ID работы: 11663451

Halkegenia Online v2.0

Zero no Tsukaima, Sword Art Online (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-21
Завершён
200
переводчик
ФризЗ сопереводчик
al103 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
628 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 918 Отзывы 89 В сборник Скачать

Эпилог, часть 4.

Настройки текста
      — Уэда, придурок! Вернись сюда!       Такахаси Уэда, одиннадцать лет, бывший ученик японской начальной школы, а ныне фейри расы сильфов в мире Халкегения, даже не потрудился оглянуться, сворачивая за угол и ныряя в утреннее пешеходное движение. Эта противная девчонка, кипя и фыркая, рванулась за ним.       Ему нафиг не нужно было выслушивать вот это всё сегодня, особенно от неё. Дядю вызвали в столицу только прошлой ночью, чтобы помочь обучать армию, которую собирали для защиты всех. Это была важная работа, так что он не мог ни в чём упрекнуть своего дядю, — но это также означало, что он снова остался совсем один…       — Уэда! Ты не можешь увиливать от своих обязанностей! Дядя заставил тебя пообещать!       …ну, точнее, хотел бы остаться один.       — Я не увиливаю!       Он уже честно закончил домашнюю работу, потрудившись вчера почти до ночи, а затем подсунул свои ответы под дверь в комнату Ирэн-сенсей этим утром — и теперь был волен делать всё, что ему заблагорассудится, до обеда. Это она просто хотела притвориться, что они одного возраста, чтобы круто выглядеть и произвести впечатление на других детей.       Наконец он оглянулся через плечо на преследующую его девушку, блондинку, высокую, выше него, и стройную, — его сестру, Такахаси Кадзуну. Увидев её сейчас, большинство людей не поверили бы, что она была его младшей сестрой, младше почти на два года. Всё время жалуясь на то, что застряла в этом мире по его вине, — ведь это он убедил её сыграть в АЛО — она, конечно же, не возражала набрать почти дюжину сантиметров роста или повертеться перед зеркалом в одолженной одежде.       А также считала, что её фальшивый возраст даёт право на то, чтобы с ней обращались как с чем-то большим, чем с большой плаксой. Не имело значения, что она пыталась притвориться его ровесницей, — если у неё не хватало здравого смысла вести себя подобающим образом — она всё ещё была всего лишь маленьким ребенком. Вот почему… Он вздохнул. Вот почему он всё ещё должен присматривать за ней. Она и дядя были единственной настоящей семьей, которая у него была в этом мире.       — И не называй меня так на людях — ты же знаешь, что это плохо!       Старый совет дяди о том, чтобы держать своё реальное имя при себе, всё ещё оставался верным. Дядя изо всех сил старался вбить им в головы, что только близкие люди должны знать их настоящие имена.       Вот почему всем, помимо дяди и Ирэн-сенсей, Такахаси Уэда и Такахаси Кадзуна были известны по их бывшим игровым именам и новым псевдонимам фейри как Бардиш и Баландина, брат и сестра сильфы.       — Я не буду называть тебя этим дурацким именем! — сердито крикнула Баландина. — Это просто какое-то выдуманное слово, которое ты придумал, чтобы круто!       «Вообще-то, так сделала ты», — мрачно подумал Бардиш. Неважно.       — Просто перестань преследовать меня, Баландина! Если ты так беспокоишься о своей домашке — попроси Ирэн-сенсей помочь. Я не собираюсь тратить время попусту только потому, что ты не захотела поработать со мной вчера!       Кроме того, учебная программа Ирэн-сенсей была действительно простой по сравнению с тем, что он изучал в школе, так что сестра могла бы справиться и сама. Им даже не давали дополнительных домашних заданий. Он задавался вопросом — насколько они, должно быть, отстали уже от школьной программы своего мира?       Уэда знал, что Ирэн-сенсей очень старалась, — но ей приходилось придумывать задания для всех них, и она была единственной настоящей учительницей в «Аррунском Доме»… Ну, как минимум, — единственной хорошей. Такаи-сенсей был слишком нетерпелив, а Офелия-сенсей, которая раньше была университетским профессором, не знала, как учить детей, хотя и старалась изо всех сил.       Вместе три учителя и остальные работники «Дома» пытались научить их навыкам, которые им понадобятся, пока они находятся в этом мире, — и поэтому учебная программа заметно отличалась.       Например, сейчас им не преподавали историю Японии, вместо этого Ирэн-сенсей и другие тратили это время на новейшую историю и географию Халкегении, которые, по мнению Бардиша, были намного более захватывающими, потому что новейшая история включала в себя много сражений, и об этом было интересно слушать.       Прочие уроки в основном были заняты математикой и естественными науками от Офелии-сенсей, потому что Ирэн-сенсей сказала, что это всегда пригодится, а также тристейнской грамматикой под руководством нанятого учителя.       Дети постарше также получили возможность практиковаться в более интересных вещах, таких как несмертельные боевые заклинания и воздушные манёвры, чтобы защитить себя в случае чего, когда они отправятся с учителями в другие города. Бардиш знал, что это и была настоящая причина, по которой Баландина наврала о своём возрасте — чтобы получить допуск к урокам у Такаи-сенсея.       Он поморщился.       Зрелище того, как Баландина краснела и смущалась, когда саламандр помогал ей со стойками и ударами, неизменно портило ему настроение. Разве она не понимала, для чего вообще эти занятия?!       