ID работы: 11663451

Halkegenia Online v2.0

Zero no Tsukaima, Sword Art Online (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-21
Завершён
200
переводчик
ФризЗ сопереводчик
al103 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
628 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 918 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 7, часть 3.

Настройки текста
      — Основатель, надеюсь, что это не повредит положению мисс Алисии.       Сидя рядом со своей матерью-королевой, Генриетта заламывала руки руки, наблюдая за ходом событий с высоты обзора «лунного зеркала». Заклинание, ранее использованное фейри для дальней связи, сегодня было объединено с магией паков и спригганов, чтобы позволить королевской семье и их союзникам заглянуть в город фейри и наблюдать за ходом «интервью». Было странно наблюдать на таком расстоянии за тем, что разворачивается в этот самый момент.       Принцесса задавалась вопросом — действительно ли так правили фейри? Конечно, к народу необходимо было прислушиваться и уважать его желания — но подобное было уже слишком.       — Смотрите внимательно, принцесса, и учитесь на ошибках других, — сказала герцогиня де Ла Вальер со своего места на одном из полудюжины диванчиков, которые были расставлены близко друг к другу в центре гостиной, заполненной представителями знати.       Генриетта думала об этом как о встрече союзников, но, судя по всему, это была скорее встреча знакомых по интересам. Естественно, в фейрийские города были отправлены дипломаты и наблюдатели — люди, хорошо разбирающиеся в государственном устройстве, которые могли узнать отношение и взгляды новых многочисленных жителей Тристейна. Некоторые из них сейчас находились в зале, наблюдая как за населением, так и за фейрийскими лордами.       Многие всё ещё ожидали, во что выльется появление незваных гостей — но большинству представителей высшей знати дела в столице или на собственных землях не позволили присутствовать на собрании, хотя новый союз с фейри и требовал их внимания. Таким образом Генриетта оказалась в весьма странной компании.       Естественно, присутствовали герцог и герцогиня де Ла Вальер и граф Вест, два самых сильных сторонника Короны, ведомые верностью и собственной немалой выгодой соответственно. Хотя Генриетта продолжала считать Веста весьма неприятным человеком — она не могла не восхищаться тем, как он стремился извлечь выгоду для себя и, соответственно, для Тристейна из деловых отношений с фейри, даже несмотря на то, что он жаловался на «несправедливые» условия торговли, которые требовали от него честных отношений с фейри под угрозой санкций Короны.       Вальеры, конечно же, стояли выше подозрений, вклад герцогини в операцию «Дюнкерк» полностью восстановил её репутацию, омрачённую отношениями с покойным виконтом-ренегатом Вардом.       Это напомнило принцессе о необходимости выяснить, куда именно подевалась Луиза в последние несколько дней. Последнее, что она слышала — что она работает с лейтенантом Агнес из Эскадрона Мушкетёров по какому-то весьма странному делу.       Менее желанным гостем был лорд-судья Ричмонд, высокопоставленный член Юридической Коллегии, которая контролировала и обеспечивала исполнение законов и договоров, заключенных по приказу Короны. Громко заявив о своем неодобрении нынешних мер по причислению фейри к дворянству, Ричмонд проявил скорее официальный, чем личный интерес. Проще говоря, он был здесь, чтобы проследить за тем, чтобы фейри действительно выполняли свою половину договора, и жёстко пресечь возможные нарушения.       Или, другими словами, он искал доказательства, которые могли бы укрепить позиции радикалов, по-прежнему не желающих иметь ничего общего с фейри. Хотя после прихода тех на помощь Тристейну эта фракция несколько уступила — но это была скорее реорганизация, чем распад.       Лица изменились, но всё ещё были те, кто негативно относился к фейри, либо пострадавшие от Перехода, либо просто «фанатичные», как сказала бы леди Сакуя.       Генриетта предпочла бы, чтобы Ричмонда вообще здесь не было. Но пока что его нужно было обхаживать — почтенного члена юридической коллегии, имеющего множество союзников в палате пэров. Она не доверяла этому человеку, хотя и не могла понять почему, как и Уэльс, которому тот напоминал Кромвеля в дни, предшествовавшие началу мятежа.       К счастью, ей не нужно было смотреть на него, он сидел далеко сбоку и сзади от Генриетты, тихо обмениваясь комментариями с одним из своих помощников при каждой реплике, долетавшей из «зеркала».       Вместе с принцессой сидели регент Генриетты, кардинал Мазарини, который практически оправился от ранений и полностью вернулся к своим обязанностям, и её мать, которая в последнее время стала играть более активную роль в делах королевства, хотя бы в качестве временной фигуры, поддерживающей политику Мазарини.       Уже полным ходом шла работа по коронации Генриетты в качестве следующей правящей королевы Тристейна — беспрецедентный шаг для незамужней благородной девицы, но необходимый для укрепления политических позиций Короны в ходе подготовки к войне.       Тристейн не мог позволить себе нерешительность и неопределённость в Палате Лордов — но дело продвигалось медленно, поскольку та же самая Палата Лордов пыталась саботировать оборону королевства на каждом шагу.       Кардинал утверждал, что это нормально, но Генриетта с трудом верила, что это не было прямой диверсией со стороны сторонников Реконкисты. Возможно, именно поэтому в Германии так много важных должностей поручалось рыцарям, недавно возведённым в дворянское достоинство.       Не все присутствовавшие дворяне принадлежали к тристейнским родам, хотя многие из этих иностранцев были более желанными гостями, чем Ричмонд и Вест. Принц Уэльс сидел неподалёку, вместе с графиней Виндзорской и своим советником Парисом. Выжив во многом благодаря фейри, альбионцы в целом и принц с графиней в частности проявляли естественный интерес ко всем вопросам, связанным с ними, и сегодняшнее мероприятие не стало исключением.       Генриетте хотелось бы, чтобы просмотр был более уединённым, таким, чтобы она могла сесть рядом с принцем, не беспокоясь о том, как это будет выглядеть. Увы, необходимо было соблюдать видимость приличия, по крайней мере, на публике, и времени для себя оставалось мало, как бы им обоим ни хотелось иного.       С момента своего благополучного прибытия в Тристейн Уэльс полностью посвятил себя тому, чтобы род Генриетты не постигла та же участь, что и его собственный. Хотя роялисты насчитывали всего две тысячи человек — они привели с собой костяк закалённых ветеранов и опытных альбионских матросов и навигаторов, которых Уэльс и граф Ла Рами не жалея сил использовали, чтобы привести флот Тристейна в «надлежащее» состояние.       Большая часть последних двух недель была занята учениями на борту кораблей, размещённых на окраине Тристании — новособранные экипажи изучали, как лучше обращаться с оснасткой захваченных альбионских судов, и упражнялись с новыми моделями пушек, которые были добыты в битве при Йорке.       Когда они в последний раз были наедине — Уэльс проклинал нерадивость тристейнских экипажей, которые он сравнил с «зеленокрылыми» матросами, едва ли пригодными для работы даже в качестве балласта, хотя, учитывая, как легко он поддался на её поддразнивания, Генриетта подозревала, что он не совсем серьёзен, и, судя по всему, они быстро обучались. Она не думала, что пройдёт много времени, прежде чем Уэльс переведёт их в разряд всего лишь «неумех».       Пока принц занимался военными вопросами, а его советник Парис решал политические дела от его имени, изгнанная графиня Виндзорская вела свои собственные сражения вместе с графом Вестом и другими представителями торговой знати — а иногда и против них. Претензии Эмили на торговые владения её семьи были признаны в Тристейне и германской Ганзе, и при их поддержке она намеревалась получить богатства, принадлежащие ей по праву в Галлии и Ромалии.       