ID работы: 11663451

Halkegenia Online v2.0

Zero no Tsukaima, Sword Art Online (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-21
Завершён
200
переводчик
ФризЗ сопереводчик
al103 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
628 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 918 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава 13, часть 2.

Настройки текста
      Когда пыль улеглась, тела были подсчитаны и все комитеты разошлись по домам — настала пора бумажной волокиты. И бумажных газет.       Отложив свой блокнот, Нэтцель сформулировала свой следующий вопрос:       — Так что же случилось с этим чуваком?       — Де’Марту? Это тот вонючий сборщик налогов-са?       Арго откинулась на спинку стула, с приятным звуком вытянутого позвоночного столба. Для кошки действительно нет ничего лучше, чем сладко потянуться после пробуждения, или сидения взаперти, или в любое другое время — когда всё накопившееся напряжение выходит наружу от кончиков ушей до кончика хвоста.       «О да…», — подумала она, лениво дёрнув ухом. «Я начинаю получать от этого слишком большое удовольствие». Если им когда-нибудь удастся вернуться домой — при условии, что они снова станут обычными — она может даже начать скучать по хвосту. Она уже не могла представить себе жизнь без него. Но это был вопрос не из тех, ответы на которые она обещала Нэтцель в обмен на её помощь.       Кроме того, сидеть здесь, под куполообразным потолком Аррунской Библиотеки, предвкушая сладкий сон в собственной постели, было на самом деле довольно расслабляюще. Когда они добрались сюда, посетители почти разошлись, а к настоящему времени пикси и служители наконец разогнали последних и приступили к работе, наверстывая упущенное перед закрытием.       Однако Арго и Нэтцель специально попросились остаться. Репортёрше нравилась здешняя атмосфера, а главный библиотекарь, по-видимому, и сама была не против. «Бишоп-тян, наверное, хочет узнать всё до того, когда оно будет опубликовано», — подумала Арго, взглянув на фейри-книжницу, тихо колдующую над чайным сервизом с помощью полудюжины библиотечных пикси.       — Он был взят под стражу королевской гвардией, как просто ещё один заговорщик, — ну, не совсем. Арго оскалила клыки: — Похоже, его польза исчерпывалась его связями среди контрабандистов, которые были нужны, чтобы вывезти принцессу из страны-са. Заговорщики планировали избавиться от него, нья.       Эти забавные подробности она подслушала на допросе этого хряка.       Нэтцель сочувственно поморщилась.       — Ой, не повезло…       Она, вероятно, думала, что даже полный подонок не заслуживает того, чтобы его кинули собственные приятели. Конечно, Нэтцель ещё не знала, какого калибра подонком на самом деле был де’Марту. Арго слышала почти всё — и картина была не из приятных. Особенно то, что они узнали из его личных бухгалтерских книг и дневников.       Первые уже были достаточно плохими, например, личная «чёрная бухгалтерия» Терренса поведала им о том, как сильно он воровал, перечисляя все материалы и сокровища, которые он вывозил из страны, деньги, уведённые из казны им самим и другими заговорщиками, как первоначальный взнос за его будущий дворянский титул.       Но дневники были чем-то гораздо более… личным. Фантазии, которые Арго восприняла очень близко к сердцу… А так же ушам и хвосту. Де’Марту, как оказалось, очень быстро стал одержим фейри, а точнее — кайтами, фетишизируя их до такой степени, которую она сочла бы невозможной без интернета.       Перенасыщенные пошлостью записи, мерзкие наброски… Она не знала, видит ли она дневник серийного насильника или сценарий действительно низкопробного хентая. Не то чтобы это имело значение — так или иначе, заговор против Короны означал либо смерть, либо что-то настолько плохое, что он бы предпочёл первый вариант.       — На самом деле мне больше жаль заговорщиков, которых послали убить его, — сказала Арго. По крайней мере, те бедняги были обычными предателями, занимавшимися этим ради денег или ещё чего, что было менее отвратительно, чем мечты де’Марту. — Как оказалось — его боевой скил намного круче, чем его же порядочность, и он устроил им неприятный сюрприз.       Нэтцель медленно кивнула, делая подробные, тщательные заметки, пока Арго рассказывала всю историю — и всё это ради того, чтобы донести информацию до всех. Ни одна деталь не была упущена, и кайта знала, что, как только она вытянет из неё всю информацию, то поспешит найти Дженсена и Вакариана, чтобы узнать их мнение о происходящем — как и следовало ожидать от ведущего репортера Альфхайма.       — Тогда я полагаю, что этот парень должен быть связан с нашими собственными предателями, — задумчиво сказала газетчица. — Ну, знаешь, они же пользовались его домом.       — Я бы тоже хотела об этом услышать, — сказала третья фейри, ставя две дымящиеся чайные чашки на блюдца. — Молоко? Мне очень жаль, но в данный момент сахара нет, — извинилась Бишоп, поправляя очки.       Маленькая библиотекарша с радостью, почти с нетерпением, разрешила им воспользоваться библиотекой в нерабочее время, явно чтобы она могла услышать новости из первых рук. Похоже, у «Альфхейм Дейли» уже был свой первый преданный читатель, судя по стенду, установленному в углу главного читального зала, на котором виднелись старые номера новой газеты.       Нэтцель возмущенно фыркнул:       — Эй, чувиха, ты спрашиваешь нас об этом только потому, что мы кайты-ня?.. То, что мы выглядим, как кошкодевочки, -- еще не значит, что мы во всём подражаем кошкам!       Бишоп медленно склонила голову, с любопытством моргнув.       Нэтцель уставилась на неё.       Бишоп не шевельнулась.       Уши репортерши стыдливо поникли, она заёрзала на своем стуле.       — Да, пожалуйста… — тихо сказала Нэтцель, очень осторожно отводя взгляд… пытаясь отвести взгляд от того, как библиотекарь наливает очень щедрую порцию молока из серебряного сливочника. Затем книжница повернулась к Арго.       — Мне чуток лимонного сока, спасибо, — сказала та, подождала, пока поставят её собственное блюдце, затем небрежно взяла чашку за ручку и поднесла к носу, чтобы насладиться ароматом.       — Эээй… Эй, Сестрёнка? — спросила Сьюзен, подозрительно наклоняясь над булочкой, также принесённой Бишоп. — Эта штука… Эту штуку можно есть-чиа?       Арго кивнула пикси, задумчиво проследив, как та принялась отрывать кусочек для себя, прежде чем ответить на следующий вопрос Нэтцель:       — На самом деле, не похоже, что де’Марту много знал о фейри-са.       — Что? — репортёр выглядела удивлённой. — Но я точно думала, что он должен быть в этом замешан!       Арго пожала плечами.       — Де’Марту много знал о том, как добраться из пункта А в пункт Бэ, и он даже предоставил заговорщикам несколько мест, где они могли спрятаться, но он мало что знал о том, кто куда направляется, и не всегда — когда. — Что было вполне объяснимо для того, кто был просто мальчиком на побегушках. Не то, что некоторые из парней, которых взяли живыми в недрах Ла Форас.       — Тогда, кто знал о Сигурде, Ифи и Резчике Джеке? — подтолкнула Нэтцель, держа блокнот наготове.       — Секрет-са. — Арго сделала глоток чая. Мятный.       Нэтцель издала нечленораздельный стон:       — Секрет?! Публика имеет право знать, чувиха!       — Секрет, — повторила Арго. — Не потому, что я поклялась хранить тайну или что-то в этом роде, просто… Возможно, кое-кто ещё бегает.       Факт, который вызывал бесконечное раздражение у капитана королевской гвардии Хэммонда, когда несколько дней назад Арго, наконец, выбралась из Тристании, попрощавшись с Кирито и Асуной, которые уже втянулись во что-то ещё, что не давало им спать половину ночи.       — Не может быть! Но разве они не поймали Сигурда? — Уши Нэтцель поникли. — Или… Он мог не всё знать?       — По-видимому, — согласилась Арго. — Что довольно забавно, поскольку он сам вслепую манипулировал Рё. — Это отвлечение внимания едва не стоило им Сакуи и Мортимера. Если бы это было сделано чуть осторожнее, или заговорщикам хоть немного повезло… Если бы Корона и лорды не узнали бы о глубине заговора… Весь план мог сработать! — Половина нашей проблемы заключается в том, сколько времени потребовалось всем, чтобы собрать кусочки вместе. Мы должны настроить что-то, чтобы обмениваться информацией быстрее, чем тогда, — подытожила Арго.. Она была такой же участницей, как и все остальные, — но будь она проклята, если не сможет поучиться на своих ошибках. — Сигурд связывал всех. Это он нашёл Резчика Джека и Ифи и придумал план уничтожения Сакуи и Мортимера. Практически можно сказать, что заговорщики наняли его для нападения на лордов. Полагаю, он думал, что сможет переиграть лидера Саламандр.       И он почти добился своего, потому что Мортимер обладал социальной и политической грацией гранитной плиты.       Нэтцель снова пролистала свои записи.       — Я слышала от леди Моржаны, что Резчик Джек был всего лишь пешкой. Это правда?       С уст Арго почти сорвался поспешный ответ. Нет, это было верно, по крайней мере, судя по всему, что они смогли собрать. Отчёты Ботан и протоколы допросов Сигурда убедили леди Моржану в том, что человек, которого она убила, был, скорее, безнадёжным психом, чем убеждённым злодеем. Это было даже хуже, чем просто однажды отправиться в город и устроить резню. Арго медленно помешала содержимое своей чашки.       — После налёта на особняк де’Марту гвардейцы нашли кое-что из вещей Джека в сундуке. По крайней мере, так они подумали, — это была сплошь спригганская экипировка, но ничто из этого не подходило для стиля игры Джека. — Затем Моржана опознала снаряжение, назвав посох, кинжалы и арбалет, которые явно бережно хранили. — Мы думаем, что Джек вляпался в какой-то инцидент с Пэ-Вэ-Пэ или мобами сразу после Перехода. Что бы это ни было — похоже, что все в его гильдии погибли, кроме него, и он просто не смог этого перенести. Его мозг сломался, как веточка, и ему стало казаться, что он всё ещё играет в игру.       — Совсем один? — неуверенно спросила Нэтцель. Она не была бы репортером, если бы не отнеслась к подобным вещам со всей серьезностью. Это действительно казалось бредом.       — Мы… так не думаем-са, — уточнила Арго. — Нет, Ифи и Сигурд — те, кто направлял его. Это они подтвердили и укрепили Джека в его сумасшествии.       Нэтцель растерянно моргнула — ах да, она была не в курсе.       — Джек был не таким уж стабильным, поэтому им приходилось всё время держать его сосредоточенным на миссии-ньян. Почти все его атаки были спланированы либо Сигурдом, либо Ифи, а затем Джека просто… натравливали-са…       Как натасканного пса.       Арго отвела взгляд, чувствуя, как к горлу подступает желчь. Было странно думать, что Джек был первой жертвой всего этого. Может быть, она ошибалась в нём? Может быть, именно поэтому он заколебался во Фрилии? Неужели какая-то его частичка пыталась сопротивляться, когда он стоял над её спящим телом? Она никогда не узнает — и она не собиралась терять из-за этого сон.       — Они использовали его как высококлассное оружие для нападения на Мортимера и Сакую. Подчинённые леди Сильфов были убиты, чтобы Ифи смог подняться по служебной лестнице и стать капитаном её стражей. — Хотя у них было только свидетельство Сакуи о безумных мотивах стража-ренегата — и это звучало так, как будто он конкретно ширнулся — и больше не просыхал. — План состоял в том, чтобы обвинить Мортимера в убийстве принца Уэльса и леди Сакуи. Мы также думаем, что Реконкиста хотела забрать тело Мортимера, чтобы сделать из него одного из своих зомби.       Арго вздрогнула. Идея бессмертного, недреманного Морта, который ничего не делает, кроме как продумывает военные стратегии для Реконкисты, подобно какому-то игровому хардкорному ИИ, была достаточно плохой. И она не знала, что было хуже — эта идея, или мысль о том, что это, вероятно, улучшило бы его социальные навыки.       Уже за одно это Ифи можно было бы отправить в глубины ада[1]. Сигурд уже получил заслуженную «награду». Сакуя, в трогательном припадке милосердия, ходатайствовала об отсрочке казни. Учитывая смягчающие обстоятельства, было решено, что приговор Сигурду будет заменён пожизненным заключением. Конечно, единственным объектом, который считался достаточно безопасным для содержания фейри, оказалось последнее оставшееся нетронутым крыло тюрьмы Ла Форас. Его будут держать в этой яме, пока он не умрёт от старости или просто не сгниёт. Если повезет — Ифи вскоре присоединится к нему.       — Так что я предполагаю, что с этими двоими покончено…       Ифи будет объявлен в розыск по всему Тристейну, он лишился статуса и привилегий, став простым беглым преступником. Но почему? Не то чтобы он не был хорош в бою или недостаточно храбр. Все в его старом отряде хвалили его навыки и смелость, ему действительно нравилось быть фейри. Хотя, при ближайшем рассмотрении, под красивой маской сильфийской внешности проглядывала весьма отталкивающая личность.       Бишоп строго кивнула, беря собственную чашку:       — Весьма прискорбно, что кто-то со столь значительными способностями растратил их так…       Она осеклась, быстро моргая.       — Что-то не так, Би-тян? — поддразнила Арго. — Чай слишком горячий?       На вкус он казался ей идеальным. Как Бишоп удалось так хорошо управиться? Обладали ли здешние пикси магическими способностями заваривать чай?       Библиотекарь встала со своего места, оглядываясь по сторонам, её глаза медленно сузились. Она повернула голову на северо-восток — и только тогда Арго заметила, как ей подражают десятки крошечных фигурок, стоящих на книжных полках или парящих над столами. Все пикси в Библиотеке повернулись, глядя в одном направлении, как будто они могли видеть сквозь стены до горизонта.       — Что происходит, э? — Нэтцель крутила головой, её уши шевелились, как маленькие локаторы. — У пикси ежемесячное обновление софта?       Плохая шутка в такое время, как сейчас.       — Нет… Обычно они этого не делают, — внезапно сказала Бишоп глубоко задумчивым голосом. Конечно, она знала пикси лучше всех, она практически жила здесь со всеми ними. Библиотекарь нахмурился еще сильнее. Не отводя взгляда, она осторожно сняла очки и спрятала их за воротник мантии. — Что-то происходит.       ___________________________________________       [1] Куда уж глубже? Девятый Круг, местечко для предателей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.