ID работы: 11657300

Хогвартс и Камелот. Часть 4. Тёмные времена.

Мерлин, Гарри Поттер (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
6
автор
Размер:
49 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 5. Собрание.

Настройки текста
Артур и Мерлин провели в пещере целый день, но там так никто и появился. Они решили остаться и на ночь, а утром решить, что делать дальше. В пещере было холодно, и Мерлин, достав из кармана кожаный мешочек, похожий на кошелёк, достал оттуда сначала спальники, затем флягу с медовухой, лепёшки и варёную говядину. Артур если и удивился, то не показал виду. Они молча поели и устало растянулись на спальниках, расположив их за большим замшелым валуном. В пещере было тихо, лишь слышно было, как где-то капает вода. — Мерлин — тихо позвал Артур. Мерлин зажёг огонёк на кончике своей палочки: — Что? Артур помолчал, потом спросил: — Скажи, а кроме тебя и Персиваля есть ещё в Камелоте волшебники? Мерлин вздохнул: — Нет, Артур, только мы. Извини, правда. Больше без твоего ведома ни один волшебник при дворе не появится, обещаю. — Хорошо — ответил Артур. Они замолчали и вскоре заснули. Мерлина разбудил какой-то звук. Звук шагов. Сначала он вообще не понял где он, но, окинув взглядом потолок, вспомнил. Он оглянулся на Артура, тот тоже проснулся, будто по наитию сразу нащупав в темноте свой меч. Они тихонько выглянули из-за камня, за которым спали, и с тревогой переглянулись. Непонятно было, как они не проснулись раньше. В центре пещеры, неподалёку от зеркала-двойника, через которое они пришли, стояла Моргауза. Пещера заполнялась людьми, через небольшой вход входили десятки человек. — Маги — шепнул Мерлин. Люди входили и входили. Здесь были крестьяне, рабочие, ремесленники, слуги, знать. Одежда их разнилась, но почти все они держали в руках палочку. Некоторых Мерлин знал лично. Наконец, когда Мерлин насчитал около двух сотен, люди перестали входить. Моргана подняла руку с волшебной палочкой к горлу, и так как Артур и Мерлин находились рядом с ней, то услышали её тихий голос: — Сонорус. — Братья и сестры! — голос её, многократно усиленный прокатился эхом по пещере, и все стихли — Я, и моя сестра Моргана, которая сегодня не может здесь присутствовать, рады, что вы откликнулись на наш зов. Не побоялись, и это прекрасно, потому что вместе мы создадим новую Британию, страну, где мы не будем прятаться как мыши. Страну, где нас не будут жечь на кострах и рубить головы только потому, что мы другие! Да, мы другие, мы лучше, совершеннее, у нас дар. И мы с сестрой… — Где она! Её здесь нет — послышались из толпы разрозненные голоса. — Да- крикнула Моргауза — сестра сейчас не с нами, но она обязательно вернётся. Вернётся, чтобы занять свой трон по праву. И с её приходом мы больше не будем прятаться. — Нас ведь меньше — крикнул из толпы одинокий мужской голос — и как же мы победим? Моргана подняла руку. — Да, нас меньше. Но это пока. Главное для нас сейчас — это выждать время. А в нужный момент вы нам очень понадобитесь, друзья. Нам нужны будут друзья, помощники. Понадобятся магические артефакты, и в этом мы тоже полагаемся на вашу помощь. Скажите, друзья, вы готовы бороться за свою независимость? Толпа зашумела. Кто-то кричал «Да», Кто-то " Мы победим», но большинство молчало перешептываясь. — Мерлин — прошептал Артур — что нам делать? Мерлин оглянулся. — Мы можем лишь наблюдать — прошептал он в ответ — только высунься, через три секунды будешь мёртв. Собрание продолжалось. Люди спорили, Моргауза говорила. Говорила о том, как волшебники устали жить под гнётом магглов, что именно они достойны лучшего в этой стране. Рассказывала истории о том, как магов сжигали, вешали, о несправедливых обвинениях и о необразованных магглах, убивающих их и магию в этом мире. Её голос то дрожал, то звенел, разносясь по сводам пещеры громким эхом. Наконец, она сказала: — Спасибо, что пришли сегодня сюда. Мы ценим каждого из вас. Как только будем готовы, мы сразу вам сообщим. До встречи, друзья. Раздались хлопки, люди стали исчезать. Мерлин повернулся к месту, где стояла Моргауза, той уже не было. Через несколько минут пещера опустела. Они молча смотрели друг на друга. Наконец, Артур сказал: — Нам нужно в Камелот — Немедленно. — Не имеет смысла, дождёмся утра, сейчас глубокая ночь. — откликнулся Мерлин — отправимся рано утром. Переместимся сразу в окрестности города, за лошадями возвращаться не будем. — Завтра я пошлю сюда рыцарей, пусть охраняют вход — решительно сказал Артур. — Здесь нечего делать рыцарям — ответил Мерлин — сюда нужно посылать магов. Артур повернулся, глядя на него так, что Мерлин вздохнул: — Ох, нет. Он знал этот взгляд. Они с Артуром были в хороших отношениях, даже дружеских. Но стоило им в чём-то не согласиться, как они спорили до хрипоты, переубедить упрямого короля было не так уж и просто. — Мерлин — сказал он холодно — надеюсь, ты не забыл, что я король этой страны. Моргана и Моргауза — преступницы и мне решать… — Я не забыл — так же сухо и холодно ответил Мерлин, прервав его — но и ты думаю, не забыл, что я Верховный маг этой страны, и мы с тобой в равной мере отвечаем за людей в этой стране! Лишь от нашего решения порой зависит, будут ли они жить или умрут. Посылать рыцарей значит подписать им смертный приговор! Здесь нужны маги, и не отряд, заметный на мили, а два-три три человека, которые тут же могут сообщить мне, если тут кто-то появится, и тогда через несколько минут здесь будет столько магов, сколько нужно, чтобы задержать всех присутствующих. Зачем здесь рыцари, которые узнают, что существует мир магии. И которых перебьют, как котят! Артур смотрел на него с нескрываемой злостью. — Они хотят войны, не слышал? Войны с нами, не магами! Мы должны действовать. — Постой, ты упустил главное — Мерлин подошёл ближе — я Верховный маг, и я не допущу войны. Предотвратить, истребить всё это на корню — вот что важно. Артур, я тебе не враг! Артур молчал. — Ты отличный король, Артур. Я знал твоего отца, он тут же бы начал войну. Но ты не такой. Ты мудрее, справедливее. Не допусти этого. Если будем вместе, мы все сможем победить. Если будем ссориться — проиграем. Артур молча смотрел на него, потом всё же протянул Мерлину руку: — Вместе. — Давай попробуем поспать — Мерлин сел на спальник — завтра тяжёлый день. Мне нужно срочно собрать совет, тебе рыцарей. Усиль поиски, пусть прочешут весь Йорк, леса -всё, что только можно. Поймать бы сейчас Моргану или её сестрицу было бы лучше всего. Они легли, дожидаясь рассвета. Никто из них так и не уснул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.