Молодая графиня не теряла времени даром, внеся свое небольшое состояние прямо в казну фейри, вкладывая ещё более ревностно, чем граф Вест и Вальеры, в изобретения фейри и планы по производству стали. Это привлекло к ней внимание гномов и лепреконов, которые активно добивались её покровительства в своих начинаниях.       Лично Генриетта считала это прекрасным поворотом событий для Эмили, которая всегда охотно принимала участие в любых делах с фейри.       Так же не все присутствующие дворяне были людьми. На диване между Генриеттой и Уэльсом сидела пара фейри, причем очень особенных. Генриетта была рада познакомиться с ними — ведь в немалой степени благодаря одной из них Уэльс сегодня жив, а не убит предателем Вардом. Уже за одно это она была обязана им больше, чем могла когда-либо отплатить, и было вполне естественно оказать им гостеприимство.       Первой была леди Асуна, бывший командир ордена «Рыцарей Крови», которая представилась как «Юки Киригая Асуна, жена Кирито, Чёрного Мечника Айнкрада», но она ни за что не признала бы себя «леди» или кем-то вроде «благородной», несмотря на то, что имела право на титул мага и обладала осанкой и красотой, которые делали из неё образец молодой аристократки.       Второй была милая маленькая девочка обманчиво человеческой внешности, одетая в тёмно-синюю юбку и розовый свитер. Черноволосая и до дюйма представляющая из себя младшую копию Асуны, Киригая Юи, прислонившись к боку матери, с восторженным вниманием наблюдала за происходящим. Генриетта уже встречала юную фейри в личине пикси-проводника — и теперь была рада снова встретить её в облике человеческой девочки. Хотя в то же время она была поражена, узнав, что та считает Асуну своей матерью.       Потребовались некоторые объяснения, чтобы понять, что она не ошиблась, и что Юи действительно приёмный ребенок Асуны и Кирито, и так же любима, как и их родная кровь. После нескольких дней, проведённых в их компании, принцесса поняла, почему — теплота и привязанность между ними были неподдельными, как между матерью и её ребенком. А Генриетта и Эмили устроили соревнование, кто из них больше обнимет юную фейри, обычно разными способами отвлекая внимание Асуны от Юи.       В данный момент Генриетта сильно отставала, напрасно решив, что фехтовальный поединок между Асуной и капитаном Хаммондом продлится несколько дольше, прежде чем рыцарь Мантикоры признает своё полное поражение, а Эмили выиграла целый вечер сидения с Юи на коленях, когда уговаривала Асуну продемонстрировать свою стряпню. Возможно, Генриетта сможет подманить Юи сладостями? Хотя, если судить по тому, что готовила её мать — только у творений лучших королевских кондитеров был бы шанс.       Но это было делом другого времени. Была очень веская причина пригласить их сюда сегодня вечером, выходящая за рамки простого гостеприимства, и заключалась она в том, чтобы объяснить некоторые обычаи фейри, которые сильно расходились с тем, что Генриетта привыкла считать нормальным. Как, например, сейчас, когда принцесса размышляла вслух о том, что только что сказала первая леди Фрилии.       Лидер, независимо от того, получил ли он свою власть по праву рождения или по поручению, никогда не должен думать о том, чтобы признать такую неприятную возможность перед массами, чтобы не выставить себя слабым.       «Единственное, что может быть хуже отсутствия контроля, — это видимость отсутствия контроля», — ещё одно поучение её наставника Мазарини.       — Возможно, ты права, — задумчиво признала Асуна. — Но я не знаю, какой другой выбор могла сделать Алисия-сан.       — Придержала бы язык за зубами, — сказала герцогиня де Ла Вальер, окинув фейрийку оценивающим взглядом.       — Я полагаю, что обойти это было невозможно, — вставил кардинал.       Асуна снова кивнула и обняла свою дочь.       — Возможно, всё не так уж плохо. Я думаю, что многие про себя думали об этом. Алисия-сан просто первая, кто сказал это вслух. Когда у людей[1] будет время всё обдумать — они успокоятся.       Генриетта обдумала всё это и решила, что кардинал и Асуна, скорее всего, правы. Это был непростой вопрос.       — Я думаю, сейчас важнее, как леди Алисия управляет делами, не так ли?       Ропот аудитории наконец-то снизился до приемлемого уровня, и дискуссия продолжилась.       Ведущую, казалось, ни капли не смутил шокирующий ответ лидера Кайт Ши. Генриетта слышала, что она была одной из солдат фейри, участвовавших в патрулях по истреблению монстров, и занялась политикой в Кадензе теперь, когда всё начало налаживаться. Ещё одна из женщин-фейри, взявшая на себя роль, которая обычно отводилась мужчинам…       — Вы хотите сказать, что, возможно, мы не сможем вернуться домой самостоятельно, — сказала Ноэль. — Тогда… Если это так… — Она пролистала карточки с записями. — Давайте перейдём к не менее важному вопросу. Краткосрочное планирование и промежуточные шаги, о которых вы упоминали ранее — некоторые из главных вопросов сегодняшнего вечера связаны с доходами и налогообложением. Поскольку это экономический вопрос, я бы хотела попросить ответить лорда Рута.       

***

             — Хм, да-да, спасибо, Ноэль-сан, — коренастая фигура лорда Лепреконов села на своем месте немного прямее.       Мазарини мало что знал из альбионских историй о лепреконах, но Рут, казалось, идеально соответствовал тому, что он слышал. Невысокий по меркам людей, он был очень широким, казалось, что почти в половину от роста, одет в пальто с медными пуговицами из безупречной красной ткани, волосы и усы сверкали металлическим блеском. О нём также говорили, что он был большим любителем золота — ещё одна общая черта с легендами — и главным созидателем планов по внедрению фейри в экономику Тристейна       Ощутив нехарактерный для него интерес, старый регент устроился поудобнее. Это должно быть познавательно.       — Первый вопрос, лорд Рут. Учитывая значительную сумму золота и серебра, которая в настоящее время остаётся в казне Саламандр, Гномов, Лепреконов и Ундин — почему так быстро возникли разговоры о введении налога на новые предприятия?       Интересный вопрос. Мазарини задался мыслью — кто из фейри его сочинил. Естественно, нелюбовь к налогам должна быть чертой, присущей всем существам. Мазарини мог бы осмелиться сказать, что люди разделяют эту черту даже с эльфами. Слишком многое было скрыто от глаз в работе собираемого налогами золота на дорогах и в обороне страны, но слишком хорошо видно в одеяниях Короны. Было бы интересно узнать, что думают фейри по таким вопросам.       Рут просто сильно фыркнул, от этого движения у него колыхнулась передняя часть пальто.       — Что, опять? Мы уже достаточно писали об этом в сообщениях на досках объявлений, неужели кто-то не удосужился прочесть? — проворчал он, подёргивая усами. — О да, я полагаю, что сейчас самое подходящее время, чтобы снова объяснять это…       — Да, — сказал этот нарушитель спокойствия по имени Рё, наклонившись вперёд в своем кресле. — Я думаю, мы все хотели бы знать, почему Лепреконы и Саламандры прячут такой жизненно важный ресурс в такое время.       Мазарини пришлось приложить немало усилий, чтобы скрыть презрение. Этому глупцу позволили говорить всё, что ему заблагорассудится, перед собранием магов? И ведь за ним не стоял никто хоть что-то значащий!       Почему лорды фейри и их собственные сторонники просто не отмахнулись от дурака и не вернулись к реальным политическим делам? Это никогда не переставало удивлять старого регента.       Но даже леди Асуна, казалось, считала важным, чтобы ему дали высказаться, хотя и не могла объяснить, почему. Возможно, издеваться над такими мужланами на публичном форуме — это своего рода фейрийский спорт?       