Первая из Двенадцати Лун

R
Завершён
713
1
автор
arlurl бета
Фэндом:
Размер:
79 страниц, 27 902 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
713 Нравится 131 Отзывы 201 В сборник

Глава 3. Логово пауков

Настройки

***

      Мало было бы сказать, что Томиока Гию остался под впечатлением от прогулки с Первой Высшей Луной. Ему просто не верилось, что все это произошло на самом деле, а не приснилось в дурном сне. Расскажи Томиока кому-то из столпов или обычных охотников, точно бы заработал репутацию сумасшедшего. Прогулка по городу с Первой Луной? Нет, не с Высшей Луной, с Камадо Танджиро.       Гию без утайки рассказал о своем разговоре с демоном, справедливо считая, что только Кагай Убуяшики сможет его понять. И не ошибся. — Грядут перемены, — сказал тогда глава организации. — Я чувствую, это поколение положит конец господству демонов и убьет Кибуцуджи Мудзана.       С того разговора прошло несколько месяцев, в течение которых никаких новостей о Первой Луне охотникам не поступало. Томиока бы не удивился, если бы демон теперь начал намеренно избегать встречи. У организации и без этого странного Камадо Танджиро было полно дел, поэтому Гию старался не забивать себе голову лишний раз. В последнее время демоны Низшей Луны начали активничать. Подозрительные смерти в квартале красных фонарей, которые вот уже почти полгода исследовал Столп Звука, тоже не давали расслабиться.       Ояката-сама вызвал двух столпов на аудиенцию. Он как раз обсуждал с ними меры, которые можно было бы предпринять, чтобы сократить смертность среди новичков, когда ворон прибыл со срочным донесением. — Томиока, Шинобу, я хочу, чтобы вы разобрались с демонами на горе Натагумо.       Столп Воды и Столп Насекомого кивнули, принимая приказ. В той местности постоянно пропадали люди, неудивительно, что в конце концов там нашли гнездо демона. Жаль только новичков, отправленных туда на задания. Если Гию прав в своем предположении, то на горе Натагумо обитает одна из Высших Лун. И уж точно не такая добрая, как Камадо Танджиро. — Как думаешь, Томиока-сан, люди и демоны могут жить в мире?       На задание отправились сразу двое столпов. Томиоке довелось работать в паре с каждым из своих коллег, но Шинобу Кочо отличалась от всех. Младшая сестра предыдущего столпа Насекомого не могла использовать меч как остальные охотники, возможно дело было в каком-то заболевании, но достичь необходимой физической силы девушка так и не смогла. Впрочем, не имея возможности легко рубить мечом, Кочо научилась действовать иначе. Лучший медик в организации и по совместительству непревзойденный химик, способная создать яд из любых подручных средств. Иногда Томиока думал, что именно Шинобу Кочо может считаться самым пугающим воином среди столпов. — Если демоны не будут есть людей. — ответил Гию.       Перед глазами встал образ мужчины, на вид еще юноши, в клетчатом хаори и с серьгами ханафуда; красные глаза, полные разума и горчи; складная речь, вежливая и чувственная. У Гию не было доказательств. Только предположения, но он от чего-то упорно верил, что Танджиро Камадо не похож на остальных демонов не только своим поведением. Первая Высшая Луна не ел людей.       По данным организации, на горе Натагумо обитает целый клан демонов-пауков. Во главе стоит одна из Низших Лун, поэтому поход туда обернулся кошмаром для целой группы новичков. Изначально считалось, что на горе живут максимум два демона. Целый клан, работающий совместно ради общей цели — что-то новое, невиданное раньше. Демоны в большинстве случаев одиночки, предпочитающие не связываться с себе подобными.       Прибыв на гору Натагумо, Томиока и Шинобу приняли решение разделиться. Столп Насекомого отправилась на поиски «матери», управляющей нитями, а Гию, — на поиски «отца», предположительно являющемся самым сильным из демонов. Одной из задач, которую поставил перед охотниками Ояката-сама, была помощь раненным членам организации, которые все-таки смогли выжить на территории клана пауков. Поэтому, когда Томиока встретил парня в маске кабана, размахивающего двумя поломанными мечами, и еще одного с ярко-желтыми волосами, трусливо прячущегося за деревом, Гию немедленно отправил их к какуши.       Охотники постепенно зачищали гору. Мелкие демоны, потеряв поддержку «матери» и «отца», перестали представлять такую опасность. Но глава «семьи» так и не показался. Томиока, прислушиваясь к своим ощущениям, бежал к группе Шинобу, надеясь вместе с напарницей выследить Низшую Луну, пока та не скрылась. Знакомый голос заставил Гию резко остановиться и, укрывшись среди кроны деревьев, прислушаться. На небольшой поляне в глубине леса стояли двое: один — на вид совсем ребенок, со смертельно бледной кожей и рисунками на лице, другой — Камадо Танджиро. — Почему ты здесь? Зачем пришел сюда? — младший демон, сжимая кулаки, смотрел на старшего исподлобья, всем своим видом напоминая ребенка, закатывающего истерику родителям.       