31 июля 1980. Годрикова Впадина.
— Лили, — прохрипел Сириус с ужасом, — это… Это… Чей это ребенок? — Он мой, Сириус, — жёстко отозвалась Лили, — это мой сын, и мы с Джеймсом вырастим его хорошим человеком. А внешность... Я смогу поддерживать маскирующие чары. — Но… Его отец… Ты-знаешь-кто! — А твоя мать — Вальбурга Блэк! И что же, ты теперь ненавидишь магглов и отрезаешь головы домовикам? — Мордредовы кальсоны! — Сириус запустил пальцы в волосы и сильно сжал их, едва не вырывая, — это моя вина… Лили помолчала, но потом сказала: — Ты не мог знать. Ты не виноват. — Я привёл тебя туда! — А его привёл Долохов. И, как бы мне не было неприятно это признавать, никто из вас не виноват, — поморщилась Лили. — Тони? Хм… Тогда мы оба виноваты! — Тони? Когда он стал Тони? — Ну, мы познакомились чуть раньше, но Тони он стал именно тогда. Он неплохой мужик на самом деле, и музыкальный вкус у него хороший. — Что?! — Вернёмся к Гарри, — проигнорировал Сириус, — а если он унаследовал… Ну, знаешь… Безумие?***
Как приличный ребёнок, Поттер остался в клубе лишь на пару часов, а потом вернулся в гостиницу и пошёл в коморку для швабр. Нужно было хорошо выспаться, чтобы не опоздать на поезд… И тем не менее, он проспал. «Заметка: не ходить в клубы за день до важных событий», — подумал он, быстро чистя зубы. Сбежав по лестнице вниз, он крикнул владельцу гостиницы: — Плачу двенадцать галлеонов, если аппарируете меня поближе к вокзалу! — Я на рабочем месте, — отказался он. — Я аппарирую, — предложил один из посетителей. Видок у него был подозрительный, и Гарри бросил вопросительный взгляд на мужчину за стойкой. Тот кивнул, как бы говоря, что незнакомец не причинит вреда. — Треть моя. — Одна шестая! Хватайся, пацан, — он протянул руку. Выбора не было, и Поттер рискнул. Он взялся за руку мага, и их обоих скрутило, как мокрое бельё. «Хорошо, что я не позавтракал», — подумал он, когда его желудок попытался опорожниться на асфальт, от болезненного столкновения с которым Поттера спас лишь незнакомец, крепко держащий его за руку. — Спасибо, — Гарри быстро отсчитал двенадцать галлеонов и сунул их волшебнику, а сам стремглав кинулся… — а куда мне? Незнакомец объяснил Поттеру дорогу, и тот помчался на поезд, задержавшись лишь чтобы отпустить Никанора, который из-за забывчивости хозяина всю ночь просидел в клетке. — Привет, Гарри, — вздохнул Рон, стоящий у барьера между платформами девять и десять, — а ты всё равно опоздал. В ответ Уизли получил лишь продолжительный разочарованный стон. — Двена-а-адцать галлео-онов! — сокрушался он, — и что-о теперь де-ела-ать? Рон молчал. — А ты что здесь делаешь? — Мы тоже почти успели. Я шёл последним и опоздал. Я пробежал через барьер, а поезд ушёл! А мама с папой аппарировали! Всё из-за Джинни и её дурацкого дневника! Могла бы попросить маму потом его выслать! И Джордж с его дурацкими хлопушками! Дурацкая метла Фреда! И дурацие маггловские пробки! Папа хотел взлететь, но мама не позволила. Секундочку… — Рон вдруг замолчал, а на его лице появилось выражение, какое могло бы быть у Ньютона через несколько секунд после того, как боль от упавшего на голову яблока прошла, — Гарри! Автомобиль!***