Глаза Рута сузились, когда он бросил недовольный взгляд на сильфа.       — Я чую запах критики, Рё-сан. Пожалуйста, продолжайте.       — С удовольствием, — ровным голосом продолжил тот. — Раз уж мы заговорили о делах, лорд Рут, я хотел бы упомянуть, что на данный момент только один из четырёх фейри нашёл постоянную работу — оплачиваемую работу. И всё же уже ведутся разговоры о том, чтобы ограничить дальнейшую продовольственную помощь и обложить налогами имущество. Между тем, «правительство», которое мы собрали, похоже, годится только на то, чтобы охранять кучи сокровищ, которые они нашли, от тех, кому они нужны.       Красивые, хотя и пустые слова. По крайней мере, Мазарини мог это оценить. Хотя его реплики были сущим бредом — Рё говорил убедительно, а это могло иметь большое значение при прямом обращении. Личная харизма не имела особого значения при письменном общении — но эта арена была на руку месье Рё.       — Вы обвиняете нас в скупости? — прорычал побагровевший Рут. — Ты хоть представляешь, сколько стоит прокормить шестьдесят тысяч человек? А зверинец кайтов? А топливо для приготовления пищи?!       — Я уверен, что вы сможете изложить мне подробный прейскурант, Рут-сан, — уверенно ответил Рё. — Но можете ли вы ответить мне вот на что? Наши лорды, в том числе и вы, с радостью раздают мечи и доспехи тем, кто готов умереть за вас, но вот золото вы охраняете подобно драконам. — Частично поднявшись со своего места, Сильф повысил голос: — Это больше не просто числа, которые вы заработали в игре, это жизненная сила динамичной экономики, НАШЕЙ экономики — а вы тратите её по частям, чтобы держать массы в узде под своим правлением! Возможно, вы захватили реальную власть в чрезвычайной ситуации, и на первых порах вам это удавалось. Но каждый день вы укрепляете эту хватку на казначействе и на рычагах управления, созданных вами самими!       — И что вы предлагаете делать с казной?! Создание работающей экономики из ничего — не место для дилетантов! — Рут раздражённо хрюкнул, вскинув руки вверх. — На самом деле этого вообще никогда не делалось раньше!       — Почему бы тогда не использовать золото с пользой в руках народа? — спросил Рё, великодушно взмахнув рукой. Очень официально, очень… царственно, величественно и искренне — как хороший актёр, играющий короля. — Шестьдесят тысяч игроков, более трети из них владеют ремесленными навыками в той или иной форме, три четверти могут найти новое применение своим навыкам и магии!       Наклонившись ближе к Мазарини, королева Марианна прошептала ему на ухо:       — Скажите на милость, он действительно имеет в виду то, что я думаю?       — Похоже на то… — согласился Мазарини. Этот дурак действительно хотел, чтобы лорды просто выбросили деньги в толпу!       Фыркнув так громко, что было слышно даже с другой стороны «зеркала», Рут одарил Рё презрительным взглядом.       — Это и есть ваше предложение? Массовое распределение начального капитала? Если бы вы читали мои статьи по этому вопросу, то поняли бы, почему это невыполнимо! Экономика, Рё-сан, мы не в двадцать втором веке, и даже не в двадцатом! Золото и серебро — это не просто ресурс, это единственный рынок, который имеет значение. Если говорить более подробно о том, что леди Алисия только затронула ранее, то быстрое добавление такого количества золота в экономику Тристейна приведёт к проблемам, которые разрушат те зарождающиеся предприятия, которое вы хотите взрастить!       Мазарини кивнул, хотя бы самому себе: в словах Рута было много смысла, что Галлия поняла к своему большому сожалению почти столетие назад после нескольких очень прибыльных военных кампаний. Накопление золота сначала укрепило, а затем подорвало позиции королевства, поскольку драгоценный металл потерял ценность в пределах Королевства Земли[2], а галльские монеты стали жертвой девальвации.       Хотя у фейри не было столько ценных металлов, чтобы повторение этого загадочного противоречия стало совсем уж вероятным, существовала вполне реальная опасность, что валюта Тристейна может быть подорвана избытком золота, так быстро поступившим в обращение, и это без учета влияния ещё более драгоценных материалов, которые фейри привезли с собой, — мифрила и орихалка. Это был вопрос, над которым Мазарини, Рут и его коллеги-лорды много размышляли.       — Что ещё более важно — у нас есть план по использованию этого капитала для создания устойчивой экономики, которая позволит обеспечить всеобщее выживание. — Рут откинулся в кресле. — Действительно, Рё-сан, мы прояснили наши планы для всех, кто следит за моими статьями на досках объявлений. — В холле Аррунской Башни воцарилась оглушительная тишина, заставившая лорда удивлённо оглянуться. — Л-люди читают их, не так ли?! В них прекрасно изложен общий обзор наших планов и финансов… Я изложил всё очень доходчиво!       Мазарини слушал в пол-уха, быстро переговариваясь с королевой.       — Ты понял, о чём он говорил, Мазарини? — спросила Марианна.       — Кое-что, — признал старый кардинал. — Хотя в наших прошлых беседах я убедился, что фейри разработали очень сложные системы торговли у себя на родине. Возможно, нам будет полезно посмотреть, как будут развиваться эксперимент на их собственных территориях.       Возможно, если усилия лорда Рута увенчаются успехом, Мазарини сможет получить переводы этих «статей», которые тот публиковал на досках объявлений, и книг, которыми они были вдохновлены. Они могут оказаться весьма поучительными.       — Я должна согласиться, — сказала Марианна, повернувшись обратно к «зеркалу».       Ведущая просто нервно улыбнулась, взмахнув рукой в перчатке, чтобы успокоить возмущённого лорда.       — Возможно, ваши доклады были слишком пугающими, Рут-сан. Может быть, вы захотите объяснить это доступней?       С неохотой лидер Лепреконов кивнул головой:       — Суть дела в том, что на каждую единицу золота, которую мы добавляем в экономику Тристейна и Халкегении, мы должны отвечать равной единицей производительности. Обычно это было бы трудно регулировать, но технологии и проекты, которые мы обсуждали с тристейнцами, сыграют большую роль в укреплении экономики Тристейна и создании нашей собственной. И, конечно, есть частные инвесторы, которые заинтересованы нашими проектами.       Из толпы поднялось ещё больше рук. Ноэль остановила выбор на молодом импе, он мог быть кем угодно — торговцем, рабочим, его голосу придали равный вес.       — Инвесторы? Вы имеете в виду печи, которые устанавливают гномы?       — Да? — согласился Рут. — Хотя технологии относительно просты — у халкегенийцев нет возможностей для крупномасштабного производства стали. Внедрение такого метода обеспечит нас надёжным товаром, а также создаст новые возможности для трудоустройства.       — В основном вокруг Тау-Тоны и Гоибниу, — поспешил добавить Регин. — И не следует ли упомянуть, что те же инвесторы больше всего заинтересованы в производстве оружия? Это сделает наши города мишенями, когда начнется война.       — Хмф. Ну вот мы и подошли к вопросам о войне, — проворчал Рут. — Но да, Вальеры и графиня Виндзорская — два наших главных инвестора. Полагаю, на этот вопрос лучше всего ответит лорд Мортимер…       