Сам Бардиш едва ли был достаточно взрослым, чтобы самому участвовать в тренировках, и его допустили только потому, что он хорошо себя вёл. Ну… большую часть времени. А сейчас он хотел попробовать кое-что из того, чему его учили.       Выскочив на главную улицу, он проскочил под пешеходным мостом, проталкиваясь между пешеходами, — если поторопится, то сможет спуститься в оружейную до окончания занятий по защите. Он получил разрешение от дяди — и действительно не мог придумать лучшего способа выпустить пар, чем истребление мобов-слаймов, которые наводнили городские стены вдоль берега реки.       Грязевые тарелочники — подвижные сгустки эластичной слизи, которые собирали на себя защитный слой грязи, как резиновый ластик собирает волоски и ворсинки. Вредители, которые появлялись из слизистой плесени, что собиралась в канализационных каналах и по краям реки, питаясь мусором и другими, менее приятными вещами. Приток народа в Аррун и запуск канализации привели к тому, что в последнее время у мобов было много еды, и они размножались как сумасшедшие.       Они не были очень опасны, хотя с радостью окружили бы и попытались сожрать любого отдельного игрока или моба, вот почему жителям не рекомендовалось выходить в одиночку, если они спускались к озеру, ближайшему к стене.       Что ещё более важно — сокращение их численности путем разрубания на части и сжигания слизистых тел стало важной работой, хоть и не очень хорошо оплачиваемой. Их слизь была полезным ингредиентом во многих зельях — но их огромное количество и легкость их уничтожения, а также немалый и стабильно пополняемый запас сырья привели к тому, что большинство охотников не очень интересовались их сбором.       Так продолжалось до тех пор, пока предприимчивая пара из саламандра и кайта не получила разрешение каждую неделю водить добровольцев вдоль стены.       Рассуждения были довольно простыми — ALO была игрой о битвах, и в ней было уделено много внимания борьбе с монстрами и другими игроками. Это было весело — но в то же время немного пугало, пока вы не привыкали к этому. Совсем не похоже на игры на экране, в которые Бардиш играл раньше.       Но теперь, когда смерть стала реальной, число людей, желающих выйти и сразиться с настоящими монстрами, резко упало.       В то же время бывшим игрокам приходилось время от времени покидать города — и они не всегда могли рассчитывать на защиту вооружённой охраны, так что в последнее время количество занятий по самообороне резко возросло. Вот где пригодилась проблема Арруна с мобами-слаймами.       Грязевые тарелочники, хотя и не очень мощные, были самых разных разновидностей. Некоторые были ядовитыми, другие могли использовать простейшую магию или сливаться вместе в более сильных, но всё равно не слишком могущественных монстров. Они стали подходящими грушами для битья для тех, кто хотел научиться использовать свою магию для самообороны. Что ещё более важно, это была хорошая разминка, а такие дети, как он, могли получить разрешение на добычу туш, чтобы немного подзаработать сверх своих скудных пособий.       «Блин, ну почему я не мог устроиться курьером, как Юки и Силика?» — сокрушался он.       Но даже с учетом того, что возрастные ограничения были ослаблены, минимальный возраст для трудоустройства или самостоятельного выезда за пределы города был сохранён на уровне четырнадцати лет. Конечно, были те, кто лгал о своём настоящем возрасте, чтобы обойти это. Это тоже было довольно легко, так как многие при создании аватара пытались польстить себе…       В отличие от самого Бардиша, который выглядел на одиннадцать лет, — и всё потому, что он вычитал, что лучшие игроки в фулл-дайв делают свои аватары такими, какие они есть на самом деле, чтобы сохранить рефлексы и координацию. Теперь он вроде как сожалел об этом — но дядя всё равно знал его настоящий возраст и остановил бы его, если бы он попытался сделать что-то слишком опасное.       Кто знает, если они всё ещё будут здесь через пару лет, если он продолжит практиковаться, — может быть, он сможет стать достаточно хорош, чтобы получить разрешение на работу курье…       — Вааааа!       Бардиш споткнулся, когда что-то тяжёлое упало ему на спину, почти уронив его вперёд, затем рвануло назад, — его сестра обхватила его руками и, не собиралась отпускать, даже если они вместе навернутся.       Спотыкаясь, он произнёс несколько особых слов, подслушанных у дяди, его ноги запутались в фалдах длинного пальто. Недели упорных тренировок принесли свои плоды — он успел расправить крылья, земля ушла из-под ног — а улица продолжала идти под уклон. Это дало ему несколько секунд, но теперь Баландина была слишком напугана, чтобы отпустить его.       Ничего не поделаешь… Он подвернул крылья, приземлившись, — и тут же снова споткнулся, таки навернувшись, к счастью, не слишком сильно — они с шумом растянулись на траве рядом с тротуаром, Баландина оседлала его живот, упёршись руками в грудь и совершенно не обращая внимания на то, насколько всё это было опасно.       — Эй, ты пытаешься убить меня?! — рявкнул Бардиш.       Вот же мелкая психопатка!       — Я не могу попросить сэнсей о помощи, — Баландина скуксилась. — Ирэн-сенсей повела Рику-чан в клинику очень рано утром — и она ещё не вернулась!       Бардиш прищурился: Рика в клинике?       — Разве ты не была там всего пару недель назад? У неё то же самое, что и у тебя?       У девчонок что, какая-то эпидемия? Пару недель назад стоны сестры разбудили его поздно ночью, но когда он встал с кровати и зажёг свет — она не позволила ему посмотреть, в чём дело, потребовав, чтобы он пошёл и нашёл Ирэн-сенсей.       