Они летели уже несколько часов, конфеты давно кончились, игра в города надоела, а виды из окна стали не завораживающе потрясающими, а скучными и монотонными. Рон, погружённый в свои мысли, машинально ковырял ручку автомобильной двери, не замечая, что делает. Молчаливый Гарри решил, что ему слишком скучно, и пора развлечься, поэтому он резко сбросил скорость, а потом вдавил педаль газа в пол. На лице Поттера появилась тень улыбки, он несколько раз повернул руль вправо и влево. Рона тряхнуло, грубо вырывая из полудрёмы. Дверь машины открылась. Гарри не заметил этого, и снова повернул руль. Рон вылетел наружу, пытаясь ухватиться за что-нибудь. Одна его рука всё ещё держала ручку, готовую в любой момент выскользнуть. Уизли без промедления ухватился второй рукой. — Ты что творишь, придурок?! Быстро затащи меня обратно! — прокричал он ошалело. Гарри рассмеялся, глядя на Рона, развевающегося на ветру, но протянул руку. — Чёрт, Уизли. У меня руки коротки, извини. Продержишься до Хога? — пошутил Гарри, — да ладно, я же прикалываюсь! Продолжая одной рукой держаться за руль, Гарри перегнулся через пассажирское сидение и вытянул руку. Рон не успел коснуться её даже пальцами, руль вывернулся, следуя за Гарри, тянущимся к Уизли. Машина резко развернулась, руки Рона разжались и он полетел вниз. Поттеру стало не до смеха, он всерьёз испугался за однокурсника. — Ненави-и-и-и-ижу тебя-а-а-а-а, — донеслось от стремительно улетающего Уизли. — Акцио Рон! — спохватился Гарри, когда друг казался не больше куклы. Палочки в руке Поттера не было, заклинание не сработало. Тем временем, падение Уизли близилось к концу, как и его жизнь. «Мама очень расстроится», — единственное, что успел подумать он, прежде чем полёт замедлился. Рон плавно опустился на землю. С минуту он лежал, боясь пошевелиться. «Кажется, я жив», — подумал он. Уизли осторожно пошевелил рукой. Он определённо её чувствовал. Вскочив на ноги, он вздёрнул голову к небу, пытаясь высмотреть в нём автомобиль. Он был размером с игрушечный, и уносился прочь от Рона, как вдруг развернулся и начал спускаться, делая круги на месте. Гарри уверял себя, что высматривает на поле рыжую шевелюру, но на самом деле искал лужу крови. Однако, немного опустившись, Поттер увидел вполне целое человеческое тело. «Это кровь или волосы?» — подумал он. С грохотом опустившись на землю в нескольких метрах от Уизли, автомобиль последний раз жалостно всхлипнул и заглох. — Ты живой? — Гарри рассмеялся, увидев, что Рон шевелится. — Пошёл к Мордреду! Я живой, а вот тебя я сейчас убью! — он кинулся на Поттера с кулаками. Гарри не пытался оттолкнуть сокурсника, он принял вызов и осыпал противника ударами, которые тот возвращал с процентами. Решив, что Рон выигрывает, Гарри увеличил количество атак. Второкурсники катались по земле, вырывая траву клочьями. Один пучок Уизли зачем-то попытался засунуть в рот Поттеру. — Прекрати ржать, сволочь! Пре-кра-ти ржать! — сказал он при этом. Наконец Гарри удалось скинуть с себя Рона и усесться на него сверху. Сильный удар в рот, и Рон, плюясь кровью, оставляет белеющий среди красного месива на зелёной траве зуб. — Всего один? Много кальция ешь? — оценил добычу Гарри. — Ты фто, фоффем офонарел?! — губы Рона были необычайно ярки, когда он говорил это, потому что на них была кровь. — Не понимаю, что ты на меня так взъелся? — раздражённо спросил Поттер, пряча зуб Уизли в карман. — Отдай мой зуб! — потребовал тот. — Нет уж! Может, такой в моей коллекции уже есть, но лишним не будет. — Ты выкинул меня из машины! Ты специально! Ты… Ты ненормальный! — Эй, я, может, и ненормальный, но зачем мне убивать тебя? — Ты специально встряхнул машину, когда я держался за ручку! — Я просто хотел немного разбавить весельем нашу скучную поездку. Кто ж знал, что ты откроешь дверь! — Ты видел это! — кровавого цвета теперь были не только губы Рона, но и всё его лицо. Он так злился, что на его лбу даже выступила вена. — Ты лучше подумай, как нам в школу вернуться. Фордик, похоже, умер. — Что?! Ты сломал машину?! Гарри лишь закатил глаза, ухмыляясь. — А совушку я отпустил, — зловещим голосом напомнил он. Рон проглотил очередное обвинение, когда понял, что они застряли одни в каком-то поле совсем без средств