***

             — Для того, кто столь решителен на поле боя, он определенно не такой, когда вне его, — тихо прошептал герцог де Ла Вальер на ухо своей жене.       Кому-то может показаться странным, что герцог так тесно советуется со своей супругой по политическим вопросам. Предполагалось, что после замужества благородная женщина должна была быть «мягкой» властью, ведя домашнее хозяйство, привлекая союзников и подыскивая подходящих жён и мужей для своих сыновей и дочерей. Но герцог и герцогиня всегда были такими, спокойно разделяя каждое решение.       — Я полагаю, что у каждого есть большие недостатки, — решила герцогиня. Хотя почему эта мягкость вне поля боя должна была быть присуща Мортимеру — могли сказать только Бог и Основатель.       Карин Дезире де Ла Вальер прожила свою жизнь, поддерживая Правило Стали и его важнейший принцип — «От Бога и Основателя, Короны и Дворянства исходит сила и власть». Королевская семья правила по кровной линии, ведущей к Бримиру, и, следовательно, они были неподсудны. То же самое касалось и дворянства, хотя и в меньшей степени.       Как такой человек, как Мортимер, мог оказаться в положении, когда его власть определяется не силой и заслугами, а каким-то собранием — она решительно отказывалась понимать.       Фейри утверждали, что их основой является «Верховенство закона» — одного названия было почти достаточно, чтобы она согласилась с этим наивным представлением. Но правители, постоянно подчиняющиеся народу, вовсе не были настоящими правителями. Слабые законы, созданные слабыми законодателями, — на этом королевство никогда не устоит!       Хотя бывший рыцарь Мантикоры была заинтригована, можно даже сказать — жаждала увидеть изобретения и боевое мастерство фейри своими глазами и оценить их достоинства, её меньше впечатлило их представление о правительстве. Ничто не иллюстрировало это лучше, чем наблюдение за тем, как лорд Мортимер тратит время на оправдание своих действий перед дурачьём. Что это говорило о самом лорде-саламандре — лучше оставить на совести воображения.       — Война с Альбионом вынуждает нас и Тристейн принимать определённые шаги, — отвечал Мортимер маленькой женщины-кайт ши, вставшей в центре аудитории и спросившей, как война повлияет на повседневную жизнь тех, кто не участвует в боях. — Да, от каждого понадобится жертва. Придётся взимать налоги, а от нас потребуется поставлять фиксированную долю персонала для обороны королевства, в основном на вспомогательные роли гонцов, разведчиков и медиков, роли, которые предполагают меньший риск потерь. Это соглашение выгодно как нам, так и тристейнцам, образуя пакт о взаимной обороне. В конце концов, только благодаря вмешательству флота Тристейна мы смогли спасти выживших из САО, оказавшихся в ловушке на Альбионе, и, точно так же, только с нашей помощью были успешно эвакуированы роялисты. Простой факт заключается в том, что мы нуждаемся друг в друге, если хотим выжить и найти себе пристанище в поисках пути домой.       — Я бы это оспорил, — вмешался Рё. Если бы Карин была там, она, скорее всего, шмякнула бы идиота «молотом ветра» и выкинула бы его из головы. С фейрийской выносливостью он бы даже, скорее всего, выжил.       — Не сомневаюсь, — Мортимер сказал это со вздохом раздражения. Но всё же он уступил слово красивому глупцу. Какое безумие!       — Во-первых, позвольте мне сказать, что я не могу критиковать мастерское проведение операции «Дюнкерк» и храбрость добровольцев, которые доблестно сражались, — продолжал Рё, его голос звучал для ушей Карин как блеяние барана. — Но зачем нам вообще было сражаться?       Шум толпы была заглушён порывом ветра, который закружился вокруг Карин, привлекая внимание других гостей, находившихся в этот момент в салоне. Свечи испуганно замерцали, и даже люстра, сияющая магическими огнями, начала раскачиваться. Она не знала, когда именно, но за неимением лучшего вцепилась в свою палочку, и вспышка гнева вырвалась почти непреднамеренно. В любое другое время она бы попеняла себе за отсутствие контроля, но не сейчас.       — Этот человек говорит о предательстве! — Карин вскочила на ноги, обвиняюще указывая сквозь «зеркало» на остроухого негодяя.       — Карин, пожалуйста! — сказала королева Марианна.       — Ваше Величество… нет, Марианна! — обратилась Карин прямо к своему сюзерену. — Такие слова из уст дворянина — оскорбление! Это должно быть решено немедленно или…       Лорд-судья Ричмонд мрачно хохотнул позади неё, заставив Карин обернуться.       — Или «что», скажите на милость, герцогиня де Ла Вальер? — спросил он вслух. — Такова цена верности фейри Тристейну — этот парень может говорить всё, что ему заблагорассудится в пределах городов и владений фейри, не опасаясь юридических последствий за их пределами.       — Но это не значит что мы не можем потребовать его выдачи и примерно наказать! — прорычала Карин, только сейчас заметив, что муж осторожно тянет её за руку, усаживая обратно на диван.       Но, как бы это ни было неприятно, она с досадой понимала, что этого не произойдет. Сакуя никогда подобного не допустит, слабовольная девчонка, слишком много думающая о том, чтобы нравиться толпе. Карин могла понять, почему принцесса могла заинтересоваться и подружиться с леди Сильфов — экзотические знакомства привлекают девушек в этом возрасте, но именно от дружбы сама Карин наверняка отказалась бы, узнав, насколько пустыми бывают такие люди. И вот это — к лучшему!       Вспышка эмоций Карин привлекла внимание всех присутствующих в комнате, даже фейри, которые поддерживали «зеркало лунного света» и сопутствующие ему чары. К тому времени, как герцогиня уселась, Мортимер уже снова говорил.       Будучи всегда прямолинейным, лидер Саламандр просто пожал плечами:       — Мы не видели альтернатив. Правители Альбиона, как бы то ни было, достаточно хорошо сообщили о своих намерениях.       — Письмо с условиями капитуляции, да, я знаю, — сильф улыбнулся необъяснимо бесящей Карин улыбкой. — Интересно, что это письмо появилось точно сразу после подписания договора. И только после того, как были согласованы условия, что мы будем обязаны оказать прямую помощь для обороны Королевства. Как я уже говорил, — я не думаю, что это было совпадением.       Карин могла бы удивиться, если бы не была так занята борьбой со своим гневом. Рё не мог быть достаточно умным, чтобы самому прийти к такому выводу, не так ли? Хотя, возможно, она слишком мало его знала. Теперь, когда реальность событий успела устояться, некоторые из её коллег-дворян начали понимать, как их провели в последние дни переговоров. Впрочем, это не слишком удивило и фейри.       — Но вы согласитесь, что это было удачно, не так ли? — спросил в ответ Мортимер. — Война — не время для для пересмотра условий.       — Я не думаю, что фортуна имеет к этому отношение, Мортимер-сан, — Рё наклонился вперёд в своем кресле, опираясь локтями на колени. — На самом деле я думаю, что вы и другие лорды имели полное представление о происходящем ещё до того, как чернила на договоре начали высыхать. И я думаю, что вы сделали это, почти не задумываясь об альтернативах.       — Какие это могут быть альтернативы? — спросил саламандр. — Сдаться, я полагаю? Или нам следовало бежать из Арруна и Тристейна?       Что же, при всех своих недостатках Мортимер не был трусом.       — Я бы предложил нейтралитет, собственно говоря, — уверенно ответил Рё.       Лорд поднял бровь, алые глаза с отстранённым интересом изучали череп сильфа, словно пытаясь рассмотреть какую-то смертельную болезнь мозга.       — Вы имеете в виду — «выстроиться в очередь на заклание»?       — Я имею в виду, что мы должны были сначала попытаться применить дипломатию. Но теперь этот вариант потерян из-за вашего безрассудства, — Рё покачал головой. — Мы японцы, прежде чем фейри — разве не так сказала госпожа Сакуя? Мы, японцы, миролюбивый народ, который давно избегает применения насилия, и нам не следует охотно ввязываться в конфликт, который нас не касается. Нашим первым шагом должно было стать начало диалога с целью добиться безопасного возвращения выживших из САО. Вместо этого мы бестолку сожгли мосты внезапным нападением и заполучили в личные враги целое королевство.       Только рука мужа не позволила Карин снова впасть в ярость. Если она когда-нибудь встретит Рё лично — придушит этого сына ублюдка и шлюхи. Бормотание с другого конца комнаты привлекло её внимание к фейрийской фехтовальщице и её дочери, личным гостям принца Уэльса и графини Виндзорской.       — Мама?       Темноволосая девочка выглядела обеспокоенной, прижавшись головой к боку Асуны. Карин никогда не видела, чтобы такая маленькая девочка так внимательно читала свою мать и так открыто демонстрировала свое беспокойство. Ребенку было почти десять лет, и она уже давно должна была научиться самообладанию — но с такой материнской заботой и раздолбаем-отцом ничего не поделаешь.       Фейрийская дворянка обхватила плечо дочери.       — Его там не было, он не понимает… — тихо выдохнула Асуна. — Его там не было… он не… не может понять, — повторила она, уже не как утверждение, а как мантру. Даже отсюда Карин могла видеть ненависть в глазах девушки. Хорошо, что хоть кто-то из фейри отнёсся к этому правильно.       Разговоры в аудитории нарастали, и ведущей пришлось неоднократно просить тишины, прежде чем фейри начали прислушиваться. Когда шум снизился настолько, что интервью снова стало слышно, невзрачный пак, который до сих пор хранил молчание, заговорил, тщательно взвешивая каждое слово:       — При всем уважении к Мортимеру-сану — мне это тоже кажется очень подозрительным. Но, на самом деле, у нас не было выбора, когда мы приняли помощь Тристейна, чтобы не дать всем умереть с голоду, — подняв тонкие руки, чтобы предотвратить поспешный ответ, он продолжил: — То есть, я… я думаю, что были… реалии, которые нужно было принять… принять и… — сделав паузу, мужчина перевел дыхание. — В любом случае, узнали ли лорды о перспективе войны с Альбионом до или после подписания договора — не так важно, чем то, что это будет означать в дальнейшем… Я…       — О, я думаю, это очень важно! — прорычал Рё. — Мортимер-сан и остальные так любезно явились на это мероприятие, чтобы выслушать наши вопросы!       — Которое вы пытаетесь сорвать!.. — выкрикнул вскинувшийся Регин прежде, чем успел спохватиться. Поражённый собственной вспышкой, он опустился на своё место.       — Сорвать?! Едва ли! — сильф указал рукой на ведущую, затем на Мортимера и Сакую. — Я просто хотел бы получить ответ на один вопрос, который был проигнорирован, сколько бы раз я его ни задавал! Что дало право самозванным правителям подписать договор от имени шестидесяти тысяч человек? То, что они были избраны В ИГРЕ?!       В игре, которая, очевидно, дала им прекрасную подготовку — если судить по их успехам. Возможно, Сакуя была слишком озабочена вниманием народа, а Рут — был скучным и незажигательным оратором, но они обладали талантом, редким даже среди знати. Если отбросить их недостатки — они доказали свою состоятельность в единственном суде, который имел значение. И Регин, похоже, думал так же:       — Возможно, мы их не избирали, но кто-то должен был должен был выйти вперёд и взять руководство на себя, пока не разрешится непосредственный кризис, то есть… эээ… — Мужчина помрачнел, словно пытаясь вспомнить что-то, что он тщательно отрепетировал, но не совсем идеально запомнил: — Ну… Такая формулировка договора вызывает сожаление, но без него мы не смогли бы вообще вести этот разговор. Я имею в виду, что мы всё ещё были бы заняты борьбой за выживание. — Он покраснел и покачал головой. — В любом случае, эффективность лорда Мортимера говорит сама за себя.       Интеллигентного вида пак кивнул лорду Саламандр, который отрывисто поклонился в ответ.       — Значит, теперь ты один из сторонников Мортимера? — спросил Рё с несколько удивлённой насмешкой. — Или я ошибаюсь?       — Есть ли в этом смысл, Рё-сан?.. — попыталась вмешаться ведущая, но её перебили:       — Что?! — прошипел Регин в ответ на личный выпад. — Я… я думаю, что лорд Мортимер… и остальные просто великолепно справились со своей задачей, но сейчас, когда у нас затишье, — я бы очень хотел, чтобы они добивались легитимности у народа!       — Очень серьёзные слова, Регин, — если Рё и был обескуражен противостоянием, то никак этого не показал. — Но разве тебя не беспокоят эти задержки и неясные обещания? Когда дело дойдёт до войны — менять руководство будет уже поздно! — Театрально покачав головой, он со смехом добавил: — Признайте, пока наши лорды не подкрепят свои обещания действиями — они остаются всего лишь диктаторами!       — Рё-сан! — ведущая резко взмахнула своей дирижёрской палочкой, обрывая заклинание, которое разносило его голос через всю комнату и сквозь «зеркало лунного света», но оно было возобновлено почти так же быстро — кем-то из его сторонников, несомненно. Сомнительно, что сильф вообще заметил перебой.       Рё встретил пристальный взгляд лорда Саламандр и торжествующе добавил:       — Вам есть что сказать в свое оправдание, Мортимер-сан? Я уверен, что вы можете рассказать нам, как важно показать единый фронт — и это правда так. Или как вы сыграли в превосходного генерала — что вы и сделали. Но сомнительная политика не может быть проигнорирована просто из-за превосходного исполнения. Вы и другие лорды действовали только с одобрения самих себя, а от остальных ожидалось, что мы будем следовать за ними БЕЗ ЕДИНОГО ВОЗРАЖЕНИЯ!!!       Последние слова он прокричал, заставив замолкнуть все голоса в помещении. Харизма способна компенсировать множество недостатков — жаль, что ею обладал такой человек, как Рё. Карин только благодарила Основателя, что магия «Зеркало Лунного Света» не была широко распространена, иначе любой такой талантливый идиот мог бы иметь шанс поколебать публику.       Ведущая попыталась восстановить контроль над ситуацией, но за возражениями Регина и криками из зала она не добилась особого успеха. Если бы у лордов была хоть капля здравого смысла — они бы держали наготове магов для подавления открытого несогласия. Учитывая их репертуар заклинаний — меры не должны быть явно разрушительными. Но если что-то такое и было — до этого не дошло:       — С меня хватит, Рё. Я пришла сюда не для того, чтобы повторять тот скандал, который вы тогда устроили с Сигурдом. — Леди Сакуя, наконец, соизволила принять участие, поднявшись со своего места и расправив свою элегантную мантию. Взгляды двух сильфов столкнулись, и Сакуя продолжила как раз в тот момент, когда Рё открыл рот, чтобы заговорить: — Ты прав, что сегодняшний вечер был задуман как возможность для общественности задать вопросы. Это самое малое, что мы можем сделать, чтобы дать каждому высказать своё справедливое мнение. — Её обычно спокойное выражение лица стало жёстким. — Вместо этого ты превратил всё в балаган, чтобы кричать всё, что привлечёт к тебе внимание. И сейчас, вместо того, чтобы отвечать на вопросы — я бы хотела, чтобы ты ответил на мой. Чего ты добиваешься, Рё?       Мужчина встал навстречу Сакуе.       — Я выступаю за право народа на выбор! Я подумал, что вы оцените это, учитывая всю вашу приверженность идее справедливости и верховенства закона. Импы сумели избрать нового лидера, как и паки! — Его улыбка вернулась. — Но если всё это было притворством, я могу понять, что вы не желаете…       — Две недели.       Рё замолчал — как и все остальные.       — П-простите?       — Две недели. Земные недели — четырнадцать дней[3]. — ледяным голосом уточнила Сакуя. — Через две недели я попрошу всех сильфов проголосовать за того, кого они захотят видеть во главе Сильвейна. Это даже не обязательно должен быть сильф — они могут голосовать хоть за Рута, мне всё равно. — Она посмотрела на своих коллег-лордов, а затем снова на Рё. — Неважно, каков будет вердикт, — я приму его.       На взгляд Карин, было глупо так рисковать своим авторитетом. Но… если бы Рё был её соперником — идея могла бы иметь смысл. Она нахмурилась, заметив, как слегка дрогнули губы ее мужа.       — Что?       Герцог, хорошо знающий, как вести себя с женой, вынул монокль из глаза, чтобы выиграть время для формулировки ответа.       — Я просто подумал, что они очень подходят друг другу, не так ли? Леди Сакуя и лорд Мортимер — тот, наоборот, не слишком решителен вне поля боя.       