Остаток ночи ему пришлось спать одному, в то время как Ирэн-сенсей осталась с Баландиной. На следующее утро его сестра упорно пыталась изобразить, что ничего не было. Сенсей сказала ему, что это были совершенно естественные «женские штучки» — похоже, она считала, что это должно всё объяснить, включая то, почему Кадзуна была ещё более гадкой, чем обычно, ещё несколько дней.       Румянец Баландины резко усилился — всё её лицо стало пунцовым.       — П-придурок! — сердито огрызнулась она. — Ты не должен спрашивать о чём-то таком личном, как это! Изврат!       Ну вот теперь она ругается плохими словами.       — Как скажешь, — проворчал Бардиш, глядя вниз, чтобы подтвердить свои подозрения, не обращая внимания на толпу зрителей, собравшихся при странном виде двух детей, лежащих в куче. — Но ты правда думаешь, что можешь называть меня извращенцем, показывая всем нижнее бельё?       Мдя, когда она вот так вот сидела верхом на нём, с юбкой, задравшейся в результате их падения, — нужно было постараться, чтобы НЕ увидеть. И где, чёрт возьми, она вообще раздобыла трусики с лягушонком?!       — Что?.. Ваааа!       Внимание вскочившей сестры мгновенно переключилось с него на то, что она пыталась прикрыть, одёргивая юбку сразу сзади и спереди. Её голова крутилась во все стороны, — наверняка, испугалась, что Такаи-сенсей был в толпе и всё видел. Бардиш ей особо не сочувствовал.       — Тебе следовало бы надеть шортики под юбку.       Ирэн-сенсей пыталась убедить всех девчонок делать так, но Баландина жаловалась, что они сбиваются в кучу и заставляют её юбки выглядеть плохо. Ну, эта трусиха почти не летала, если могла этого избежать, так что обычно это не было проблемой.       — Я бы так и сделала, если бы у меня было время! — Она показала язык, ведя себя совершенно как подобает своему возрасту. Настоящему. — Но я не хочу беспокоить Ирэн-сенсей. Особенно сейчас — Рике-чан тоже приходится очень тяжело, ты же знаешь… Нет семьи и…       Сестра переминалась с ноги на ногу.       Правильно.       Бардиш уселся, скрестив ноги и потирая затылок. У Баландины были проблемы из-за того, что она была моложе, чем выглядела. Это ещё осложнялось тем, что они оба были среди детей. Баландина вообще относилась к самой младшей категории. Но она прибавила себе всего пару лет, Рика же прыгнула вперёд на целое десятилетие. Это не могло быть хорошо, особенно теперь, когда их аватары стали их настоящими телами.       Сам Бардиш всё ещё чувствовал себя не в своей тарелке в собственной шкуре. Его некогда круглое японское лицо сменилось резкими чертами, светлые волосы растрепались на ветру, а тело, хотя и того же роста, было определённо более мускулистым, как будто он действительно провёл всё своё детство, усердно тренируясь со складной алебардой, которая сейчас была спрятана под его тёмно-зелёным длинным пальто. Он не мог себе представить, как тяжело приходилось Рике и некоторым другим — и это тоже было частью проблемы. Ему не нравилось думать об этом.       Он встал. Другие люди, идущие по улицам, всё ещё бросали на них странные взгляды, но воздерживались от того, чтобы подходить слишком близко.       Они вообще не могли доверять внешности.       Множество сильфов, саламандр, ундин, лепреконов, гномов, паков… И никто не мог сказать, сколько лет любому из них на самом деле. Моложавая внешность не означала, что кто-то был молод, как и зрелое тело. Ирэн-сенсей была опытной учительницей начальной школы в том, другом мире, но в АЛО она была симпатичной юной ундиной. А Рика, несмотря на то, что выглядела совсем взрослой, была ненамного старше Баландины.       Возрастной диапазон аватара ALO обычно составлял от десяти до тридцати лет, в среднем около двадцати трёх, что совершенно не соответствовало реальному распределению геймеров, среди которых было много детей и людей среднего возраста. Добавьте сюда тщеславие и желание сыграть персонажа, который отличался бы от себя в реальном мире, — и становится нетрудно понять, что есть много людей, которые не выглядят на свои годы.       Это должно было означать, что Бардиш счастлив выглядеть на свой настоящий возраст. Он и был… И не был. Вместо этого он чувствовал себя… изолированным. В море молодых лиц было очень мало людей, на которых он мог указать и с уверенностью сказать, что они действительно похожи на него, дети, с которыми у него было что-то общее. И в этом была проблема: в окружении других детей ему казалось, что, кроме его сестры, поговорить не с кем. Нет ничего более неловкого, чем заговорить с девочкой или мальчиком — и узнать, что на самом деле они намного старше. И даже в детях, которые утверждали, что они его ровесники, он никогда не мог быть по-настоящему уверен.       Такие люди, как Силика и Юки, были действительно милыми и понимающими, что почти доказывало, что они когда-то были старше, чем утверждали, и он очень хорошо поладил с Рикой, как только выбрался из её сокрушительных обнимашек, — но чувство того, что он не на своем месте, осталось. А вместе с ним и чувство одиночества.       Что означало… Он посмотрел на свою сестру, всё ещё возящуюся со своей одеждой, как будто окружающим было не всё равно… Он действительно должен дорожить людьми, рядом с которыми чувствует себя комфортно. Бардиш испустил ещё один тяжелый вздох, бросив взгляд назад, на городские ворота. В любом случае, он на самом деле не собирался выходить на охоту за мобами. Не так уж ему и нужен тот новый универсальный нож, на который он копил деньги…       — Идём. — Он легонько похлопал Баландину по макушке.       — Что? — Похоже, она не ожидала, что он так легко сдастся.       — Я сказал «идём», — повторил Бардиш. — Ты же этого хотела, верно? Но тебе лучше не тратить моё время на глупые вопросы.       — Они не глупые! — Баландина вскинулась, но её запал внезапно резко прошёл. — Я просто не знаю, как их делать…       И ей, скорее всего, было слишком стыдно спрашивать, после того, как строила из себя такую взрослую со всеми остальными. Особенно с Такаи-сенсеем.       — Тогда идём.       Он начал медленно подниматься обратно на холм.       «Аррунский Дом» находился недалеко от главной улицы. Как и большинство важных организаций, где требовалось много места, обиталище для потерянных детей и тех, кто был сильно ошеломлён Переходом, было устроено в пустующем гильдхолле. Точнее — в нескольких гильдхоллах, расположенных бок о бок, которые занимали почти половину одной из боковых улиц — и тащиться туда надо было вверх…       — Братик! — возмутилась Баландина, увидев, как он, не задумываясь, наколдовал свои крылья. Он определённо не собирался проделывать весь путь пешком, когда летать было легче, — не говоря уже о том, что быстрее.       Легко оттолкнувшись, Бардиш в мгновение ока оказался в воздухе, наслаждаясь пьянящим ощущением слияния со своими крыльями. Он привык летать без поддержки системы ещё в ALO, и, вместе с уроками самообороны, это было одним из его немногих настоящих удовольствий.       — Братик! — Баландина побежала за ним. — Ты же знаешь, что это плохо! Нельзя летать над главной улицей!       — Давай же! Так будет быстрее! — Он ухмыльнулся через плечо. — Если только ты не трусиха!       — Осторожно, мост!       Юный сильф закатил глаза, поворачивая голову снова вперёд. Как будто он собирался врезаться в пешеходный мост — он знал этот маршрут как свои пять пальцев…       «БУМ»       Звонкое соприкосновение двух очень твёрдых предметов, отдавшееся не столько болью, сколько странной пульсацией. Клацнули зубы. Поле зрения словно затянулю рябью — и на какой-то тошнотворный момент он потерял сознание.       Затем чувства вернулись — и он очень внезапно обнаружил, что катится, очень быстро, пока не замер в дурацкой позе.       — Братик!       — Юи-чан!       Голова Бардиша раскалывалась, он крепко зажмурился. Вот теперь стало больно. Он явственно ощущал каждую царапину и синяк.       — Ах… ох… ой…       — Братик… Уэ… Бардиш-кун, ты в порядке?       Поморщившись, он подобрал под себя одну руку, а затем другую, пытаясь сесть.       — Да-а… Я…       «БАЦ»       Его резкая попытка сесть окончилась примерно тем же. На этот раз, по крайней мере, он не летел — но всё равно было намного больнее, вероятно, потому, что сознание он не терял.       — Oy… oy… а… ой…       Схватившись за лоб, Бардиш прощупал воздух свободной рукой, пытаясь нашарить то, во что он врезался, и наткнулся на что-то маленькое, тёплое и костлявое… Плечо?       — А… ой… ой… ой…       Вторящий чужой голос почти над ухом побудил его открыть… один глаз.       Он обнаружил, что его догадка верна — рядом с ним изо всех сил пыталась сесть девочка-фейри, на вид немного младше его. А фейри ли? Белая… белое платье и странные белые крылья, кожа тоже была очень бледной… Но её волосы были очень тёмными и блестели на солнце.       Осторожно убрав руку с её плеча, мальчик нахмурился — как он оказался рядом с ней? Бардиш огляделся: они были на пешеходном мосту? Голова девочки медленно наклонилась вперёд, она держалась за свой лоб, продолжая шептать «ой» снова и снова, как мантру.       Девочка… лоб… Уупс!       — Эй, эй, ты в порядке? — Бардиш наклонился вперёд, взяв девушку за плечи.       Из-под крепко прижатой руки она прищурилась одним тёмным глазом и, увидев Бардиша, выдавила из себя обиженную улыбку:       — Д-да… ой… Я в порядке… ой…       — Тогда почему ты все время говоришь «ой»?       Он задумался. В конце концов, они треснулись довольно сильно… Или, по крайней мере, он думал, что они это сделали… Он не был уверен, голова всё ещё кружилась.       — Юи-чан, ты в порядке?!       Голос из-за его плеча раздался раньше, чем он смог прийти к какому-либо выводу, звуки шагов остановились рядом с ними, он почувствовал, как кто-то присел на корточки возле. Оглянувшись, он обнаружил действительно… кхм, хорошо одарённую женщину его расы, которая сразу же принялась ощупывать девочку.       Баландина прилетела мгновением позже, порхнув снизу на своих крыльях и мягко приземлившись на перила моста, затем спрыгнула вниз. Для той, то не любил летать, она определённо была хороша в этом.       — Братик! Я же говорила тебе, что это плохо! — Она выглядела обеспокоенной, гораздо более обеспокоенной, чем когда-либо. — Ты ранен?       Сильф отмахнулся от беспокойства своей сестры. Его голова была достаточно твёрдой, ничего с ним не случится, а вот…       — Всё в порядке, тётя Сугу, — ответила девочка рядом с ним. — Не думаю, что я получила какие-либо тяжелые повреждения.       «Тётя»?       — Не думаешь?! — возмутилась женщина, которую называли «тётей». — У тебя может быть сотрясение мозга или… или… — она запнулась, наконец заметив, что Бардиш вообще здесь. — О!.. Ты в порядке… эм…       Она переводила зелёные глаза с девочки на мальчика, пока тот не кивнул.       И когда сильфа убедилась, что с детьми всё в порядке — она внезапно разозлилась. Поднявшись на ноги, женщина упёрла руки в бока и обвела их обоих испепеляющим взглядом.       — Это было действительно безрассудно, Юи-чан! И… Э-э-э…       — Бардиш, — представился он.       — …и Бардиш-сан. Я всё видела! — Девочка рядом с ним съёжилась. — Ты должна была посмотреть в обе стороны, прежде чем переходить…       — Прости, тётя Сугу!       — И ты! — Она повернулась к Бардишу, который сразу понял, почему соседка так съёжилась. — Бардиш-сан, городское постановление гласит — «Над главной улицей летать нельзя!» — Уголок её губ дёрнулся. — Может быть, мне стоит отправить вас в штаб-квартиру?.       Бардиш побледнел.       — П-привет… Леди… А может не надо? Ну, то есть…       Если у него будут проблемы со стражей, Ирэн-сенсей его наругает! И прости-прощай занятия по самообороне…       При виде его испуганной физиономии женщина смягчилась.       — Вы ведь не ранены, правда?       — Что… эээ… — Он осторожно пощупал голову, особенно лоб — там определённо что-то напухало. Точно шишка будет.       — Д-да. Я в порядке. И… хм… ты тоже в порядке?       Он кивнул девочке. Или не девочке? С таким молодым аватаром была большая вероятность, что она на самом деле старше.       — Угу… Ой. — Он взглянул на её крылья… Почему они всё ещё не развеялись? И что это вообще за раса? Они были до смешного большими, должно быть, когда она встанет, то будут доставать до земли… — Я в порядке. Как я уже сказала — я не получила никаких серьёзных повреждений!.. Ой.       — Если тебе не больно, тогда почему ты продолжаешь говорить «ой»? — подумал вслух Бардиш, пока та продолжала осторожно ощупывать голову.       — Братиииик… — он почувствовал, как Баландина тянет его за руку. Сестра наклонилась к его уху и прошептала, так тихо, что он вряд ли бы услышал это, оставаясь человеком: — Хеей, браатик… Эта девочка… Она странная… А что у неё с крыльями?       Похоже, та всё-таки расслышала, улыбка Юи немного померкла, она смущённо сложила крылья, пряча их за спиной.       — Блин, сестра!.. — Бардиш вздохнул. Неужели нельзя было повежливей? — В любом случае, я Бардиш, а это — моя сестра Баландина. Приятно познакомиться!       Он слегка поклонился, дёрнув сестру за руку, чтобы та последовала его примеру.       Тут же её рука прижалась к его затылку, заставляя резко углубить поклон.       — Он действительно сожалеет, что столкнулся с тобой вот так! Пожалуйста, не жалуйтесь на нас!       Бардиш зажмурился, отчаянно уповая на удачу. Наконец сильфа тихо вздохнула:       — Ну, я полагаю, это не обязательно передавать в стражу. Просто не повторяй этого, это могло быть действительно опасно. — Она лукаво улыбнулась. — И поверь мне, я буду знать, поскольку я — офицер стражи.       Мальчик-сильф сглотнул. Он действительно вляпался!       — Извините!       На этот раз Баландине не нужно было толкать его вниз, он не смог бы поклониться глубже, даже если бы попытался.       — Как я уже сказала — это первое нарушение, так что я буду с тобой помягче. — Женщина мягко рассмеялась, положив руку на плечо Юи. — Кстати, я Лифа, а это моя племянница.       Девочка тоже немного поклонилась.       — Киригая Юи. Приятно познакомиться, Бардиш-сан, Баландина-сан. — Её улыбка снова засияла. — Извините, что я оказалась такой хорошей мишенью!       — Ага… — пробормотал мальчик. — Прости, что я так метко попал… — Подождите, как её зовут?! — Эм… Киригая… Юи? Подожди, это твое настоящее имя?       — Угу. — Юи кивнула, с любопытством моргая.       — Настоящее как настоящее?       С чего бы ей так открыто использовать свое настоящее имя?!       Юи обменялась взглядами с женщиной, которая назвалась её тетей.       — Это единственное имя, которое у меня есть, так что это мое настоящее имя!       — Ты знаешь, что небезопасно так использовать свое настоящее имя? — быстро спросил её Бардиш. Если она допустила подобную ошибку — то были велики шансы, что она на самом деле была так юна, как выглядела. — Его нужно беречь только для семьи и близких друзей!.       — Почему?       Эта девочка выглядела совершенно озадаченной такой очевидной вещью! Баландина была права… Она действительно странная.       — Потому что это небезопасно!       — Чем? — Юи нахмурилась. — Я не думаю, что ты собираешься сделать что-то плохое с моим именем, верно? Это не значит, что я не могу тебе это доверить. В конце концов, тебе очень больно из-за этого столкновения и… — её глаза расширились. — Ох, это и моя вина, что я была невнимательна!       — Юи? — Баландина задумалась, её губы шевелились, беззвучно повторяя имя девочки. — Юи… Ты случайно не знаешь Рику-чан?       — Она подруга Рики? — спросил Бардиш.       Его сестра и Юи одновременно кивнули.       — Рика-чан говорила мне о ней. Она часто навещает «Аррунский Дом». Ты бы знал, если бы так не старался смыться сразу после уроков! — обвиняюще закончила она.       Ну это же была не его вина, что были более интересные места, где можно было побывать? Например, сбегать к озеру или полазить по корням Мирового Древа в поисках хороших тайных мест и зарытых сокровищ… Было приятно оторваться от всех остальных, за исключением того, что Баландина неизбежно увязывалась за ним.       — Я слышала, ты действительно хороша в плетении венков?! — спросила его сестра. — Рика не перестаёт умолять меня помочь ей.       — Угу! Меня мама научила! Вообще-то, мы собирались навестить Рику-чан прямо сейчас. Я могу показать тебе, если хочешь!       Юи посмотрела на свою тётю, как будто спрашивая разрешение.       — Но только не надолго. У тебя сегодня ещё обследование, — серьёзно сказала Лифа.       Баландина просиял от этого предложения.       — Но как насчет… твоя домашняя работа… — Бардиш вздохнул.       Может, он ещё успеет на охоту за грязевыми тарелочниками?       Чья-то рука схватила его за запястье, маленькая фигурка Киригая Юи с удивительной силой потащила его за собой.       — Давай, Бардиш-кун, ты тоже можешь помочь!       — Но я не хочу плести венки…       Эх… Не надо было нарушать правила и летать над главной улицей…              ***              — Так что будьте со мной откровенны, док! — сказала Моржана, закончив заправлять блузку обратно. Осмотр не требовал полного обнажения, но ей всё равно пришлось подвергнуться довольно частому тыканию холодными кусками металла. — Всё в порядке, я уже большая девочка.       Врач-ундина, вернувшаяся после консилиума с коллегами, подняла глаза от своего блокнота, затем подняла ещё и бровь, — и присела рядом с лавкой, на которой сидела Моржана.       Больницы… Леди Спригганов поморщилась — её самое нелюбимое место в мире, этом или любом другом, если уж на то пошло. Слишком много плохих воспоминаний связано с такими местами, как это, и касались они не только её. Это всё время сидело у неё в памяти. Но к чёрту её предпочтения — она действительно не могла упустить аспект своего здоровья, не с гильдией, полагающейся на неё в битве, и, особенно, не с целым городом, полным людей, вверивших ей свои судьбы.       «Надо посоветоваться с Валди».       Она подумала о самодовольном копейщике, который практически стал мэром Муиски за время её длительного отсутствия. Он тоже хорош в этом, очень старается донести свой образ до людей и показать, что он помогает. Наверно, рассчитывает, что это позволит ему занять пост лорда, когда они соберутся провести свои выборы, хотя большинство народа на территории Спригганов не слишком торопились с этим.       Моржана в любом случае не возражала. Если такой симпатичный парень, как Валди, хотел эту работу — пусть забирает, но только в том случае, если он оторвёт свою задницу и постарается ради этого! Но это была проблема на будущее — а сейчас ей нужно было разобраться с более важной … пока та не разобралась с ней.       Её магия… Она невесело хмыкнула. Её магия сбоила.       О, не вся, только несколько заклинаний… Которые оказались её фирменными фишками. Иллюзия стаи воронов каждый раз упорно срывалась, так же как и её пробные попытки со «звероформой» и «фракционной маскировкой».       И она не знала, что было причиной этого, и не было ли это симптомом чего-то худшего.       Что, чёрт возьми, с ней происходит? Она тактично поспрашивала там и тут, не хотела пока никого пугать. Особенно гильдию. Она не слышала, чтобы у кого-то ещё были её… проблемы.       Вот почему она была здесь, проходя «обследование» в свое личное время. Не как леди Моржана из рода Спригганов, не как Первая Леди Муиски или Призрачная Королева «Куротаки» — как просто Моржана.       Врачи и фельдшеры, собравшиеся вместе, чтобы сформировать Центральную медицинскую клинику Арруна, были самым близким, что у них было, к медицинским профессионалам, и, что более важно, самым близким, что у них было, к экспертам по их причудливой новой биологии. Если кто-то и видел что-то подобное раньше — то это были они, и если и был кто-то, кому она могла доверить сохранение этого в тайне, — то это тоже были они.       Моржана ритмично раскачивалась взад-вперед на скамейке — мягкое ритмичное движение, которое успокаивало её с детства. Глубоко вдохнув, она медленно выдохнула, ожидая, пока ундина, Кирию-сенсей, бывшая студентка-медик, которая была в месяце от того, чтобы стать полностью лицензированным врачом общей практики, когда Переход вырвал её из той жизни, закончит просматривать свои записи.       Глядя на этих двоих со стороны, можно было сказать, что они непохожи во всём. В то время как Моржана была ростом сто восемьдесят три сантиметра, с телосложением, соответствующим её росту, в Кирию было не больше ста пятидесяти, максимум, и она была удивительно стройной. Бледная кожа Моржаны, пепельная даже тогда, когда она была на пике формы, контрастировала с загорелым лицом ундины. А длинные волосы цвета воронова крыла, сегодня распущенные, были почти полной противоположностью коротким платиново-лазурным волосам врача, собранным в тугой маленький пучок.       Было ещё кое-что, различавшее их. Скучающая созерцательность против опасливого ожидания. Это было совсем не то чувство, к которому привыкла Моржана, во всяком случае, не как «Моржана». Она должна была быть круче, чем это, чёрт возьми! Она БЫЛА круче! В этом и был весь смысл быть «Старшей Сестрой», не так ли? Чтобы побыть в игре той, которой она так хотела быть!       И в течение последних двух месяцев ей это потрясающе удавалось! Но сейчас…       Кирию тихо вздохнула, Моржана затаила дыхание. Ундина неодобрительно фыркнула, спригганка скрипнула зубами.       «Должно быть, она делает это нарочно».       Разве так врачи должны были вести себя у постели больного? Должна ли она что-нибудь сказать? Должна ли она её стукнуть?! Стукнуть кого-нибудь сейчас казалось действительно хорошей идеей, хорошим выходом для неизбежного чувства разочарования, которое она испытывала в последнее время.       Моржана как раз собиралась что-то сказать, когда Кирию бросила свой планшет на стол.       — Насколько мы можем судить… Вы здоровы, как лошадь.       Из неё чуть не вышибло пробку:       — Насколько вы можете судить? — Моржана почувствовала, как у неё задёргался глаз. Все драматические гримасы были только для этого? — Тогда что, чёрт возьми, не так с моими заклинаниями?!       