связи. — И что делать? — с ужасом спросил он. — Давай думать логически. Сейчас закат, а мы приезжаем в школу, когда темно, значит, до Хогвартса ехать не очень долго, может, час. Мы идём примерно в десять раз медленнее поезда, значит, часов через десять добредём до станции. Прибавляем привалы раз в пару часов по тридцать минут, получаем двенадцать часов. Допустим, ночью мы будем спать, а встанем на рассвете. Завтра вечером будем на месте! Рон со страхом смотрел на Гарри. — Я не хочу! — запротестовал он. — Варианты? Уизли замялся и промычал что-то нечленораздельное. — Знаешь, а ведь я ошибся! Может, ближе к ночи нам пришлют сову. Она медленнее поезда, но часа за полтора долетит, если не уйдём. Смотри, если… — он начал рассуждать, как быстро они доберутся до Хогвартса, если встретятся с совой, — …чуть больше, чем через два часа будем в школе. — Да, мне так больше нравится. Может, перекусим? У меня бутерброды есть.***
Сова прилетела, будто знала о расчётах Гарри. Выхватив у неё письмо, он прочитал вслух: "Уважаемые мистер Поттер и мистер Уизли. Почему вы не явились в школу? Мы обращаемся к вам двоим, потому что уверены, что вы вместе! Пришлите ответ с нашей совой! Она почтовая и знает дорогу. Не используйте другую сову, как в прошлый раз. Пришлите ответ как можно скорее, иначе мы напишем вашим семьям. Минерва МакГонагалл и Филиус Флитвик". — Странное письмо, — сказал Гарри, — не слишком официальное. — Они, наверно, жутко злы… Ну, что писать будем? «Добрый вечер, декан и декан. Мы опоздали на поезд и полетели за ним на волшебной машине, но она сломалась, когда Рон выпал из неё, а я не смог припарковаться, мы в лесу где-то в тридцати милях от Хогвартса. На рельсах. P.S. У Рона случился выброс, он жив», — вывел Поттер, привязал письмо к лапе совы и отпустил её.***
Гарри читал книгу, светя на страницы люмосом, а Рон спал, когда его разбудили голоса. — Поттер! Уизли! Встаньте с земли, вы замёрзнете! — взволнованно крикнула им МакГонагалл, не по-профессорски бегущая по железной дороге. — Как хорошо, что вы нашлись! — крикнул семенящий за деканом Гриффиндора Флитвик. Дети сонно поднялись с земли, потирая глаза. — Держитесь, мы будем аппарировать. — А как же машина? — спросил Рон. — Оставим здесь, её заберут позже. Гарри нехотя взял за руку декана. Не хотелось снова испытывать мерзкие ощущения от быстрого перемещения. Камины явно нравились ему больше, но их не было в лесу. — Может, можно через какое-нибудь дупло? У белочек нет каминов? — с надеждой спросил он. — Соберитесь, мистер Поттер. Он со вздохом сжал маленькую ручку Флитвика, и в ту же секунду они оказались в какой-то деревне. Вдалеке маячил Хогвартс, а Гарри оставил частично переваренные конфеты и бутерброды на мостовой. — Экскуро, — Флитвик очистил лицо своего ученика. МакГонагалл проделала то же самое с Уизли. — Идти недолго, — сказала она, но Поттер не поверил. Он еле-еле передвигал ногами, всей душой желая поскорее оказаться в спальне, но приходилось рассказывать, что помешало ребятам попасть на поезд. — …а родители аппарировали, и мы решили полететь. — Но у вас же была сова! — Не было, я отпустил Никанора ещё до встречи с Роном, — поправил Гарри. — Ох, горе вы наше луковое, — вздохнул Флитвик. — Вы не снимите с нас баллы? — с надеждой спросил Уизли. — Нет, — качнула головой МакГонагалл. Гарри не помнил, как дошёл до Хогвартса, а после и до спальни. Зато он помнил, как не смог совладать с собой и подрисовал соседям усы чернилами. На это ушли последние силы, поэтому он не завёл будильник, а просто упал на кровать и отключился.***