***

             — Что только что произошло? — тихо прошептал Уэльс на ухо Эмили.       Покачав головой, изгнанная графиня Виндзорская шепнула в ответ:       — Я не совсем уверена.       По другую сторону «зеркала» фейри, выступавший против лордов, замолчал, словно его поразила немота. И всё из-за одинокой женщины, стоявшей напротив него.       Эмили много слышала о леди Сакуе от Генриетты и Асуны, и услышанное впечатлило её ещё до первой встречи. Сегодняшний вечер только укрепил это впечатление. Леди Сильфов была всем, что Эмили себе представляла, всем, чем она хотела бы быть. Сильная, красивая, прекрасно контролирующая себя и, по большей части, то, что происходит вокруг, настоящая квинтэссенция женственности. Стоит ли удивляться, что она пользовалась уважением своих собратьев-фейри?       — Но я думаю, — вздохнула она, — что всё будет хорошо.       Наблюдаемые события были запутанными, особенно во втором акте, когда всё, что было возможно, пошло не так. Сейчас же… Это было похоже на то, как если бы героиня прискакала в кульминационный момент и раскрыла коварный замысел своего злого ухажера, или как если бы предателя раскрыл лучший друг погибшего героя. Все, что было на пользу Рё, вот-вот должно было быть разрушено.       — «Две недели»? — спросил он презрительно. — Вы действительно думаете, что сможете приготовиться всего за две недели?       В толпе по крайней мере некоторые сторонники Рё начали переговариваться друг с другом — несомненно, должны были быть и те, кто не верил в своего лидера так же сильно, как другие. Что они будут делать? Рё тоже почувствовал это, леди Сакуя мастерски сбила его с курса всего двумя словами — и теперь у него не осталось готовых ответов.       — Я бы не хотела, чтобы так было, — признала лидер Сильфов, шагнув вперёд, чтобы занять место в центре сцены. — По правде говоря, в одном ты прав. С учётом того, как развиваются события — я не считаю разумным проводить выборы сейчас. Но в будущем не будет лучшего времени. Две недели — это столько, сколько, на мой взгляд, у нас есть.       Толпа заволновалась — но быстро смолкла, собравшиеся хотели услышать, что она скажет. Если бы только Рё это понял…       — Так ты признаёшь это! — в голосе Рё звучал триумф, он шагнул на свет, почти столкнувшись с Сакуей. — Ты признаёшь, что не собиралась проводить выборы, пока я не заставил тебя сделать это! Я заставил тебя признать это!       Сильфа не рассердилась, не закричала в ответ. Повернув голову — трудно было понять на расстоянии, но казалось, что она смотрит прямо в глаза оппонента, она сказала:       — Рё-сан, это не имеет к вам никакого отношения. Все пришли сюда сегодня, чтобы быть услышанными, — и это лучший ответ, который я могу придумать, — слова были произнесены спокойно, искренне, без малейших ноток оскорбительности или неуважения — и они не могли быть более сокрушительными. Рё отшатнулся, как от пощечины.       Будто забыв о своём соседе по сцене, Сакуя обратилась к зрителям:       — Мы находимся в самом шатком положении. Наш союз с Тристейном, война с Альбионом и Реконкистой — мы выжили до сих пор благодаря большой удаче, отличным союзникам — и благодаря собственному труду. — Склонив голову в смиренном почтении, словно перед своим сюзереном, леди Сильфов закончила: — Честно говоря, каждый раз, когда речь заходила о выборах, — это казалось таким пустяком, было сотни других дел, которые нужно было сделать, вещей, которые были гораздо важнее. Но сейчас, если мы хотим выжить, — доверие между нашими лидерами и нами самими должно остаться нерушимым.       Она замолкла — и на мгновение все затаили дыхание, ожидая, кто заговорит следующим. К сожалению, это оказался побагровевший Рё, который несколько секунд просто открывал и закрывал рот, пытаясь собрать мысли для новой атаки:       — Я!.. — начал было он.       — Две недели, да? — удивлённым голосом перебила его похожая на маленькую девочку лидер Кайт-Ши. — Ох, это ужасно мало, но я думаю, что Фрилия тоже может успеть!       Представитель ундин, Синкер, кивнул, поднимаясь на ноги.       — Орлеан тоже справится. Я знаю, что многие из моих коллег-ундин поддерживают меня, но правда в том, что я — лишь временный кризисный администратор. Я думаю, им следует позволить сделать выбор самим теперь, когда всё под контролем.       Лорд Лепреконов фыркнул — а может, чихнул. Этот человечек казался Эмили забавным — напыщенность Рута была по-своему странной и почти восхитительной.       — Ну, если лепреконы меня отвергнут — то лучше разобраться с этим побыстрее. Гоибниу проведёт свои выборы в то же время, если это всех устроит.       Оставался только лорд Саламандр — Мортимер сидел, прикрыв глаза, с медитативным выражением на лице. Зрители, похоже, затаили дыхание, ожидая последней сцены, когда будет вынесен вердикт, который определит — было ли это действо комедией или трагедией. Эмили сцепила руки, наблюдая за происходящим с затаённым дыханием.       — Я… всё ещё испытываю сомнения по поводу этой затеи, — по толпе прокатился ропот, когда аловолосый мужчина поднялся и вышел вперёд. — Рискнуть полной сменой руководства — значит вызвать слишком большую путаницу, особенно если две крупнейшие фракции провернут подобное одновременно.       Толпа, другие лорды, Регин и Рё смотрели на него, ожидая, что он скажет ещё, но Мортимер молчал. Тишина продолжалась, напряжение почти сочилось через узкое «окно» в комнату дворца.       Эмили краем глаза заметила, как Уэльс кивнул.       — Разумная мысль, я бы сказал, — тихо пробормотал принц. — Фейри и так будет достаточно сложно сотрудничать с нами с их республиканской системой управления — а уж если они начнут менять правителей, когда им заблагорассудится…       Обычно Эмили сочла бы, что её кузен совершенно прав, думая так. Скорость, с которой она и некоторые другие, такие как герцог де Ла Вальер и граф Вест, воспользовались возможностью, предоставленной фейри, была в высшей степени ненормальной. Недолгое пребывание в Тристейне уже научило её тому, что многие представители высшего дворянства по-прежнему осторожничают в отношениях с фейри, придерживаясь консервативного подхода и налаживая отношения постепенно и с большой осмотрительностью. Она не думала, что многие из знати оценят необходимость повторять свои усилия каждые несколько лет.       С другой стороны, не меньшее, а может и большее значение имело то, что думают фейри о своих вождях и о том, что происходит сейчас.       — Я не думаю… — начала она, но замолкла, так как Рё снова атаковал, как хищник, учуявший запах крови:       — Почему я не удивлён, что вы сказали что-то подобное? — бросил он с насмешкой.       Мортимер сузил глаза, глядя на оппонента.       — Вообще-то ещё не сказал. Я просто считаю, что мы не можем пренебрегать прагматизмом — вот почему хотел бы предложить систему ротации, при которой лидеры фракций будут переизбираться по очереди, через определённые промежутки времени.       — И вы, конечно же, будете в конце списка, — предположил Рё — возможно, это было самое тактичное, что он сказал за весь вечер. — Я бы сказал, что это говорит о многом!       — На самом деле, я бы поставил себя где-то посередине. Сакуя-сан уже вызвалась идти первой, — лорд Саламандр кивнул своей коллеге-сильфе. В ответ та лишь сморщила нос. — Гномы, импы и паки уже успели выбрать себе текущего лидера — и поэтому должны идти последними. Я не думаю, что самые многочисленные фракции должны проводить выборы одновременно. Конечно, это вопрос, который потребует обсуждения и вряд ли может считаться обязательным. Вы согласны, Рё-сан?       Рё снова наклонил голову к Сакуе.       — И что вы можете сказать по этому поводу, моя леди?       — Я… — фейрийка почти растеряла самообладание, но, запнувшись, она практически сразу его восстановила: — Я говорила только за Сильфов, Рё-сан, но если лорд Мортимер хочет — мы можем обсудить это позднее — возможно, на следующем форуме. На данный момент, я считаю, что мы достаточно испортили вечер, и я, со своей стороны, хотела бы немного послушать вопросы от кого-нибудь другого.       Она вернулась на свое место со всем изяществом, на какое только была способна, давая понять, что на сегодня вопрос закрыт.       Крики одобрения заглушили свист и насмешки, показав, насколько мала на самом деле база сторонников Рё. Эмили с одобрением отметила, что хмурый сильф вернулся на своё место, растеряв остатки достоинства.       Нехотя несчастная ведущая выбрала следующий вопрос из своей стопки карточек, дважды прочитав его, прежде чем озвучить:       — Ранее леди Алисия Рю упомянула гражданские работы. Наш следующий вопрос о том, что делается в этом направлении, чтобы реорганизовать города и сделать их полностью пригодными для жизни.       — Думаю, мне стоит ответить, если никто больше не возражает, — с невинной улыбкой поднял руку первый лорд Орлеана. — Просто я возглавляю этот комитет с тех пор, как мы начали работать.       