Halkegenia Online v2.0

Zero no Tsukaima, Sword Art Online (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-21
Завершён
197
переводчик
ФризЗ сопереводчик
al103 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
628 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
197 Нравится 904 Отзывы 88 В сборник Скачать

Глава 12, часть 7.

Настройки текста
      — Ветер сегодня хороший, мэм, — сказал Карин лейтенант, командир почтового корабля «Си-Эс Тамес». — Не слишком сильный, но ровный. Мы доставим вас к середине утра, если он не изменится.       — Благодарю вас, лейтенант, — ответила герцогиня, почти не задумываясь над его словами, и поднялась по лестнице к штурвалу, от которого открывался вид между передними мачтами.       С заходом солнца единственным источником света были луны, которые окрашивали землю своим бледным сиянием, превращая лесные дебри в кромешную тьму, а русла рек — в фиолетово-серебристые полосы, прослеживающиеся, как вены, по всему ландшафту. Этой ночью в небе не было никаких мобов, во всяком случае, достаточно больших, чтобы их можно было увидеть, и только несколько плавучих островов парили над Тристейном, заросшие растительностью, — идеальные гнёзда для птиц и мелких дракончиков.       Здесь, наверху, невозможно было сказать, где заканчивались земли Альфхейма и начинались традиционные территории Тристейна. Вид с палубы воздушного корабля прекрасен, но обычно у неё не было времени им насладиться. Но сейчас она ехала не на битву и не на светский приём. Прямо сейчас всё, что у неё было, — это время. Время отдышаться, подумать и задаться вопросом — где она так ошиблась?       Краем глаза она ухватила напоминание о невозможном поступке, который совершила ее дочь. Двое фейри, мечница-сильфа и «самурай»-саламандр, присланные лордом Мортимером и леди Сакуей.       В данный момент они расслабленно отдыхали, сменившись с дежурства возле каюты Луизы, переговариваясь и указывая за борт корабля, на проплывающий внизу пейзаж. Странные, очень странные создания, и из-за того, что её дочь призвала их, ей грозила опасность быть обвинённой в ереси.       Но Карин знала, что это не так. Несмотря на все указы Церкви, если бы Луиза просто призвала что-то столь же огромное, столь же чудесное, как Мировое Древо, — её бы объявили кем-то вроде святой. Но ей не повезло сделать больше, чем это, гораздо больше. Овладение новой формой магии, той, которая бросает вызов обычным элементам. Этого было достаточно, чтобы Церковь рассматривала её как серьезную угрозу, что-то, что нужно уничтожить, желательно тихо, но при необходимости и очень громко.       Карин надеялась, что полное сотрудничество с Церковью привёдет к некоторому снисхождению, и это всё ещё было возможно. Но после совещания с кардиналом Мазарини и епископом Рубейсом шансы, казалось, упали.       «Я не допущу этого».       Она знала, как выглядит безнадёжная ситуация — и это не было безнадежно, у них всё ещё было пространство для манёвра, способы борьбы. Она найдёт способ обезопасить Луизу. Даже если для этого ей потребуется поднять все связи семьи и влезть в долги — она спасёт свою дочь.       Свежий боковой ветер заставил Карин поднять воротник пальто. Она выглядела куда моложе, чем большинство её сверстников, но в её жизни всё же наступал тот период, когда прохладой лучше не наслаждаться, да и боль от старых боевых ран не исчезла полностью.       Давно пора было вернуться на нижнюю палубу, к магическим светильникам кают и уюту горячей печки. И обязательно — проверить, как там Луиза. Она отсутствовала уже целых десять минут — не годилось, чтобы дочь проснулась и обнаружила, что мать пропала, не в таком душевном раздрае.       «Она всегда плакала, когда просыпалась одна».       Карин спустилась по ступенькам на нижнюю палубу и попала в тепло… и запахи готовки.       Кулинария? Герцогиня нахмурилась — что бы это ни было, пахло оно слишком хорошо для корабельного повара. Обычно коки были из матросов, потерявших конечности в бою или просто слишком пожилых, чтобы управляться с пушками по палубе. Достаточно редко они могли произвести что-то съедобное, и ещё реже — когда это что-то было вкусным. Насыщенный, сытный запах, совсем как на кухне ордена Мантикоры, где ей приходилось помогать в бытность новобранцем. Знакомый, вызывающий ностальгию.       