Возможно, внезапно открывшийся художественный талант послужил причиной тому, что разбудили Поттера почти перед самым завтраком. — Гарри, вставай, — почему-то безусый Энтони постучал в дверь спальни. — М-м-м… — Гарри, ты опоздаешь. — Конечно, ты же мне формулу не говоришь… — Что? — Какая формула? Как я тебе без формулы наколдую? — пробормотал спящий Поттер. — Гарри! — А! Сколько времени?! — проснулся он. — Уже завтрак! Поттер вскочил с кровати, сшиб Энтони дверью, вбежал в ванную комнату, но на завтрак всё же опоздал. — Эрни, а раньше ты не мог меня разбудить?! — спросил он уже за столом. — Я Энтони. Эрни учится на Хаффлпаффе. А не разбудил я тебя, потому что Май... В смысле, я думал, что ты так и не появился, я только тогда услышал твоё бормотание. А почему тебя не было в поезде? Поттер окинул стол грозным взглядом, но Корнер был слишком далеко, чтобы до него дотянуться. — Опоздал, пришлось лететь на машине, но она по дороге слома… — начал было Гарри, но его перебили. — Украсть автомобиль! Я не удивлюсь, если тебя исключат… Крик миссис Уизли стих так же внезапно, как и начался. Это Саманта создала звуконепроницаемую стену, отделив стол Рейвенкло от шума Большого Зала. Многие Вороны благодарно кивнули старшекурснице и вернулись к своим делам. Гарри тоже достал книгу и, положив её перед собой вместо тарелке. — «Джигери Покери и Хокус покус», — услышал он переливчатый голос, напоминающий звук капающих по луже дождинок, — это весёлая сказка. Ты чем-то похож на главного героя. — Что? Главный герой рыжий, — Поттер поднял взгляд на сидящую по диагонали от него первокурсницу с очень длинными светлыми, почти белыми, волосами. — Не внешне! — улыбнулась она, — ты тоже любишь шутить, но не всегда по-доброму, прямо как Джигери. — Тебе уже рассказали о моих подвигах? Моя слава меня опережает! — На самом деле я могла бы и сама догадаться, но мне рассказали о тебе заранее. — Тогда странно, что ты заговорила со мной, — усмехнулся Гарри. — Внутри ты добрый, но сам не знаешь этого, — туманно улыбнулась она. — С чего ты взяла? Блондинка по-доброму улыбнулась. — Я почувствовала. — Тогда у тебя что-то не так с интуицией, — сообщил Гарри и вернулся к чтению, — но запиши себе плюсик за смелость. — Встретились два психа… — прошептал кто-то за столом, но Поттер, погружённый в приключения Джигери Покери, не услышал.***
Несколько отвыкший от жизни по расписанию Гарри заскучал в школе, и потому он решил пообщаться с Корнером, чтобы добавить разнообразия в тухлые будни. Хагрид не давал никаких подсказок, как в прошлом году, Дамблдор тоже. Никто на факультете не разбирал его странные фразочки, Гарри подустал от постоянного чтения и хотел разнообразия. Он даже не мог поломать голову над загадкой Добби, потому что письмо мистера Малфоя ещё не пришло и Поттер не знал, кто прислал эльфа. — Привет, Корнер. Как лето прошло, что делал? Я себе змея завёл, жаль, он решил покинуть меня, а то я бы его тебе показал. Ты ведь любишь змей, если я не ошибаюсь? В прошлом году аж в кровать тащил. — Считаешь себя остроумным, Поттер? Я не удивлён, что твой змей свалил, любой поступил бы так. Мы с парнями тоже, но нам повезло, и ты сам отделился в коморку. Кто тебя вытерпит? Только Грейнджер, и то только потому, что изучает, как подопытную крысу. — А ты проницателен, но отстаёшь от времени, она меня уже не изучает. Ты вообще во всём отстаёшь, особенно в развитии, — парировал Гарри. — Только не от тебя. — Хочешь сказать, я за тобой? — Ну. — Значит я могу пнуть тебя! — засмеялся он. — Мерлин, за что мне это, — Корнер схватился за голову, — иди донимай кого-то другого! — Знаешь, после нашего прошлогоднего соглашения ты стал нравиться мне больше. Но ты сам нарушил его, когда сказал Энтони что я не вернулся. Ты ведь так ему сказал, я прав? — Ты был первым. Знаешь, эти усы было не так-то просто