ID работы: 11658884

Давай сбежим отсюда?

Гет
NC-17
В процессе
762
автор
Размер:
планируется Миди, написано 85 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
762 Нравится 412 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Примечания:
      Глубокой ночью ты просыпаешься с необычайно сильным чувством тревоги. Через светло-розовые занавески в комнату проникает блеклый лунный свет, немного освещая комнату. Тебе страшно пошевельнуться, поэтому ты растерянно бегаешь взглядом по углам комнаты. Всё, как и обычно. С первого этажа слышится приглушённая музыка, что нагоняет на тебя не самые приятные воспоминания.       Ты встаёшь с кровати, потирая лоб. Чувствуешь себя ужасно усталой, голова будто раскалывается, а ещё ты вся вспотела. Так жарко и душно. Опять это. В последнее время твоя персона часто просыпается с такими ощущениями. Руки и ноги, словно ватные, не способны выдержать тебя, не начиная дрожать. Тебе хочется пить. Такое чувство, что ты не пила весь день.       Робко выходишь из комнаты и идёшь в кухню, придерживаясь за стены и перила лестницы. Из проигрывателя, что находился в гостиной, слышалась задорная музыка, что была популярна где-то в двадцатых. Такое нравится твоей матери. Она старается быть похожей на тех красавиц, которые изображены на обложках виниловых пластин. В гостиной почти полностью темно. Лишь свет с кухни как-то разбавляет вязкую тьму.       Эта чёртова музыка давит на тебя. В висках пульсирует, пока ты кусаешь губы. Больно. Чертовски больно. Одним рывком бросаешься к несчастному проигрывателю и выключаешь его. Теперь эта тишина пугает тебя. Ты заглядываешь на кухню.       Женщина, положив голову на стол, дремлет. Её светлые волосы распластались по всему столу, а красивый макияж весь смазался. Ты берёшь шерстяной плед с дивана и накрываешь им мать. Она никак не реагирует на это, а ты берёшь стакан и наливаешь воды. В твоих ушах звенит, и этот звон заглушает даже шум воды. С каждой секундой он становится только громче. Ты смотришь в окно, пока пьёшь.       Большая, яркая луна смотрит на тебя, а звёзды приветливо подмигивают. Прикрываешь глаза, чтобы заверить себя, что всё в порядке, как и обычно. Ты ощущаешь, как чужие горячие руки касаются твоей талии, медленно поднимаясь выше. Чьи-то руки сцепляются на шее, сжимая. Твои веки распахиваются в удивлении, а ты вся дёргаешь и поворачиваешься. Парочку раз делаешь несколько тяжёлых вздохов, касаясь своего горла. Тебе показалось. Нет ни рук на твоей шее, да и никого рядом нет, кроме спящей матери.       Ты судорожно выдыхаешь, стараясь успокоиться. Возвращаешься в свою комнату и пугливо прячешься под одеялом. В глубоком сне ты чувствуешь, как горит всё тело, пока чужие руки держат тебя. Сколько бы ты не пыталась делать вид, что всё нормально, кошмары не уходят. Кажется, после каждой встречи с Майклом они становятся только хуже.

***

      Когда ты проснёшься утром, то обнаружишь, что отец так и не вернулся. А это значит, что эти выходные пройдут намного лучше, чем прошлые. Когда спустишься на первый этаж, то увидишь мать. Будучи подшофе, она будет легко порхать по кухне, весело мурча что-то себе под нос. Женщина выглядит такой счастливой. А настоящее ли это счастье?       Ты завтракаешь с ней. Она будет рассказывать о своих снах, мечтательно улыбаясь, словно ребёнок, сидя рядом и ластясь, как кошка. Мама выглядит, как кукла: всегда красивая, ухоженная, румяная и дружелюбная, даже если она немного пьяна. Женщина будет любезно кормить тебя, попутно интересуясь тем, чтобы ты хотела сделать сегодня.       — Мама, — начинаешь ты, — могу ли я остаться на выходных дома? Не хочу посещать занятия сегодня…       Она будет смотреть на тебя с любопытством, подперев подбородок рукой. Её губы растянутся в радостной улыбке, а рука потянется к твоим волосам. Женщина будет активно гладить тебя по голове, улыбаясь всем своим существом, особенно глазами.       — Конечно, милая! — Мать поднимается и подливает ещё любимого сока, мечтательно хихикая. — Мы можем п-провести ве-е-е-сь день вместе! Поиграть во что-нибудь или потанцевать… Можно заняться ещё чем-нибудь, если хочешь… М-м-м-м… О! Ты можешь погулять с друзьями! Да… Или поиграть со мной в какие-нибудь игры. — Она вновь задумалась над чем-то, смотря на тебя. — А, точно! Я говорила что-нибудь про игры? Будет весело!       Заметив, как ты начинаешь клевать носом, женщина аккуратно тыкнет пальцем по кончику твоего носа, издав забавное «буп». Безобидная и счастливая, словно дитя малое. Она будет плести тебе забавную косичку, которую потом перевяжет красной ленточкой. Сославшись на то, что сейчас ей нужно заняться своими делами, женщина выходит из кухни и закрывается в ванной. После того, как ты доешь, то пойдёшь в свою комнату, пока мать будет сетовать на то, что забыла о чём-то важном.       Всё шло необыкновенно хорошо, пока рядом не было отца. Иногда тебе хочется, чтобы он навсегда исчез. Ты достаёшь из своего тайника комикс, подаренный Майклом, и погружаешься в него с головой. Волнительные приключения, красивые пейзажи и далёкое путешествие рука об руку с любимым человеком. Это так походит на твои мечты, связанные с Афтоном. Ты прикрываешь глаза, прижимая комикс к груди, и начинаешь мечтать о том дне, когда вы сбежите.       Позади вы оставите пугающих взрослых, их мерзкие руки и слова и вырвитесь из плена собственного страха и боли… А потом вступите в новый круговорот страданий, состоящий из постоянной нужды, волнения, новой и неизвестной боли. Настоящая взрослая жизнь поглотит вас с головой, медленно отдаляя друг от друга и растаптывая ваши чувства. Повторите ли вы судьбы своих родителей или умрёте в нищете, словно дикие собаки? Мечта медленно обращается в страх.       Из мыслей вырывает подъехавшая к дому машина. Ты хмуришься, осознавая, что отец всё-таки вернулся домой. Сейчас он снова начнёт кричать на мать, доводя женщину до слёз. Выглянув в окно, всё твоё тело пробирает холод и дрожь. Фиолетовая машина стоит прямо перед твоим домом. Уж лучше бы это был отец.       Мистер Афтон выходит из машины, поправляя лиловый галстук-бабочку. Он неторопливо идёт, держа на своём лице загадочную ухмылку. Ты не можешь отвести от мужской фигуры взгляда, скованная страхом. Чувства, что ты испытала в тот день, возвращаются, подкашивая ноги. Мужчина поднимает голову, и ваши взгляды встречаются. Бледно-голубые глаза приветливо улыбаются тебе, а ухмылка на его лице на секунду превращается в оскал. Зашториваешь окно и прикусываешь губу, ощущая, как чужие руки вновь касаются твоих ног, медленно двигаясь вверх. Твоё сердце бешено бьётся, будто старается пробить грудную клетку.       Звонок в дверь и голос матери, которая спешит встретить гостя. В твоей голове множество мыслей, но главная это: почему он здесь? Что ему нужно? Он пришёл всё рассказать? Если это так, то у тебя большие проблемы. Мысли становились всё более навязчивыми и мрачными. А вдруг Афтон здесь, чтобы навредить твоей матери? Ты торопливо выходишь из комнаты и тихо проскальзываешь к лестнице, чтобы подслушать двух взрослых.       Женщина открывает дверь. Она улыбается старому знакомому. Фигура Уильяма возвышается над хрупкой фигурой твоей матери, но она совсем не чувствует себя обеспокоенной. А вот ты боишься за неё. Невозможно предсказать, что за мысли крутятся у этого мерзавца в голове.       — Доброго утра, Мистер Афтон! Проходите, проходите. — Блондинка приглашает мужчину в дом. — Вы так вовремя приехали! Мы так давно не виделись. Не хотите ли выпить кофе, если время позволяет?       Женщина излучает дружелюбие, как и обычно. Афтон улыбается ей в ответ и задумывается ненадолго.       — Если вы настаиваете, Миссис Адамс, то с радостью. — Мужчина проходит в дом, вдыхая лёгкий запах печенья. Он переводит взгляд на Миссис Адамс. — Но мне бы хотелось узнать: где же Хэнк?       Блондинка ненадолго мрачнеет, а потом возвращает себе то счастливое выражение лица, что было у неё несколько секунд назад. Она закрывает за гостем дверь.       — Зовите меня просто Карен… А Хэнк уехал на неделю в командировку. Такой занятой, ха-ха. — Женщина слышит шорох где-то в стороне и поворачивает голову, замечая, как ты выглядываешь из-за стены. — О, милая, спускайся и поздоровайся с Мистером Афтоном.       Уильям переводит взгляд на тебя, и ты чувствуешь, как пробегают по телу мурашки, а в горле появляется ком. Карен вопросительно смотрит на тебя, пока Афтон продолжает неотрывно смотреть на тебя. Сегодня он не блещет терпеливостью, поэтому твоей персоне нужно быть более проворной, чтобы не случилось чего-нибудь очень плохого.       — Двигайся. — Произносит одними губами мужчина.       Ты торопливо спускаешься, натягивая свою самую искреннюю улыбку. Подозрения женщины растворяются, а Уильям удовлетворённо кивает.       — Здравствуйте. — Говоришь ты, стараясь не заикаться и не дрожать.       — Здравствуй, [Т/И]. Давно не виделись. — Мужчина приветливо улыбается тебе, потрепав по волосам, как ребёнка. — Как твои успехи, малышка?       «Малышка». Гости отца всегда называли так. В животе нарастает неприятное чувство, похожее на тошноту. Твоя мать наблюдает за вами, не замечая ничего странного. Ей приходит идея.       — Ох, Мистер Афтон, с последней вашей встречи [Т/И] начала лучше играть на фортепиано. Не хотите послушать, пока я не принесу кофе? — Женщина всё также лучезарно улыбаясь, неосознанно преграждает ему путь к тебе.       Она не знает этого, но ты чертовски благодарна матери. Ощущая, что между вами кто-то есть, чувство тревоги становится слабее. Но вот идея остаться с ним наедине пугает. Особенно зная, что мать не будет видеть вас. Афтон подавляет своё раздражение.       — Я буду очень рад, если [Т/И] захочет сыграть что-нибудь.       Карен не слышит ничего плохого в голосе мужчины, а ты слышишь очередной приказ. Киваешь, улыбаясь и жмурясь. Не хочется видеть этого человека вообще. Ты садишься за фортепиано, поднимаешь крышку и начинаешь играть лёгкую, незамысловатую мелодию. Женщина тихо хлопает в ладоши, усаживает гостя на диван и уходит.       Тревога нарастает, но твои руки не дрожат. Ты всё играешь и играешь, пока мужчина тихо встаёт с дивана и подходит к тебе. Ощущаешь, как Уильям стоит за твоей спиной. Его рука ложится тебе на макушку, проходясь по волосам и заигрывая с косой. Ты вздрагиваешь и попадаешь по неправильной ноте. Афтон издаёт тихий смешок, отодвигая косу в сторону и прикасаясь к загривку.       — Тс-с-с. Не фальшивь, иначе твоя мама всё узнает. И ей будет очень, очень больно. — Мужчина проходится чуть ниже по позвоночнику, проскальзывая под ткань незамысловатого платья, начиная неторопливо ощупывать нежную кожу плеч. Он задевает лямку бюстгальтера, немного отодвигая её, и ты вновь промахиваешься. — Я не буду повторять тебе ещё один раз…       Афтон наклоняется к твоему уху, грозно шипя и обжигая дыханием ушную раковину. Он спокоен, как удав, а ты дрожишь, как осиновый лист. Его ногти впиваются в кожу, и ты прикусываешь губу. Страшно и хочется плакать. Но нельзя, иначе этот психопат сделает что-нибудь с твоей матерью. Чувствуешь, как что-то горячее и скользкое касается мочки уха. Ты подавляешь рвотный позыв, осознавая, что это его язык. Мужчина выдыхает тебе на ухо, хрипло смеясь, пока вторая рука задирает подол твоей юбки, оголяя ляжки.       — Спокойней, малышка. Дядя Уилл не сделает больно, пока ты ведёшь себя хорошо. — Он пальцем вырисовывает на твоих ногах причудливый узор, попутно вдыхая сладковатый запах твоего шампуня. Это всё опьяняет Уильяма, пробуждая в нём желание сделать намного больше, но сейчас не время. — Я буду ждать тебя у чёрного входа «Закусочной Фредбера» в половину девятого. Ты же придёшь, [Т/И]?       Афтон смакует твоё имя, издевательски причмокнув. Вы оба знаете, что ты не можешь сказать «нет». Всё твоё тело напряжено, пока разум старается отвлечь себя от очередной волны паники. На местах, где он касался тебя, будто остаётся невидимая, холодная, мерзкая слизь. Уильям тихо и раздражённо рычит и сильнее надавливает ногтями на твою кожу.       — Отвечай, когда спрашивают, бестолочь.       — Д-да. Я приду. — Еле слышно, сдавлено выпаливаешь ты.       В твоём голосе – страх и неуверенность, паника. И мужчине это нравится. Он убирает свои руки и садится обратно на диван, делая вид, словно ничего не было. Его пытливый взгляд всё ещё направлен на тебя. Ты чувствуешь это своей спиной. Этот пронзающий, расползающийся по всему телу взгляд. Словно по тебе ползает множество насекомых. Когда ты наконец закончишь играть, то в гостиную вернётся мама.       Карен поставит на кофейный столик поднос с тремя кружками кофе и тарелочку с ещё тёплым печеньем. Три кружки. Это значит, что тебе нужно будет ещё какое-то время оставаться в этой комнате. Женщина приглашает и тебе присоединиться к их беседе. И ты делаешь это под грозным взглядом Афтона.       Уильям и Карен делают маленькие глотки кофе, и мужчина хвалит Миссис Адамс, пока та смущённо отводит взгляд. Они обсуждают что-то настолько обыденно, что ты пропускаешь это мимо ушей. Пытаешься успокоить нарастающее беспокойство, пока Афтон спокойно пьёт свой кофе.       — [Т/И] действительно играет намного лучше, чем я помню. Замечательно, что дети сейчас стремятся к освоению всяческих навыков. — Уильям нахваливает тебя перед матерью, пока ты ощущаешь, как невыносимая тяжесть ложится тебе на плечи.       — Это всё благодаря обучению Саманты. Без её чуткого и трепетного подхода моя доченька не смогла бы так быстро овладеть инструментом так хорошо. — Женщина хмурится. — Увидеть бы её ещё хотя бы раз…       Мужчина заметно мрачнеет, слыша это имя. Оно кажется знакомым тебе. Саманта, Саманта, Саманта… Ты вспоминаешь тот период, когда Афтоны часто гостили у вас. Саманта Афтон, вторая жена этого психопата, учила тебя играть на фортепиано. Милая женщина, похожая чем-то на твою мать. Она всегда была необыкновенно ласковой не только к своим детям, но и к тебе. Сколько бы не старалась, но ты не можешь ничего вспомнить об её внешности. Помнишь лишь то, что они все были счастливой семьёй.       Афтон успокаивается, но ты видишь, как взбудоражило его имя умершей жены. Тебе кажется, что он вот-вот скажет: «Не смей произносить это имя, сука». Мужчина возвращает себе дружелюбную улыбку и соглашается. После этого разговор плавно перетекает в обычную беседу. Ты помалкиваешь, иногда соглашаясь с матерью. Периодически Уильям бросает на тебя свой пытливый взгляд, пока Карен отвлекается на что-нибудь. Когда вы закончите пить кофе, то попрощаетесь с Мистером Афтоном. Мать передаст ему какой-то конверт, и мужчина уйдёт, а ты облегчённо выдохнешь.       Запершись в ванной, твоя персона снимет платье, чтобы посмотреть на места, где коснулся твоей кожи Уильям. Неприятное чувство, словно кто-то ползает по спине, не покидало тебя всю беседу. Эти места горят, но ты выдержала это. Повернувшись спиной к зеркалу, с любопытством смотришь на свою спину. Ахаешь от ужаса и отпрыгиваешь, хватаясь за голову. Тёмная, словно начавшая гнить кожа, медленно сползает с твоего плеча, пока в мышцах копошатся маленькие, пухлые черви. Ты больше не можешь сдерживаться и тебя вырывает. Хорошо, что ты успела подбежать к унитазу. Спина чешется. Ужасно сильно чешется.       Гул в голове вытесняет все мысли. Хорошенько проблевавшись, ты смотришь на месиво ещё раз… Но его там не оказывается. Лишь красные следы от ногтей мужчины. Никакой слезающей кожи и червей. Это всё тебе показалось. Приводишь себя и ванную комнату в порядок, а потом выходишь, неосознанно расчёсывая место, где трогал тебя Уильям.       Чуть позже ты спросишь у матери разрешение на позднюю прогулку с друзьями. Она лишь с восторгом посмотрит на тебя и разрешит, заранее давая добро на ночёвку у какой-нибудь подружки. Карен рада, что ты наконец-то хорошо погуляешь с друзьями… А ты дрожишь только от мысли, что снова останешься наедине с этим психопатом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.