Что там, во имя Основателя? Она направилась на корму. Офицерские каюты в любом случае находились за камбузом, так что это было практически по пути.       — Чёрт возьми, девочка! — донеслось из-за узкой дверной рамы корабельной кухни. — Мы не можем позволить потратить половину кормовых денег на этот…       — Кориандр, — подсказал юный женский голос.       — Я знаю, что такое!.. Эээ… правда? Это кориандр?       Карин остановилась в дверях, любопытство овладело ею достаточно, чтобы приподнять занавеску и заглянуть внутрь. Она столкнулась с самой необычной сценой, одной из многих, многих необычных, странных и невозможных вещей, которые она видела за последние месяцы. Благородная девушка… Благородная девушка-фейри, склонившаяся над грубо сколоченным деревянным столом в компании тройки матросов и корабельного повара.       Леди Асуна, словно уменьшившаяся на фоне окружавших её массивных мужчин, казалось, совершенно не придавала значения абсурдности ситуации, умело нарезая ножом горсть зелёных трав[1].       — Да, действительно. — Девушка посмотрела на грубоватого старика. — Как, по-твоему, должен выглядеть кориандр?       Четверо мужчин неуверенно переглянулись, к явному неудовольствию и разочарованию фейрийки.       — Ну, это… эээ…       — Вроде бы он коричневый, не?       — И весь такой гадкий, когда проваришь его несколько раз…       Карин сочувственно вздрогнула, когда глаза Асуны расширились от ужаса. Конечно, были непросвещённые люди, которые думали так. Приготовление пищи для большинства из них было работой жён и матерей. Затем на флоте их научили месить тесто и варить говядину. Никто особо не заботился о вкусной готовке на борту корабля. Возможно, кто-то и готовил для себя, но не для сотни матросов.       — Это… Так нельзя делать с кориандром! — заявила фейри, почти сомкнув руки вокруг нарезанной травы, как будто защищая её от жуткой участи.       — Нельзя? — спросил один из помощников, но получил быстрый тычок в бок.       — Успокойся, хей. — Кок с несчастным видом скрестил руки на груди, покачав головой. — Это щедрое предложение, дéвица, но мне нужно кормить сто пять офицеров и матросов, я не могу тратить средства на такую роскошь, как травы и специи.       Была ли она аристократкой в своей прошлой жизни или нет — фыркала леди Асуна совершенно аристократически.       — Это не пустая трата времени! Если вы сделаете всё правильно, то вам не понадобится много, чтобы дополнить вкус говядины. Солонина и так достаточно солёная, добавление большего количества соли просто убьёт вкус. И… — Она бросила на него косой взгляд.       — И что? — Повар выглядел смущенным.       — Поскольку на борту этого корабля все должны есть с камбуза, я не могу позволить Юи-тян получать столько натрия!       Молчание мужчин, а затем недоверчивые взгляды.       — Н-натрий?       — Э… это то, что алхимики называют каменной солью… Я думаю….       — Да какая разница-то?       — И, кроме того… Вся соль, которую вы собирались использовать, тоже недёшева, и вам не нужно много трав, чтобы подчеркнуть естественный вкус мяса. Если вы сделаете это таким образом, то, возможно, даже сэкономите немного денег.[2]       Сцена продолжала разворачиваться, Карин с недоверием несколько минут наблюдала, как зрелые мужчины внимательно слушали инструкции фейрийки, принимая каждое слово близко к сердцу. Асуна ни разу не повысила голос, ни разу не проявила нетерпения, но мужчины просто слушали и повиновались, как будто она была их родной сестрой, руководящей накрытием стола.       — Я рада, что остановила тебя до того, как ты насыпал столько соли, — продолжала крылатая. — Пока мы ждём, пока закипят кастрюли, я покажу вам, как правильно месить тесто.       — Да мы это сколько уже делаем! — запротестовал один из поварят, быстро сникнув перед строгим взглядом.       — Может быть, но если это как на корабле Уэльса — то вы наверняка делаете это неправильно. Я знаю, что это мука грубого помола — но это не оправдание!       — Д-да, мэм!       Необычайное рвение. Карин недоверчиво покачала головой. Она что, их тут всех заколдовала?       — Извините!       Шквальный Ветер уже давно привыкла без раздумий реагировать на любые неожиданности или угрозы. Но тоненький голосок, раздавшийся у неё за спиной без всякого предупреждения, смог вызвать только один ответ. Тихое «йиип!» и ощущение мурашек по спине, когда она попыталась выпрыгнуть из своей кожи. К счастью, для её достоинства, годы, проведённые в качестве герцогини де ла Вальер, также хорошо научили её скрывать смущение.       Она развернулась, осматриваясь поисках источника голоса.       — Эм-м-м… Я здесь, внизу, — снова послышался детский голосок.       Карин наклонила голову и сразу же столкнулась с широкой улыбкой и яркими, сияющими глазами ребенка-фейри, которую ей представили как «Юи».       Ей потребовалось приложить все усилия, чтобы не поморщиться. Не из-за самого существования ребенка. Дети, конечно, очаровательны, и то, что леди Асуна и её муж взяли её к себе, — было благородно и достойно восхищения. Но, в то же время, корабль, — не место для того, чтобы ребёнок путался под ногами. Луиза была здесь — только как пассажир, Карин ни за что не додумалась бы взять её на борт, если бы это была важная миссия.       Тем не менее, Белая Молния и Чёрный Мечник настаивали, что с ней не будет никаких проблем, и, кроме того, утверждали, что об этом просила сама Юи, проявив интерес к Луизе. Кому придёт в голову прислушиваться к желаниям ребёнка?       Очевидно, фейри. И теперь она была здесь, так что Карин была обязана извлечь из этого максимум пользы.       — Юи. — Карин торжественно кивнула головой, положив руки на колени, чтобы наклониться. Именно так обращались к детям другого человека, не так ли? Казалось, прошло так много времени с тех пор, как Луизе было столько лет… — Что ты здесь делаешь? Разве ты не должна была оставаться в каюте? И не убегать, не мешаться под ногами и не попадать в неприятности?       Девочка, черноволосая и чёрноглазая, с любопытством наклонила голову, затем её улыбка прояснилась:       — О, мама попросила меня помочь — отнести яблоки всем, и теперь всё, что осталось, — это яблоки для нас. — Она услужливо подняла плетёную корзинку, предлагая Карин один из оставшихся плодов.       — Понятно… — Карин взяла яблоко, осмотрела его, а затем вытерла о свой плащ. — И я полагаю, это всё устроила леди Асуна… твоя мать? И когда только успела?       Юи снова задумчиво наклонила голову.       — Э-э-э. Это всё из-за лорда Мортимера и адмирала Ла Рами, — сказала она. — Много свежих фруктов и соков, особенно цитрусовых, чтобы матросы не болели. — Её улыбка немного померкла. — Но матросы не любят лишних, по их мнению, перемен, и их мясная норма была урезана, чтобы компенсировать расходы. — Она задумчиво подняла палец. — А ещё есть маргарин[3], которому, похоже, никто из них не доверяет! — посетовала она действительно очень серьёзным тоном.       — Значит, ты следишь за тем, чтобы они ели фрукты и овощи? — эта мысль поставила Карин в тупик.       — Кто-то же должен! — гордо заявила девушка, широко расставив ноги и высоко подняв голову. — На самом деле, я только что закончила, так что…       — Что?       — Хм. — Юи поставила свою ношу и одёрнула юбку. — Если вы не против, Карин-сан, могу я навестить Луизу-сан?       Глаза герцогини сузились — такая невинная просьба, но в эти дни всё, что имело отношение к её дочери, казалось подозрительным. Похоже, у этой девчонки была удивительная способность притягивать к себе всё больше и больше неприятностей и несчастий.       — Зачем? — спросила Карин — и почти сразу пожалела об этом.       — Луиза-сан переживает длительный период бездействия в течение последних четырёх дней. За это время её биоритмы упали до нижнего порога допустимого уровня, а цикл сна стал крайне нерегулярным. Аппетит также упал и не улучшается. — Юи прикрыла глаза и помахала пальцем, словно читая лекцию. — Более того, Луиза-сан постоянно избегает социального общения с тех пор, как очнулась после нападения на бал. Это ещё более ухудшилось после того, как она поссорилась с Кирхе-сан. Она демонстрирует явные признаки тяжёлой депрессии и…       Это заставило герцогиню задуматься — какими же были дети фейри, если взять за образец Юи? Она покачала головой — на этом пути лежало безумие.       — И что? — Карин заметила, как девочка заколебалась, не зная, как продолжить.       — …И ещё потому, что она мой друг, — сказала Юи так, как будто это была самая очевидная вещь в мире. Для ребёнка это почти наверняка так и было. Детская жизнерадостность скрывала от них так много уродства этого мира… Затем улыбка Юи стала слегка меланхоличной: — И прямо сейчас, я думаю, Луизе-сан действительно нужен друг.       «Что ей нужно — так это прощение от Церкви и круглосуточный надзор пользующихся доверием и неболтливых стражей», — яростно подумала Карин, но её гнев остыл, столкнувшись с ожидающим взглядом девочки. Терпеливым, без малейших признаков раздражительности. Если бы Юи была хоть немного похожа на Луизу в её возрасте, Карин было бы легко просто немного подождать, — но сейчас она почему-то была уверена, что маленькая фейри способна вот так дожидаться ответа хоть полные сутки.       Принцесса Генриетта очень любила эту маленькую девочку, даже водила её к Луизе, пока та жила во дворце. И ребёнок, конечно, не представляет угрозы, не рядом с Карин. Она тяжело вздохнула.       — Хорошо.       По крайней мере, это убережёт обеих девочек от неприятностей на борту корабля.       Очень довольная решением Юи последовала за Карин, вниз по узкому коридору на корме, туда, где у дверей каюты её дочери стояли на страже два рыцаря Мантикоры.       — Карин-сан? — девочка, остановившись, посмотрела на неё, держа в руках пару яблок, наверно для себя и Луизы.       — Хммм?       — У меня есть вопрос о Луизе-сан. Почему её единственными друзьями до нашей встречи были Кирхе-сан и Табита-сан?       — Прости, что? — Нет, Карин расслышала, но что вообще могла иметь в виду эта девочка? — Эта девчонка-Цербст и мисс Табита были просто наставницами. Они не были друзьями Луизы.       Было дано объяснение, на этом всё должно было закончиться. Но… не закончилось:       — Почему?       — Что «почему»?       Юи кивнула головой.       — Почему нет? Знакомый человек, связанный симпатией, не имеющей сексуального или романтического подтекста, — словно процитировала Юи. — Или, из другого источника, человек, к чьей компании стремишься ради простого удовольствия от взаимного общения. Луиза-сан постоянно делала это с Кирхе-сан и Табитой-сан. Когда они не учились — они ели, мылись и спали вместе, даже когда в этом не было необходимости. Луиза-сан часто вступала в преднамеренный конфликт с Кирхе-сан, когда ей не нужно было находиться в одной комнате, и демонстрировала признаки небольшого выброса эндорфина[4], когда они спорили. Я прихожу к выводу, что единственной причиной такого поведения могут быть узы дружбы. — Девочка с любопытством подняла глаза. — Так почему они не друзья, Карин-сан?       Ну и как она может ответить, если не поняла половины вопроса? Грр, дурацкие фейрийские правила вежливости! Проще надо быть, проще!       — Потому что… — Карин лихорадочно соображала. — Потому что наши семьи вращаются в разных кругах. — Да, это был самый простой способ выразить это. — Для Вальер было бы неприлично дружить с Цербст, а семья мисс Табиты практически неизвестна. Для Луизы было бы лучше дружить с кем-то из детей своего круга.       — Ага… Социальная структура, основанная на иерархии, маркирующей потенциальных супругов, социальных, экономических и политических партнёров, — наполовину пробормотала Юи себе под нос очередную ерунду. — Тогда… Кто друзья Луизы-сан?       — Кто? — Карин задумалась. — Ну, она…       Она запнулась, обдумывая этот вопрос. Герцогиня действительно не могла вспомнить ни одного раза, когда Луиза упоминала кого-либо из своих сверстников в письмах домой. Всегда строго официальные, регулярно отправляемые в первый день каждого месяца, написанные аккуратным почерком, подробно излагающие результаты учёбы…       Карин прекрасно их помнила — и сейчас они, внезапно, напомнили ей служебные отчёты. Но, хоть убей, единственное, чего она не могла припомнить, — это чтобы Луиза рассказывала ей что-нибудь о других учениках. Совсем ничего.       — Должно быть, что-то было… — Наверняка у Луизы были общие интересы с кем-то из её сверстников. Должен же был быть кто-то, у кого она училась, по крайней мере, время от времени заводила сердечные беседы… — Но я, наверное, забыла… Конечно, это не так важно… Кроме того… Она всё ещё в очень хороших отношениях с принцессой Генриеттой.       Да, принцесса оставалась верным другом Луизы, даже сейчас.       — Но у Генриетты-химэ много других обязательств, — явно продолжала к чему-то вести Юи. — Она не обычный друг, к которому Луиза-сан может обращаться всё время, даже если они действительно близки. Я не думаю, что у Луизы-сан вообще много друзей, — и на данный момент она разорвала свои связи с большинством из них.       — Тогда Луизе не нужны такие друзья, — твёрдо сказала Карин, ставя точку в этом странном допросе. — Возможно, ей было трудно завоевать расположение своих сверстников… — Герцогиня остановилась, преграждая Юи путь. Она яростно тряхнула головой — зачем она вообще затеяла этот разговор с ребенком? — Но это не имеет значения. У нее есть своя семья. — О чём ей следовало бы помнить. Карин положила руку на грудь. — И, как дворяне Тристейна, Вальеры никогда не отворачиваются от собственной крови.       Луиза была воспитана с этим знанием с детства, конечно, она понимала это и знала, что теперь нужно черпать из этого силу… Разве не так?       Повернувшись к рыцарям, стоящим на страже, Карин открыла дверь каюты.       — Луиза?..       Ветер. Ветер сразу же насторожил её. Окно. Это была офицерская каюта, одна из трёх на борту небольшого почтового судна, и её маленькое застеклённое окошко должно быть надёжно заперто… Но оно было открыто настежь.       — Мэм? — Рыцарь рядом с ней заметил изменение в её позе и потянулся за своим жезлом.       Карин ворвалась в крошечную каюту, крутанулась… Её наполнил тупой ужас.       — Луиза?! Луиза!!!       Рыцари посмотрели друг на друга, а затем снова на герцогиню.       — Что… Но… Мы проверяли её всего пять минут назад! Она всё ещё спала! Быстро, предупредите экипаж, мисс Вальер…       Карин медленно повернулась к открытому иллюминатору, облизывая губы и шепча беззвучную молитву. Окно было крошечным, только ребёнок — или кто-то почти такого же мелкого телосложения — мог проскользнуть через него, и, конечно же, этот путь никуда не вёл… Кроме как вниз. Она обернулась, глядя на крючок у двери — её плащ исчез, а вместе с ним и этот проклятый талисман фейри, которым она так гордилась.       — Её нет на борту корабля, — прошептала Карин себе под нос. Гнев нахлынул, горячий и быстрый, она взнуздала его знакомым усилием воли. — Приказ командиру — корабль в полную боевую готовность, всю команду по местам. Готовьте д’Артаньяна и своих зверей и предупредите фейри!       Выбежав из каюты, Карин поспешила вперед и вниз, к трюму, где ждал её фамильяр. Луизу похитили. Луизу похитили. Она твердила это себе. Она должна была в это верить. Потому что, если иначе… Альтернатива была намного, намного хуже…       ______________________________________       [1] Не молотые плоды, зелень кориандра, у нас часто называют «кинза».       [2] Немного о «дорогой» соли в древности. Тут классическая ситуация «за морем тёлушка — полушка, но рупь перевоз». В местах добычи соль была не дороже, чем сейчас, но она пипец тяжёлая, и перевозка влетала в копеечку аж до появления железных дорог. Но — по берегам морей и крупных рек с транспортом проблем было меньше, а так как в Халке есть вполне себе летучие корабли… В общем, всё намного лучше должно быть.       [3] Маргарин у нас изобрели в 1870-х, по приказу Наполеона III, и уже через десять лет было налажено массовое производство.       [4] Гормон удовольствия. Мелкая говорит о том, что Луизе, в общем-то, нравилось собачиться с Кирхе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.