смыть, а ещё труднее — убедить остальных, что не я их всем подрисовал. — Твои слова не лишены логики. А я и правда пойду донимать кого-то другого. Приятного аппетита, — уходя, он якобы случайно опрокинул кубок с соком в тарелку Майкла. — Как же ты меня бесишь, — без энтузиазма ответил на это Корнер и тоже якобы случайно вышел из-за стола ровно в тот момент, когда Гарри сделал шаг в сторону стола Гриффиндора. Они столкнулись, и Поттер упал. Он хотел было ответить, но заметил на себе взгляд Флитвика, и молча встал, а уходя, толкнул Майкла плечом. И пошёл к гриффиндорцам. Место рядом с Гермионой, читающей книгу, к сожалению, с одной стороны было занято каким-то старшекурсником, а с другой — восторженным первокурсником с сияющими глазами, которыми он уставился на Гарри. — Привет, Джинни! — весело сказал Поттер, плюхаясь на скамью между ней и Роном, — домашку делаешь? — Привет, Гарри, — усталым голосом ответила она, — нет, я… Да, домашку… — Гермиона, как дела, дорогуша? — Нормально, — пробормотала Грейнджер, не отрываясь от книги. Послышался удивительно громкий скрип пера — Джинни с видом, словно при ней умер Рон, застрочила в дневнике. — Что за тема? — спросил Гарри, — кивнув на неровные строчки. Джинни часто заморгала, потёрла глаза и уставилась на Поттера, словно увидела его впервые. На её лице расплылась широчайшая улыбка, Уизли хихикнула. — Мне пора, — сообщила она и выбежала из-за стола. Гарри проводил её недоуменным взглядом. — Пу-пу-пу, — протянул он, — что это с ней? Рон пожал плечами, а Гермиона даже не думала отрываться от книги. — Уизли, что нового? — спросил Гарри. — Да ничего, скукота. — А что мать сказала про машину? — Что убьёт меня, если коротко. Но она не забыла поздравить Джинни с поступлением, так что не очень злится. Думаю, она даже рада, что автомобиль сломался. — Ясно-понятно, — пробормотал Гарри, — Как тут скучно! В прошлом году было классно, летом было так весело, а сейчас… Пойду что ли замок поизучаю. — Я с тобой, — Уизли запихнул в рот остатки пирога и вышел из-за стола, — а куда мы идём? — Мерлин, замок изучать, Рон, я же только что это сказал! — Это я понял! А конкретно куда? — На третий этаж, я там не всё изучил в прошлом году. Нужно ощупать все стены, подёргать забрала всех доспехов и пощекотать все картины. — А, ты ищешь проходы. Спроси у Фреда и Джорджа, они все знают. — А как же увлекательные поиски? Если спросить у кого-то, будет скучно! А я борюсь со скукой, Рон. Вот скажут мне твои братья, где проход, а дальше я что делать буду? — Ладно. А разве не скучно щекотать картины? — Нет, особенно если это портреты! Они так смешно удивляются! — Гарри рассмеялся, — пришли. Ты направо, я налево. Поттер подошёл к первой картине с пожилым волшебником, читающим книгу, и пощекотал его. — Опять ты! Маленький дьявол, я тебе ещё в прошлом году на втором этаже сказал, не смей так делать! — И что я ответил? — Что так просто я от тебя не избавлюсь, и единственный выход — переезд. Так я переехал! А ты, гад, и здесь меня нашёл! — Так надо было вниз переезжать, я же вверх двигаюсь, — улыбнулся Гарри. — А я думал, что ты двигаешься сверху… Мог бы и сказать, — волшебник обиженно отвернулся и вышел с картины. Дойдя до полотна с изображением лестницы, он спустился вниз. А Поттер продолжил свой путь. Волшебники с портретов смешно подпрыгивали и ахали, некоторые грозились попросить Филча повесить в спальню Гарри картину, придти к нему ночью и смотреть, как он спит, другие смеялись и пытались пощекотать его в ответ, но чаще волшебники уже видели, что он идёт, поэтому просто убегали. Поттер самыми разными способами взаимодействовал и с интерьером на картинах, но не нашёл ни одного тайного прохода. Внезапно Рон