Эмили не могла не почувствовать подъём настроения. Она познакомилась с Синкером лишь мельком — но он действительно был очень милым фейри. Она ничуть не удивилась, узнав, что он уже помолвлен с мисс Юльер, и что эти двое женятся по любви. В этом они были похожи на персонажей сказки — и ей оставалось только пожелать им самого лучшего. Казалось, ундина равно уважали все фейри, и Ноэль с удовольствием пригласила его продолжать.       — Да, большое спасибо, Ноэль-сан. Теперь по поводу вопроса, — Синкер уселся поудобней. — Очевидно, что наши города были созданы не для проживания, а скорее в качестве эстетически приятного игрового окружения. Несмотря на то, что феномен Перехода заполнил многие пробелы, которые не были частью оригинального игрового мира, многое ещё предстоит доделать. Я уверен, что вы все заметили новое строительство, которое происходит здесь, в Арруне, а те, кто наблюдают через «лунное зеркало», видели подобные начинания и в других городах.       Вопрос из зала:       — Вы имеете в виду бани и отхожие места?       — Да, именно так. Одним из первых приоритетов, чтобы сделать города пригодными для жизни в долгосрочной перспективе, является, конечно, санитария, — подтвердил Синкер. — В рамках игровой среды «Альфхейма» имелось ограниченное количество небольших сооружений, и некоторые дома были оборудованы ванными комнатами и прочими… удобствами, но реальный мир требует более масштабного решения. Учитывая имеющиеся в нашем распоряжении ресурсы, строительство централизованных объектов на данный момент более эффективно, чем переоборудование каждого дома. Так что, похоже, общественные бани действительно вернутся, по крайней мере, на ближайшее время.       — И вы упомянули об отхожих местах? — осведомился другой вопрошающий. — Извините, если мой вопрос дурно пахнет!       Переждав волну совершенно обескураживающего смеха, слегка повеселевший Синкер продолжил:       — Что ж, это действительно не самая приятная тема, но в ближайшей перспективе также будут организованы централизованные объекты для утилизации биологических отходов, особенно мусора и экскрементов. Как и в случае с банями — мы лучше используем наши ресурсы, чтобы организовать централизованное решение, а не пытаться переделать каждый дом. Нам очень повезло, что схема канализационных туннелей большинства городов соответствуют расположению улиц, и мы уже начали строить планы по соединению этих сооружений с отводящими водными путями.       Естественно, что следующий вопрос задала ундина:       — Простите, Синкер-сан, но не слишком ли много отходов придётся… утилизировать? Это может быть весьма неприятно для живущих ниже по течению.       — Ниже по течению? А как насчёт тех, кто сверху? — громко возмутился гном. — Реки также снабжают нас питьевой водой, а вдоль устьев есть города!       — Очень хорошие вопросы, — признал Синкер, не теряя своего добродушного вида, — и я уверен, что вы будете рады узнать, что мы не пренебрегаем ни тем, ни другим. Конечно, наша первоочередная задача — обеспечить вывоз отходов из города, но мы также должны учитывать качество поступающей воды. Нам очень повезло, что мы нашли нескольких гражданских инженеров, и хотя многие из их знаний трудно применить здесь, в Халкегении, после изучения схемы канализации мы рассматриваем их предложения по строительству дренажных полей[4] и мусоросжигательных заводов на окраине каждого города. Что касается питьевой воды, то, к удивлению, несколько любителей рыбок предложили очень интересную идею создания системы биофильтров, подобных тем, которые можно найти в большом аквариуме. Эти системы очень просты и должны быть в состоянии отфильтровать худшие из биологических загрязнений, — выражение лица Синкера ненадолго стало серьёзным. — Конечно, всё равно необходимо принимать все меры предосторожности. Кипятите воду, прежде чем пить её, и обязательно помещайте любые отходы в специально отведённые места, чтобы их могли забрать санитарные бригады.       — Вау, похоже, что вы всё хорошо спланировали! — признала очередная спрашивающая — женщина-имп. — Но вы упомянули, что это самые насущные проблемы. Что ещё есть? В долгосрочной перспективе?       Синкер снова кивнул:       — Да, это верно. Ну, как Алисия-сан сказала ранее, — мы все надеемся, что сможем вернуться домой как можно скорее, но было бы безответственно не начать строить планы на ближайшее будущее. Лучше иметь что-то, чем не иметь и нуждаться в нем, в конце концов. Поэтому, пока мы работаем над санитарией в качестве краткосрочной цели, принимаются меры по организации складских районов на окраине каждого поселения, где можно хранить зерно и консервированное мясо в течение зимних месяцев.       — Извините! Извините! — одна из кайт ши подпрыгивала на месте, прижимая к груди планшет[5]. Эмили узнала её и отметила вслух, что лорды, похоже, уделяют ей много внимания.       — Это потому, что Нетцель-сан — репортёр, — сказала Асуна таким тоном, словно это должно было всё объяснить.       — «Репортёр»? — с любопытством произнесла это слово Генриетта. Для Эмили оно звучало скорее как военный термин, то есть кто-то, кто отчитывается перед вышестоящим офицером[6]. Была ли она членом Сил Самообороны фейри?       Асуна улыбнулась, вкратце объясняя странный термин:       — В основном, она ходит по городу, задаёт вопросы и собирает новости, а затем пишет короткие заметки для газет.       — Значит, девушка, которая не может держать язык за зубами и свои мысли при себе, — лорд-судья Ричмонд мрачно усмехнулся. — Неудивительно, что у вас, фейри, такие дураки, как этот, выходят на сцену и говорят открыто.       Асуна бросила взгляд на лорда-судью, но Эмили немного сочувствовала подруге. Она считала, что это просто замечательная идея, что есть люди, которые могут работать, узнавая о событиях в других местах и сообщая о них всем, а не просто публикуя то, что хочет сказать король или лорды. Эмили нахмурилась. Возможно, если бы в Альбионе занялись подобными вещами, — недовольство, которое привело Кромвеля к власти, можно было бы предотвратить.       — Я хотела бы задать вопрос от имени газеты «Дейли Альфхейм»! Что касается запасов продовольствия — ожидается ли, что это станет проблемой? Шестьдесят тысяч — это много ртов, которые нужно накормить в кратчайшие сроки!       Девушка ждала, внимательно наставив уши и нацелив карандаш на бумагу.       Синкер ободряюще улыбнулся:       — Я могу с уверенностью сказать, что этой зимой еды будет достаточно. Тристейн уже несколько лет подряд собирает хорошие урожаи, а магические способы сохранения пищи гарантируют, что даже если в этом году будет плохой урожай, еды хватит на всех. И, конечно, мы также тесно сотрудничаем с нашими союзниками в правительстве Тристейна, задействуя дополнительных магов Воды и Земли, чтобы гарантировать в этом году как минимум неплохой урожай.       — Вот это облегчение! — засмеялась Нетцель, быстро чиркая карандашом. — Спасибо за информацию, Синкер-сан!       — На первом месте они ставят мытьё и чистые улицы — и только потом беспокоятся о еде? — Граф Вест с трудом мог поверить в услышанное. — Неужели у вас, фейри, действительно всё в порядке с приоритетами? — Вопрос был адресован Асуне, которая выглядела почти удивленной.       — Речь идет не только о мытье и чистых улицах, лорд Вест, — ответила благородная мэйв.       — Мне кажется, я что-то припоминаю на этот счёт, — сказал кардинал. — Леди Сакуя познакомила меня с одним из их врачей, очаровательным молодым человеком, он объяснил мне эту… «теорию микробов», кажется?       — Да, — Асуна кивнула, позволяя дочери устроиться у нее на коленях, чтобы та могла смотреть и слушать обмен мнениями. — Чистая питьевая вода и правильное удаление отходов — лучшие способы предотвратить болезни. Панам-сенсей говорил мне, что маги Воды немного понимают в этом, но вы не смогли определить, от чего люди заболевают, только то, что болезнь распространяется через питьё неочищенной воды.       — Маги не могут наколдовать достаточно чистую воду, чтобы пить её, а постоянно кипятить — слишком дорого для большинства простолюдинов или мелких магов, — признал Мазарини. — Если нет возможности пить чистую родниковую воду — проще просто пить вино или пиво.       — Так мне все говорят, — согласилась Асуна. — Но даже если это слабый алкоголь — пить его постоянно тоже вредно. В нашем мире люди разработали способы очищать воду без использования магии. Таким образом, мы можем использовать её для промывания и очистки ран и давать даже маленьким детям, таким как Юи-чан, не беспокоясь о том, что они заболеют.       — А ещё изолировать канализацию под землёй и избавляться от отходов путем сжигания — я полагаю, что доктор Шоичи имел в виду это — чтобы полностью уничтожить убежище этих… «патогенов»? — предположил Мазарини с заинтересованным видом. — Такие меры часто принимаются, чтобы выжечь чуму.       — Именно так. — Асуна казалась довольной тем, что он понял. — Это также причина, почему у нас другой подход к мытью, чтобы предотвратить распространение грязи и бактерий.       Граф Вест фыркнул:       — Столько разговоров о мусоре. Слишком много усилий ради чепухи.       — О, я думаю, вы будете удивлены, — задумчиво ответил кардинал, подперев голову ладонью. — Если верить доктору Шоичи, то тщательное выполнение этих мер может снизить преждевременную смертность от болезней почти на девяносто восемь случаев из каждых ста. Кроме того, такое сокращение позволит врачам уделить намного больше внимания оставшимся больным, так что даже те, кто заболеет, скорее всего, выживут. Представьте себе, насколько продуктивнее станет ваша рабочая сила, лорд Вест.       — И насколько эффективнее могут стать солдаты и моряки, если будут здоровее врагов, — добавил почти вскользь Уэльс. — Лорд Мортимер предложил несколько гениальных дополнений для снабженцев, чтобы сократить число заболеваний, пока наши войска находятся на марше.       — Я… — Граф, казалось, собирался что-то сказать, но тут его глаза расширились, словно он только что осознал смысл слов Мазарини. Он начал что-то быстро бормотать про себя, усаживаясь на свое место и, несомненно, размышляя, как ему следует обратиться к лордам Руту или Синкеру.       Дело было улажено, и был задан следующий вопрос. Саламандр хотел узнать о людях, которые управляют различными программами, запущенными лордами фейри, и о том, как их отбирают.       — Нам бы очень хотелось, чтобы у нас был список того, что каждый человек делал в реальной жизни, — на этот раз на вопрос ответила леди Алисия. — И чтобы мы точно знали, что никто не говорит неправду и не выставляет себя более ценным. Но, честно говоря, нам просто пришлось выбирать людей, которые казались знающими и доказали свою надёжность после Перехода. — Девушка-кошка обменялась кивком через сцену с леди Сакуей.       — Мы стараемся в первую очередь использовать таланты, продемонстрированные на практике, прежде чем обращаться к заявлениям о прошлых достижениях. Конечно, из этого правила есть исключения, — признала та. — Но важно помнить, что для всех нас здесь во многом всё начинается заново, даже тем, у кого есть полезные навыки, приходится учиться новому, чтобы применить их в Халкегении. Если вы думаете, что у вас есть навык или талант, который можно использовать с пользой, пожалуйста, не стесняйтесь заявить о себе!       Следующая рука оказалась в глубине фойе, где находились сторонники Рё. Имп, который нетерпеливо махал до тех пор, пока Ноэль наконец не направила на него свою дирижёрскую палочку.       — Кстати о назначении людей с полезными навыками — я хочу узнать о продолжающейся охоте на того ганкера Резчика Джека, который совершил все эти убийства!       Настроение в вестибюле, которое было на подъеме, внезапно снова упало. Даже в тепле дворцового салона Асуна и Юи выглядели встревоженными. А почему бы и нет, когда в их доме орудует убийца?       — «Ганкер»? — прошептала Эмили. Карамелла однажды объяснила ей этот термин… Человек, специализирующийся на убийствах в иллюзорных играх. С такими людьми было бы очень неприятно иметь дело, даже если всё это было в шутку. Естественно, она слышала об убийствах, произошедших в Арруне и Фрилии, так значит теперь фейри знали имя преступника?       — На данный момент объявлен и организован розыск, и портреты Резчика Джека распространяются по всем городам фейри и близлежащим тристейнским поселениям, — ответил на вопрос Мортимер. — Сейчас наша цель — загнать Джека, чтобы он даже не подумал совершить ещё одно убийство, пока мы будем его вылавливать.       — Да-да, просто отлично, много пользы это принесло жертвам до сих пор, — съязвил имп. — Насколько я слышал — настоящего офицера полиции сняли с дела, и его место заняли несколько новичков. Это правда?       — Мне было бы очень интересно узнать, откуда вы узнали об этом. — Эмили могла поклясться, что даже через «зеркало» видела, как дёрнулся глаз Мортимера. — И что, по-вашему, это значит.       — Я не знаю, что это значит! — сказал имп. — Но я знаю, что, возможно, если бы вы этого не сделали, Резчик Джек был бы уже пойман!       — Вакариан-сан… — Мортимер сделал паузу, формулируя ответ: — Вакариан-сан оставил это дело по собственной инициативе, потому что не счёл, что его опыт может существенно помочь в этом деле, и что его лучше использовать в другом месте.       — Значит, вы сняли полицейского и поставили пару детишек? — всё настаивал имп. — Эй, это ваще не круто!       Ноэль хмуро посмотрела на импа со своего места на сцене.       — Послушайте, мы больше не будем прерываться, если только…       Саламандр поднял руку, чтобы успокоить её.       — Нет, это нужно решать сейчас, — заявил он с удивительной сдержанностью. Рядом с леди Сакуей Мортимер всегда казался таким спокойным, холодно-спокойным, но готовым ко всему, воплощая образ "идеального полководца", как Сакуя была "идеальной благородной леди". — Это правда, что все следователи — полицейские, но не все полицейские — следователи. Современные полицейские также не обучены расследованию убийств с участием людей, умеющих летать, обладающих сверхъестественными способностями и владеющих магией. Поэтому было решено использовать как можно более широкий набор навыков и как можно больше подходов. Теперь, когда личность Резчика Джек выявлена, Вакариан-сан решил оставить расследование, поскольку оно вышло за рамки его компетенции, и он может внести свой вклад в другое дело. Я уверяю вас, что на каждом этапе были приняты все меры, чтобы привлечь убийцу к ответственности.       Имп ничего не ответил, вместо этого влез тот, кого он поддерживал:       — На КАЖДОМ этапе?       На этот раз Эмили была уверена, что глаз Мортимера действительно дёрнулся.       — Рё-сан, — вздохнула Ноэль, — При всём уважении, если вы ещё раз спровоцируете склоку, то я буду вынуждена попросить вас удалиться.       Сильф улыбнулся с той же назойливой непонятной уверенностью, с какой он в прошлый раз смотрел на Мортимера.       — Я полностью понимаю, Ноэль-сан, но у меня есть один вопрос на эту тему, на который я хотел бы получить ответ. И я думаю, что все остальные тоже захотят его услышать.       Мортимер недоверчиво сузил глаза, но тем не менее кивнул.       — Так вы говорите, что сделали всё возможное, чтобы остановить Резчика Джека?       — Да, всё. Мы принимали и продолжаем принимать все возможные меры.       Рё выглядел самодовольно. У Эмили возникло тоскливое чувство, что лорд Саламандр только что позволил заманить себя в ловушку.       — Я немного покопался в информации о нашем убийце и выяснил, что он был знаменит тем, что обожал сносить головы! Я также выяснил, что он, похоже, продолжил эту традицию, почти перерезая шеи своих жертв. Поэтому мне очень любопытно, как столь блестящий ум, спланировавший операцию «Дюнкерк», умудрился не испытать даже намёка на подозрение, когда начали поступать тела сильфов и кайт ши, убитых в характерном стиле, с которым вы должны были быть знакомы! Ведь Резчик Джек был вашим ручным ассасином, верно?!       Впервые в выражении лица Мортимера появился намёк на эмоции — осознание того, что он только что совершил ошибку, и выражение искреннего удивления. А затем рёв толпы стал настолько громким, что пак, усиливающий передачу звука через «лунное зеркало», был вынужден прервать свое заклинание.       — Что только что произошло? — задалась вопросом Эмили.       — Я не знаю, — сказал Уэльс. — Но похоже, что для лорда Мортимера всё стало очень плохо.       _________________________________________________       [1] Ещё одна трудность с этим переводом — постоянно в отношении фейри используются слова «men», «people» в значении «некая абстрактная единица социума». Традиционно переводится как «человек/люди», НО — в русском языке слово «люди» ещё имеет и очень чёткий «биологический» смысл — «люди как вид», на английском, соответственно, «human(s)». И если в устах самих попаданцев это ещё в русском тексте пояснимо, то в речи местных звучит очень странно.       [2] Kingdom of Earth, второе название Галлии, как у Альбиона — «Королевство Воздуха».       [3] В Халкегении неделя состоит из восьми дней.       [4] Дренажное поле — это искусственное сооружение, предназначенное для отвода сточных вод, очищенных от фекальных и других масс, из септика или системы биологической очистки (СБО) и равномерного распределения выброса для впитывания на большой площади участка. Подробности в этих ваших интернетах.       [5] Мне даже интересно, спросит ли кто из читателей, откуда там электронный планшет.))))))       [6] Игра слов: «reporter» — «репортёр» и «report» — «рапорт/отчёт/доклад».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.