эльфийки не нравятся. А мне нравятся». Было влажно, пахло зеленью. А главное солнце не слепило так, как на выходе из подземелья, и можно было не щурить глаза. Только сумка в плечо впивалась. От эмоций вокруг кружилась голова. Сектантские метки не чувствовались, сколько ни вглядывался, даже если не торопиться. "Как здесь что-то найти?" Из ближайшей лавки донесся чарующий запах выпечки с пряностями, Эйр невольно повернул голову, пытаясь разобрать. — Перекусим, Мышонок? — предложил Кир. — Здесь еда интересная, хозяйка душевная. Эйр кивнул, и они зашли внутрь. — Здравствуй, радость моя, — поздоровался Кир. — Добро, — гаркнула огромная ссутуленная бабка в цветастом платке и платье. «Великанша!» — удивился Эйр. — Вовремя, милок, — обратилась она к Киру. — Свежесобранные хрустики, мелочь только принесла твоих любимых. Она насыпала Киру полный кулек чего-то подозрительно напоминавшего крупных жужиков, и есть расхотелось. На витрине лежали прикрытые чарами времени лепешки, булки, пироги — подписано на эльфийском, не разобрать с чем. Все яркое, с ягодами, веточками, травами. «Красиво. Главное о «свежесобранных хрустиках» не думать». Кир расплатился за свой кулек, раскрыл перед Эйром. — Попробуй, соленые. Вкусно. Эйр брезгливо заглянул внутрь. «Это правда жужики! Огромные такие, кошмар!» — Что это? — Хрустики, внучата хозяйки разводят. — Ты шутишь?! — Не хочешь — не надо. Кир принял от хозяйки влажное полотенце, вытер лицо и руки. — Настоечку к ним еще. — О, гуляешь, милок, — пробасила бабка, достала банку из-под потолка, наполнила сколотую чашку. — Повод какой? — Повышение получил, не знаю, когда еще загляну, — не стал скрывать Кир. Он закинул хрустиков в рот, запил странно пахнущей бурдой. — Мелочь, тебе плеснуть? — спросила хозяйка. «Мелочь?! Как к Киру так «милок», а я так «мелочь»!» — Радость моя, «молодой господин», — поправил Кир. — Ага, точно. Младой, че те? — Я не голоден, — Эйр покачал головой. — Бодролиста ему хорошего. Гулять так гулять. — О, из тех запасов? — А еще осталось? — У меня все есть, — широко улыбнулась старуха и стало видно, что по крайней мере, половина зубов старухи в это «все» точно не входит. Она заварила в чайнике заветные листья, и аромат взял за самое сердце. Эйр втянул носом пар, зажмурился. «Можно даже не пить, и так понятно, что отличный. Правильно растили, собирали, хранили, кажется, почти без чар». Прожилки заалели, и хозяйка вылила чай в огроменную кружку. — Эт от травников друидских, горный. Лучший! Эйр и без пояснений видел, что бодролист хорош. Он отпил и прикрыл глаза от удовольствия. Никогда такого не пробовал! Разливался по всему телу, обволакивал, дарил силы и очищал разум, а вкус-то, вкус! Богат, целен, хорош сам по себе. Ноты горечи переливались во рту, играли, становились то ярче, то отступали, выпуская на первый план другие. — Младой твой ценитель, — довольно закивала хозяйка. — Ниче ему и не надо, бодролист сам по себе. — Пускай, — Кир отпил еще бурды и довольно выдохнул. — Ой, хорошо. Я останусь если что? — Да проветришься еще, — утешила бабка. — Ты давай хрустиками заедай, шоб не развезло. И Кир заел. Но Эйру не было никакого дела ни до расслабившегося Кира, ни до его странных пристрастий. Бодролист создал волшебный мир вкуса, из которого выбираться не хотелось. «Хорошо, что кружка большая». В булочную забежали эльфята. — Ба, динь-динь-динь! Великанша улыбнулась очень добро и щербато, обменяла леденцы с плетенками на кристаллы. «Добрая бабуля. Не то что моя». Эйр покосился на довольного Кира. «Зачем бурду эту пьют? Что Кир, что Гай. Пахнет мерзко, на вкус гадко». Кир истолковал пристальный взгляд по-своему. — Мышонок, ты иди, если хочешь, я посижу еще. — Можешь кружку занести, — кивнула бабка, как показалось Эйру, с нажимом. «Они что, выгоняют меня? Но зачем? Ладно, допью и пойду». Кир допил остатки бурды, закинул в рот горсть жужиков. Эйр отвернулся, запил переживания чудеснейшим бодролистом. «Как же хорошо!» — Милок, отдохнешь немного, а там и домой? — предложила хозяйка Киру. Он кивнул, загорелся странным предвкушением. Эйр поймал взгляд хозяйки. «Да они… Серьезно? С этой бабкой встречаются, что ли?!» — На свежем воздухе посижу. Благодарю, - Эйр протянул кристаллы горстью, и бабка забрала с пяток. «Не особо и дорого за такой бодролист», — подумал Эйр и вышел в обнимку с кружкой. Хозяйка заперла дверь, и Эйра пробрало на смех. «Интересно, Кир завтра вспомнит? Хотя, судя по всему, он не первый раз здесь. Но как же он… они… кхм… Странные вкусы у Кира». Эйр присел на лавочку и обхватил кружку обеими руками. Стало нестерпимо любопытно. «И все-таки вряд ли они вместе. Как так может быть — Кир и бабка? Может, получится подсмотреть? Нет, как же я буду выглядеть! Но ведь Кир не расскажет потом, если спросить». Решение пришло само собой — стоило прикрыть глаза, как Эйр почувствовал багровые ниточки от Источника. «А я смогу?» Эйр сосредоточился, нащупал «нитку» Кира. Кир действительно целовался с бабкой, и Эйр перестал смотреть. «Ну и мерзость». Мерзкий щербатый рот, морщинистая рожа с массивной челюстью никак не шли из головы. Не спасал даже бодролист, фу! «Как Кир только ухитряется выбирать настолько противные привычки, блюда и даже женщину? Есть ли предел его мерзости? Раньше не сталкивался с Киром особо, ворчал себе и ворчал, папаша с ним. Но за сегодня мне его на всю жизнь хватило. Я больше с ним никуда не пойду!» Бодролист кончился слишком быстро. «Куда деть кружку? Не с ней же ходить. С лавочки упадет, наверное. На подоконнике оставлю». Эйр подошел к окну и очень быстро пожалел об этом. Сквозь чистейшее стекло было видно уродливую голую бабку и макушку Кира, уткнувшегося носом ей под дряблый живот. Шторами двое не пользовались — действительно, зачем? Эйр поставил кружку как можно тише и ушел. Но выгнать из сознания ужасное дряблое тело старухи с обвисшей грудью, складками, пятнами удалось не сразу. «Да мне кошмары будут сниться!» Как назло, вспомнилось заплаканное лицо залитой кровью Нелари. Почему-то теперь она казалась не взрослой, а совсем еще молодой девушкой, даже младше Си, видимо, запомнил неправильно. «Да отстаньте вы все от меня! Отпустите! То бабка, то истерзанная Нелари, нет, чтобы эльфийки вспоминались!»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.