устал от «бесполезного, нудного, тупого» занятия. — Не знаю, почему ты решил, что это развеет твою скуку, по-моему, это ещё хуже, чем сидеть совсем без дела! — сказал он и ушёл. Гарри не был с ним согласен, но не стал возражать, а решил перейти к дверям. Наступил вечер, последним на очереди был закрытый женский туалет. Табличка «не работает» так и зазывала его пойти и проверить, что внутри. Однако ничего примечательного не было, Поттер проверил все смывы и краны, и не работала лишь одна раковина, но от поворота ручки крана не открылось никаких тайных проходов. Гарри решительно не понимал, почему туалет понадобилось закрыть. Одной раковины было мало для этого! Часы пробили девять раз, и Гарри спохватился. Он быстро надел мантию-невидимку и выбежал в коридор. — Доброе утро, — воодушевлённо воскликнул Поттер, вбежав в общую спальню. — Сейчас вечер, — заметил Терри. — Зануда, — бросил Гарри. — Придурок, — лениво сообщил Майкл, не отрываясь от книги, которую держал в руках. — Нарываешься, — ухмыльнулся Поттер. — Ты. — Это для меня нормальное состояние, а тебе стоит быть поосторожнее. — Ты пришёл, чтобы пообщаться? Так общайся нормально, — сказал Корнер, самодовольно ухмыльнувшись. — Я просто вежливо поздоровался, — приторно улыбнулся Гарри, — слышал про вежливость? — Удивлён, что слышу это слово от тебя, — парировал Майкл. — Стой, так ты меня слушаешь? Значит, ты слышал, когда я посоветовал тебе сброситься с Астрономической башни? Тогда почему ты ещё здесь? — Чтоб тебе жизнь мёдом не казалась. — Мы так хорошо дополняем друг друга, — сентиментально пропел Гарри, — тебе нравятся гномы? — Если они кусают твоё лицо, то да. — Значит, когда кусают лицо. Хорошо, я запомнил, — улыбнулся Поттер и ушёл. Признаться честно, после прошлогоднего соглашения с Корнером общение с ним стало выносимым. Гарри точно не признался бы в этом ни себе, ни кому-то другому, но ему даже нравились их словесные пикировки. Он плюхнулся на кровать и тут же провалился в сон.***
Утром Гарри снова направился к столу Львов. «Поболтаю с Гер… Гриффиндорцами», — думал он, пружинисто шагая по Большому Залу. — Рон! А у нас сегодня Локонс! Жду не дождусь! — Ты что, тоже от него в восторге? — удивлённо спросил Уизли. — От его зубов! Посмотри, какие белые, — он кивнул на преподавательский стол. Рон понимающе ухмыльнулся. — Выбей ему парочку от меня, ладно? — Хорошо, но я оставлю их себе! В Большой Зал влетели совы, они бомбардировали детей посылками, письмами и помётом, воровали еду, клевали хозяев и их соседей, устраивали хаос. — Хотел бы я быть совой, — мечтательно произнёс Гарри. — Чего это за нашим столом филин Малфоя забыл? — подозрительно спросил Рон. — Откуда ты знаешь, как выглядит филин Малфоя? — с той же интонацией ответил Гарри. — Э-э, ну-у… О враге нужно знать всё! — нашёлся Уизли. Филин неожиданно приземлился на голову Гарри, царапнув по лысине когтями. — О, так это ж письмо от Люциуса Малфоя, — обрадовался Поттер, проигнорировав выходку птицы, ведь на её месте он поступил бы так же, — про эльфа, которого я покромсал. «Уважаемый мистер Поттер, я нашёл хозяина домового эльфа Добби, что имел наглость воровать у вас почту, пытаться пробить стену, сорвать ужин вашей семьи. Домовик наказан со всей строгостью, не беспокойтесь, я проконтролировал. Вскоре мистер Крэбб переведёт на ваш счёт в Гринготтсе тысячу галлеонов. Искренне ваш, Люциус Малфой». «Крэбб? Ну конечно! Вот почему он обзывал меня шулером! У него на меня зуб! А Добби хотел меня о чём-то предупредить… Что-то может убить меня в Хогвартсе… И в этом замешан Крэбб. Но что?» — подумал Гарри. — Нам на уроки пора. У вас Локонс первым? Расскажи потом, что да как, — сказал Рон и вышел из-за стола.