В противовес маленькому демону-пауку, Танджиро сохранял на лице успокаивающую улыбку, держась расслабленно, чтобы выгладить как можно более миролюбиво. На лице Первой Высшей Луны снова не было огненных меток, он принял человеческий образ, отчего стал казаться еще более спокойным. Показная слабость не обманула маленького демона-паука, он боялся Танджиро, очень боялся, но, тем не менее, не скрывал гнева и раздражения. — Руи, послушай меня, пока не поздно, оставь всю эту затею! — с жаром просил Танджиро, протягивая ладони к младшему, словно желая притянуть в объятья.       С места, где спрятался Томиока, было плохо видно, но ему удалось рассмотреть кандзи в глазах бледного демона. Пятая Низшая Луна. Вот он, причина, из-за которой столько людей в окрестностях, а затем и группа охотников, погибли. — Главное в семье — это доверие. Когда ты знаешь, что тебя любят и примут любым, когда тебя оберегают и заботятся, тогда это семья. Когда ты готов отдать все ради них, это семья, — Танджиро говорил размеренно, вкладывая в каждое слово уверенность и сочувствие. Он хотел достучаться до Руи, если еще не поздно. — В семье нет места насилию. — Заткнись! — окончательно вспылил Пятная Низшая Луна. — Тебе легко говорить, спрятался на своей горе и живешь подальше от всех, никого не подпуская.       Томиока замер на месте, боясь издать лишний звук. Пылкая ярость и ненависть, пару мгновений назад так ярко горящие в сердце демона-паука, резко остыли, словно кто-то вылил на них ушат воды. Выражение лица Руи заледенело, демон будто бы в раз лишился всех эмоций. Низшая Луна принял собранный и безмятежный вид. Холодные слова звучали подобно треску разбивающегося льда. — У тебя есть сестра, ваши кровные узы крепче любых из тех, что я пытался создать. Почему именно тебе досталась семья? — Семья — это не только кровь, Руи. — покачал головой Танджиро.       Услышав ответ, младший демон напал, не сумев бороться с приступом зависти и обиды. Из всех Высших Лун, Камадо Танджиро был самым близким для Руи, именно Первая — тогда еще Вторая — Луна помог найти гору, где можно было бы жить, не опасаясь охотников. Разумеется, слов и помощи оказалось недостаточно. Руи нужен был кто-то, способный взять на себя ответственность, любить и заботиться о маленьком демоне постоянно. Танджиро был слишком занят своими делами, да и не смог бы пойти против Мудзана и его запрета создавать союзы без разрешения.       Смертельная атака, унесшая множество жизней, для Первой Луны не представляла опасности. Красные нити, достаточно крепкие, чтобы разрезать человеческую плоть, были легко разрублены одним ударом клинка. Танджиро крепко держал меч, защищаясь от атак Руи, но сам нападать не спешил.       Томиока внимательно следил за движениями демонов. Ему было любопытно увидеть Первую Луну в действии. Гию хотел оценить уровень владения мечом, которым обладал Танджиро.       Удары Первой Луны поражали своей силой и точностью. Каждое движение могло стать смертельной атакой, если бы Танджиро только захотел. Поза ног и рук, уверенный хват и острый взгляд, следящий за каждым перемещением противника, ясно говорили, что Томиока наблюдал битву мечника. Великолепного мечника.       Уже некоторое время Гию прокручивал в голову теорию о том, что Камадо Танджиро раньше был охотником на демонов, поэтому, обратившись, ведет себя так странно. Если это произошло пару веков назад, то неудивительно, что никто не помнит о судьбе молодого мечника. Однако семья Убуяшики отличалась дотошностью в делах, связанных с членами организации. На каждого охотника у Оякаты-сама была информация, которая, в случае смерти, могла позволить правильно похоронить погибшего. Если бы Томиока узнал, каким стилем пользуется Камадо Танджиро, то появился бы шанс, перетряхнув старые записи, узнать личность Первой Высшей Луны.       «Дыхание Солнца. Третий стиль: Обжигающее багряное отражение»       Голова Руи упала на землю, на лице демона застыло испуганное выражение. Вложив меч в ножны, Танджиро подошел ближе и, сев на корточки, погладил поверженного врага по голове. В глазах Первой Луны Руи был не более, чем несчастным ребенком, которому Танджиро не смог вовремя помочь. — Прости, Руи. Надеюсь в следующей жизни у тебя будет любящая семья, — с теплой улыбкой произнес Танджиро, утирая слезы, катящиеся из глаз отрубленной головы. — Спи спокойно.       Тело демона рассеялось, только белая одежда осталась лежать на земле. Танджиро выпрямился и, сложив руки в молитвенном жесте, прошептал просьбу богам, чтобы те направили обиженного жизнью мальчишку в лучшее место. Закончив с молитвой, Танджиро громко сказал: — Выходите, я знаю, что вы там.       