ID работы: 11657300

Хогвартс и Камелот. Часть 4. Тёмные времена.

Мерлин, Гарри Поттер (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
7
автор
Размер:
49 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 6. Новые неожиданности.

Настройки текста
             Ланс собирался на занятия и спустился с Мирцамом из комнаты в гостиную, когда его за рукав потянул какой-то первокурсник: — Мистер Слизерин, мистер Слизерин! Ланс вздрогнул. К такому обращению он не привык: — Ну чего тебе. — Вас зовёт профессор Гриффиндор. Он просил передать, что занятия по Защите сейчас у вас не будет. Сказал вам зайти! Мирцам и Ланс переглянулись в недоумении. Ланс поймал взглядом Касси, она помахала ему из толпы девчонок. Она слышала разговор, но тоже лишь пожала плечами. — Ну ладно —Ланс не стал медлить и побежал в кабинет дяди. — Заходи — крикнул Годрик в ответ на его стук в дверь. Он зашёл. Дядя был в дорожном плаще. — Ланс, мне нужно уехать на пару дней. Мерлин объявился. Он созывает срочный совет, мне нужно в Лондон. — Мерлин? Но как? Где он был? А Моргана? — взволновался Ланс. — Не знаю — дядя кидал вещи в холщовую сумку — он вроде что-то накопал, в послании с совой было неясно. Только понятно, что ему стало известно о каком-то заговоре магов. Ланс, пообещай мне одно —из замка ни ногой! — Ну, дядя! — Ланс, никуда, ясно? Ни в Хогсмид к Ровене и Розе, ни в запретный лес… На занятия с Мирцамом. — Дядя, я в Хогвартсе, тут ведь безопасно! И мне семнадцать уже! — Ещё семнадцать, Ланс. Пообещай. — Охх. Обещаю — раздражённо протянул Ланс. Всё это его порядком бесило. — Я бы отправил тебя на пару дней к отцу, но Мерлин его тоже вызывает, так что… — Дядя, уезжай спокойно — устало сказал Ланс — всё будет хорошо. — Ну, хорошо. Всё расскажу, как приеду. Не скучай. Гриффиндор потрепал его по голове и вышел из кабинета. ***       Мерлин сидел в своей комнате в замке и смотрел в окно. Стоял конец ноября, за окном кружился первый снег, укрывая серую, мощёную камнем мостовую белым пуховым покрывалом. Он сидел и думал, глядя на суетящийся на улице народ. Степенные дамы, кутаясь в шубки, брезгливо стряхивают снег с ботинок... А ведь за месяц в пещеру так никто и не пришёл. Охрану пока не сняли, но есть ли в ней толк?Мальчики-подмастерья, наоборот, носились, как заведённые, их тонкие суконные курточки были не предназначены для снегопада, и они старались двигаться быстрей… Видимо, есть в его окружении предатель, тот, кто донёс Моргане, Моргаузе и их приспешникам. Собаки тряслись на морозе, поджимая лапы и принюхиваясь к запахам из булочной… Хотелось бы верить, что предатель не из его совета. — Мерлин? — в комнату заглянула Гвен. Он оглянулся. — Прости, ты сегодня даже не спускался. Пойдём ужинать. — Спасибо, я не хочу Гвен. Попроси пожалуйста, чтобы просто принесли мне чай. Она исчезла за дверью. Ему не хотелось есть, и плохо спалось. Каждый день, каждый час он думал о том, что же Моргана затеяла, и где она может быть. Перебирал в уме всех, с кем она училась, и так и не вспомнил, чтобы у неё вообще были друзья. Хотя ведь он тогда совсем не интересовался ей, она была совсем юной. Зачем он вообще с ней связался? И что теперь делать? Что сказать дочери, если ему придётся убить Моргану? — Простите, сэр- в дверь постучали. Вошла девушка, служанка Мэри. — Сэр, вас зовёт король, он просит вас спуститься. — девушка исчезла так же быстро, как и появилась. Мерлин удивился. Быстро спустившись в холл, он увидел Артура, стражника и какого-то парня в обтрёпанной одежде, которого стражник держал за ворот. — Что тут происходит? — удивился Мерлин. — Да вот сам хочу понять- оглянулся Артур — стража привела посетителя. Он друид. — Вот как? — Друид, Мерлин! В Камелоте! — Перестань. Все твои предрассудки идут от отца. Что тебе сделает этот паренёк? Парень, с виду лет восемнадцати, светловолосый и голубоглазый, чем-то отдалённо напоминал Мерлина. Он был весь увешан амулетами и оберегами, как рождественская ель. Парнишка не выглядел ни напуганным, ни смущённым, и с интересом разглядывал убранство главного холла. Мерлин обратился к нему: — Что привело тебя в Камелот, рассказывай. Отпустите его. — Мерлин — Артур бросил на него недобрый взгляд — здесь я отдаю приказы, ты не забыл? Мерлин усмехнулся, подняв ладони. — О, конечно. Никто не спорит. Но ведь нужно узнать, что его привело, ведь так? Артур сердито отвернулся от него и спросил парня: — Что… привело тебя? Как тебя зовут? Парнишка внимательно осмотрел их обоих, и взгляд его остановился на Мерлине. Проигнорировав вопрос об имени, ответил: — Я пришёл просить вас об одолжении, от имени моего народа. Мы хотели попросить помощи и защиты. — Защиты? — удивился Артур — от кого же? — На наши земли нападают — сказал, помолчав, парень — и обратился к Артуру. — Это люди вашей сестры. Мы защищаемся, но мы устали. Гибнут люди. Артур и Мерлин переглянулись. — Но что им нужно от вас? — спросил Артур. Парень молчал, сминая в руках вязаную мокрую шапку. — Они хотят украсть чашу жизни — сказал он наконец. — Что ещё за чаша? — оглянулся на Мерлина Артур — ты знаешь что-нибудь про это? — Кое-что знаю — мрачно ответил Мерлин — это древняя вещь, магический артефакт. Ходят слухи, что с помощью неё можно вернуть к жизни мертвеца. Другим словом, создать армию инферналов, живых трупов. Артур испуганно посмотрел на него. — Вот как? — Если эта чаша попадёт к Моргане, не миновать беды — хмуро продолжил Мерлин — нужно либо забрать её в замок на хранение, либо помочь им с охраной. — Глава поселения не даст вывезти чашу — поспешно ответил парень. — Ну хорошо — сказал Артур — скажи главе, что скоро к вам придут рыцари, и будут охранять чашу. — И волшебники придут — сказал Мерлин. Артур оглянулся, но промолчал. Парень поклонился, поблагодарил, и тут же скрылся из глаз, провожаемый стражей. — Нам действительно нельзя допустить, чтобы она попала в их руки — уточнил Мерлин, глядя на хмурого Артура — ты всё верно сделал. Артур вздохнул и ответил: — Я надеюсь. Надеюсь, что смогу её остановить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.