Ундина без всякого сочувствия пожала плечами.       — Понятия не имею. Вы же знаете — мы тоже учимся по ходу дела, — сказала Кирию, закидывая руки за голову и откидываясь на спинку стула, скрестив ноги. — Может быть, психический мандраж? Может быть, какое-то повреждение мозга, когда вас ударили по голове в бою? Мы до сих пор не имеем ни малейшего представления о том, как мы управляем нашей магией.       Моржана длинно выдохнула, стравливая вместе с воздухом накопившийся гнев. Да, это было правдой. «Детишки» даже устроили игру в угадайку, Дрейк составил таблицу с популярными теориями и завиральными идеями — было забавно.       — Итак… Никаких идей?       — Ничего, — подтвердила Кирию. — Я имею в виду, что если бы ваша проблема была физической, учитывая моё обучение и мои расовые склонности, — я, вероятно, смогла бы поставить вам диагноз. То же самое, если бы это было из-за какого-то статусного эффекта. — Впервые немногословная маленькая водяная фейри выглядела искренне извиняющейся. — Просто есть некоторые вещи, о которых мы пока мало что знаем. О, с вашего разрешения, леди Моржана, могу ли я сохранить эти данные для науки? Я не буду нарушать конфиденциальность, но таким образом мы сможем отследить, не найдутся ли в других городских клиниках или у целителей пациенты с таким же недугом.       — Конечно. — Моржана вздохнула. — Хоть уработайтесь…       Она потёрла виски, пока доктор Кирию собирала свои записи. Блинский блин, и что ей теперь с этим делать? Как она должна была сообщить об этом своей гильдии? По крайней мере, пока это, похоже, не влияло на неё физически.       — И, просто для протокола, вы упомянули, что пару недель назад у вас было расстройство желудка?       Моржана кивнула, не понимая, в чём проблема.       — Да, было очень плохо примерно… э… с неделю. Это было странно, потому что, как только я начинала чувствовать себя лучше — мне снова становилось хуже.       И всё, абсолютно всё, что она нюхала, вызывало у неё тошноту.       — Хммм, а кто вами тогда занимался?       Леди Спригганов смущённо улыбнулась и почесала в затылке:       — На самом деле, я, хм, тогда не обращалась…       Она очень, очень ненавидела больницы. Она была здесь сейчас только потому, что обстоятельства были такими ужасными.       Кирию вскинулась от своих записей, глаза расширились:       — Леди Моржана!       — Что? — Она нахмурилась. — Ничего же страшного не было. Я просто отлежалась. И… я не собиралась рисковать, мало ли что…       Кто знает, отчего оно было. Учитывая, что санитария в Халкегении состояла в том, чтобы призывать людей на улице «осторожно, внизу» при опорожнении ночного горшка, а санитарные правила были чуждым понятием, ей, вероятно, очень повезло.       Единственная хорошая новость на этом фронте — иммунная система фейри, казалось, без проблем справлялась с такими вещами, как бактериальные инфекции, так что не похоже, что в ближайшее время они перемрут от эпидемий. Впрочем, распространялось ли это и на вирусы, — было ещё одним вопросом, на который они пока не могли ответить окончательно.       Неужели Переход заодно создал и болезни для фейри? Могут ли они быть заражены вирусами, которые могут заразить человека, или пройдут столетия, прежде чем вирусы наконец преодолеют видовой барьер?       Моржана не могла точно сказать, и она не собиралась строить догадки, опираясь только на свои непрофессиональные знания в этом вопросе.       — Скажу вам как ваш врач, — это безрассудство, вот что это такое! — произнесла Кирию почти лекторским тоном. — Вы не только не сообщили о болезни, которую, возможно, неосознанно передали другим, частью обязанностей клиник, одной из наших основных обязанностей после Перехода, является сбор информации о нашей новой физиологии. Это включает в себя и то, как наши тела будут реагировать на инфекции!..       — Хорошо-хорошо! — Моржана вскинула руки, чтобы прервать словесную взбучку. — Извините, я запомню это с этого момента, мы лабораторные мышки, поняла!       Суперсильные, владеющие магией, летающие разноцветные лабораторные мышки.       Небрежная капитуляция не сделала Кирию счастливее.       — Возможно, вы не способны воспринимать это всерьёз, леди Моржана, но одна из областей моих интересов — патогены. Хотя мы знаем из вскрытий и наших собственных врожденных знаний, что наша общая физиология такая же, как у людей…       Моржана закатила глаза. Да, она заметила. Слив был всё там же, и она определённо обнаружила, что все детали были там, где они должны были быть. Слушая, она устало поводила плечами.       — …Но особенности нашей анатомии, химии нашего тела и то, как магия взаимодействует с нашей биологией, позволяя такие вещи, как полёт и сопротивление магии, всё ещё остаются загадкой. У нас нет многовекового медицинского опыта, накопленного в результате изучения нашего вида в самых разных обстоятельствах. Наши унаследованные знания целителей помогли заполнить некоторые пробелы — но они не объясняют «почему», а только «что делать». Вот почему исследования необходимы для улучшения будущего лечения.       — Как я уже сказала — я поняла и извиняюсь. — Моржана соскочила со скамьи для осмотра. — И вы правы — я не подумала об этом, когда была должна. — Больницы… Она подавила дрожь. — Мне нужно ещё что-нибудь сделать?       Кирию открыла другую страницу на своем планшете.       — Было бы неплохо привлечь ещё несколько добровольцев на обследование. Мы пытаемся изучить множество игроков, которые обладали разными уровнями мастерства в АЛО. И хоть статы в АЛО и не раскидывались нажатием кнопки, но было много и менее явных способов скорректировать базовые расовые параметры. Мы пытаемся понять — отражается ли это и на наших новых телах? Ваш сегодняшний осмотр прошёл хорошо, но, может быть, вы могли бы немного надавить на это ваше чудо природы?       — «Чудо природы»? — переспросила Моржана.       — Тот спригган, которого недавно показывали в новостях. Я думала, он один из ваших?       — Вы имеете в виду Кирито-куна? — лидер «Куротаки» хмыкнула. — Извините, но он — не один из моих детишек.       — О? Я думала, все самые сильные спригганы были в «Куротаке». — Кирию выглядела слегка заинтересованной. — Разве это не какой-то эксклюзивный клуб? Ну, в любом случае, некоторые из моих коллег хотят получить возможность осмотреть его. Учитывая его проявленную физическую мощь, теоретически он настолько близок к пику фейри, насколько это возможно. Наряду со сбором массовой статистики, изучение исключений тоже полезно.       — Замётано, — сказала Моржана, ставя в уме галочку, — хотя бы для того, чтобы всё это обследование не оказалось пустой тратой времени. — Ну, тогда, если это всё, мне нужно идти…       Она обещала пообедать с Шириши, и она никак не хотела заставлять женщину, которая привела её в АЛО, ждать.       — На самом деле, есть ещё кое-что, — сказала Кирию. — Я понимаю, что это интимный вопрос, но мы опрашиваем всех наших пациенток, как у них обстоят дела с гигиеническими принадлежностями.       Моржана остановилась, обдумывая вопрос. Гигиенические принадлежности? Не то чтобы они были в игре. Конечно, там были парфюмерные аксессуары, а также щётки для смены причёски — и те и другие успешно перенесли Переход, превратившись в духи и обычные расчёски соответственно. Но были и другие вещи, о которых АЛО никогда не беспокоилась, потому что в этом не было необходимости. Аватары не потеют, поэтому им не нужен дезодорант, точно так же, как им не нужны зубная паста, мыло и шампунь.       Но они больше не обитали в аватарах. Моржана, как существо из плоти и крови, имела те же естественные потребности, что и в человеческом облике.       К счастью, их новые халкегенийские соседи и торговые партнеры увидели прекрасную возможность. Так уж получилось, что подозрительно современное нижнее белье было не единственным анахронизмом, который можно было найти на континенте. Зубная паста, точнее, зубной порошок, и зубные нити были довольно обычным товаром и производились в почти промышленных количествах. То же самое касалось дезодоранта и мыла — к благодарной радости многих фейри.[1]       Возможно, это были не те современные, химически стойкие и научно составленные препараты, к которым они все привыкли, но никто от них не заболел, и они делали своё дело.       — А? На самом деле я использую то же самое, что и все остальные… В основном то, что привозит по общим заказам Дрейк…       — Ваш заместитель? — Кирию захлопала глазами. — Он также получает ваши средства личной гигиены?       Моржана моргнула.       — Я чего-то не понимаю?       Выбор в докапиталистическом обществе, подобном Тристейну, в общем-то, не ошеломлял изобилием.       — Я имею в виду прокладки, тампоны? — уточнила Кирию. — Я знаю, что, будучи леди, вы очень заняты, но если он доставляет вам припасы — я надеюсь, вы не поставили его в неловкое положение, отправив за своими принадлежностями для женской гигиены? Если это так, то мы можем вам порекомендовать несколько надёжных поставщиков…       — Гигиенические?..       До Моржаны начало доходить, странно, что она не подумала об этом раньше…       Ундина поморщилась:       — Поверьте мне, это было тяжело. Многие малолетние девчонки подкрутили себе возраст — и получили неприятный сюрприз. За последнюю неделю ко мне пришло более дюжины пациенток. Первый раз всегда самый худший — но нам не нужно делать его ещё более травмирующим для них из-за того, что всё плохо вымыто и продезинфицировано. Если вы знаете, у кого вы покупали, я советую вам проверить. Этот мир не похож на Японию, где нас охраняли правительственные инспекторы.       — Это не проблема… — рассеянно ответила Моржана. — Мне оно как-то и не нужно было, поэтому я не задумывалась…       Кирию перестала делать заметки. Медленно, со скрежетом шестерёнок, голова ундины навелась на цель.       — Прошу… прощения?       — Ну… Я имею в виду, у меня всегда оно было почти незаметно… А установка противозачаточной спирали практически свела это к нулю…       Были месяцы, когда она даже не замечала этих дней в своей напряжённой жизни… своей напряжённой жизни в Японии… в её старом японском теле…       Моржана зависла. Откуда-то с испуганным писком выпрыгнула проснувшаяся интуиция. Рука бездумно легла на живот.       Сбояшие заклинания.       То, что их объединяло.       Они все изменяли форму пользователя.       Итак, что же происходило с «реальным» телом пользователя в процессе?       Она посмотрела Кирию в глаза, видя, что ундина, очевидно, пришла к тем же выводам.       — Леди Моржана. Это может быть довольно личным, но не могли бы вы…       Спригганка побледнела.       Настала очередь Кирию выглядеть обеспокоенной.       — О боже.       — «О боже»?! — Моржана облизнула губы. — О ЧЁРТ!!!       _____________________________________       [1] И вот опять очередное противоречие. Как сочетается «почти массовое» производство зубного порошка с выплёскиванием ночных горшков на улицу?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.