В тот момент, когда Гию, оттолкнувшись, спрыгнул с дерева, на другом конце поляны возникла фигура охотницы. Шинобу, немедля, напала на демона, видимо не зная, какой опасный противник ей встретился. Используя свою обычную технику, Кочо собиралась отравить более развитого физически демона и только потом использовать клинок для отрубания головы.       Ни одна атака не достигла цели. Танджиро легко увернулся от удара, уйдя на край поляны. Теперь Шинобу и Томиока стояли на одной стороне, демон — на другой. Гию так и хотелось задать пару десятков вопросов, но разум подсказывал, говорить сейчас плохая идея. Никто бы не обвинил Гию в том, что при встрече он не смог убить Первую Высшую Луну, но вот остальные действия могли посчитать за предательство. Томиока отлично понимал, как глубока ненависть некоторых столпов к демонам. Любой намек, что Водяной Столп связан с Первой Луной, и один из коллег попытается убить Гию не колеблясь.       Поняв, что ее атаки не принесут результата, Шинобу также остановилась. Теперь никто на поляне не двигался. Двое охотников и демон стояли друг напротив друга, представляя собой донельзя странную картину.       Кочо всегда отличалась внимательностью, она быстро заметила, что Гию даже не достал меч. — Томиока-сан, не будьте столь беспечны, этот демон очень силен, он должно быть съел не меньше пятисот человек.       Томиока не слушал напарницу, он смотрел в глаза демона, пытаясь найти в них то, что видел раньше. И вновь вина и сожаление плескались в глубине рубиновых глаз. Камадо Танджиро вовсе не изменился с последней встречи. Только во время битвы с Руи на лице Первой Луны появились метки, сделавшие общий облик внушительнее и опаснее.       После слов Шинобу об убитых людях, глаза Танджиро сузились, демон хотел что-то сказать, возразить, но промолчал, не вступая в прямой диалог с охотницей. — Томиока-сан, — тверже окликнула Шинобу.       Гию наконец-то отвел взгляд и обратил внимание на Столп Насекомого. Так как демон не напал сразу же, Шинобу тоже не продолжила атаковать, вместо этого обращаясь к напарнику. — Твое поведение сейчас, Томиока-сан, выглядит очень странно. Как и ты сам в последнее время. А ведь другие и так тебя недолюбливают, зачем же усугублять?       Очевидно, Шинобу пыталась тянуть время, пользуясь пассивным поведением демона, чтобы отыскать его слабые места и выгадать время для нападения. — Меня не недолюбливают! — возмутился Томиока, впрочем, не придавая особого значения словам Кочо. Он и так знал, что многие коллеги, даже другие столпы, не горят желанием общаться с нелюдимым и мрачным мечником водного стиля.       Послышался сдавленный смешок. Шинобу и Томиока одновременно повернули головы и посмотрели на демона. — Вы мне сейчас так напоминаете моих бывших друзей, — пояснил Танджиро непринужденно.       В глазах Танджиро в этот раз не было номера, свидетельствующего о его ранге. Для безопасности Шинобу и собственной репутации, Гию коротко пояснил: — Я встречал этого демона прежде. Это Первая Высшая Луна. Тот самый, который спас твою сестру.       Шинобу потеряла дар речи. Она многие месяцы пыталась выйти на след тех двух демонов, которых Канаэ встретила, когда чуть не погибла. Вторую Высшую Луну, Доуму, Кочо мечтала убить. С Первой Высшей Луной дела обстояли сложнее. — Так вы сестра бывшего Столпа Цветка? — Танджиро с возросшим интересом посмотрел на Шинобу. — Хочешь поговорить? — Только после того, как отрублю тебе голову, — ответила Кочо с милой улыбкой.       Танджиро, не ожидавший такого ответа, опешил. В этот момент Шинобу, вопреки предупреждению, напала. Эффект неожиданности не сыграл на пользу, как ожидалось. Танджиро снова уклонился, уйдя с линии удара. — В таком случае поговорим в другой раз.       Танджиро скрылся в лесу, петляя среди деревьев. Шинобу было кинулась в погоню, но Томиока ее остановил. — Против Первой Луны твои навыки не помогут. К тому же, ты уже израсходовала яд на здешних демонов. Твоя сестра не одобрит подобное, — Гию говорил прямо, сознательно затронув Канаэ, точно зная, что только так можно вразумить Кочо.       Помолчав некоторое время, Шинобу вздохнула, мысленно соглашаясь с доводами. — Томиока-сан, вы на меня обиделись? Это из-за слов про «недолюбливают»? Простите, это было неуместно.       Нахмурившись, Томиока развернулся в противоположную сторону от той, куда ушел Танджиро, и тоже покинул поляну, оставив извинения без ответа.       Через несколько дней в крепости бесконечности, сидя на коленях среди мертвых тел демонов Низшей Луны, Энму получил особое задание от своего господина.
Примечания:
713 Нравится 131 Отзывы 201 В сборник
Отзывы (7)