***
Барбро вдохнул запах дыма, доносившийся из горящей деревни, принадлежавшей дворянину, который не входил в королевскую фракцию, и этот же дворянин также не имел никакого отношения к Восьми Пальцам и поэтому не представлял ценности для принца. Позволить своим солдатам немного пограбить было дополнительным медом на торте, это позволяло ему поддерживать их лояльность к нему. «Материальная лояльность» самый простой выход. Он выпрямился с самодовольным выражением лица, в качестве оправдания написал короткое письмо домой, в котором сообщил, что поймал нескольких предателей, убивших сына лорда, и что деревня пыталась их спрятать. «Готова ли моя палатка?» — спросил он одного из своих офицеров. «Да, сэр, и… «Лакюс» тоже», — офицер сказал пассивным голосом и пустыми глазами. «Хорошо», — Барбро что-то пробормотал и пошел в свою палатку. Стройная блондинка была лучше накормлена чем прежде, но она отшатнулась от него, не более благодарная, чем раньше. Он смотрел на нее сверху вниз, пока она пресмыкалась, как собака, с поднятым животом и пальцами, сложенными в ладонях, как собачьи лапы. Она посмотрела на него глазами, полными страха. «Попроси свой ужин, Лакюс», — сказал он с ухмылкой, она была одета в подобие дорогой одежды авантюриста, хотя и намного, намного дешевле. Обычная одежда из красного хлопка с самыми дешевыми красными и золотыми красками, не более чем пародия. «Пожалуйста, дай мне поесть! Пожалуйста, дайте мне поесть, сэр!» — Туаре заскулила и замерла, когда его нога опустилась к ее горлу, очень слабо надавив, но в этом не было необходимости. «Тогда не лучше ли тебе извиниться?» — риторически спросил Барбро. «Прости, я была груба! Прости, что я была неуважительна! Прости, что я плохо с тобой обошлась! — Туаре выкрикивала свои извинения, пока не почувствовала, что ее дыхание прервалось и превратилось в бульканье. Его нога снова медленно поднялась. Ее выпученные глаза уставились на него. — Прости меня…» Она умоляла, когда он назвал ее Лакюс и плюнул ей в лицо, шум его ворчания сопровождался ревом пожаров разрушенной деревни и грохотом разрушенных домов, рушащихся внутрь на их фундаменты. Когда принц Барбро наконец ослабил хватку на своей игрушке, он был счастлив и удовлетворен, хотя дыхание стало настолько затрудненным, что он сразу подумал: «Мне следует больше тренироваться, я не хочу закончить так, как мой младший брат-идиот». Это навело его на другую мысль: «Полное уничтожение этого места может занять еще день или два, но… да, оно того стоит, наглядный урок отсутствующему лорду и наглядный урок крестьянам, которых он посылает вновь занять это место. Убей дворянина, и все, чем ты когда-либо был, перестанет существовать». «Хорошо потраченное время, — он с удовлетворением размышлял о том, что такой разрушительный акт устрашит более слабовольных и увеличит вероятность его восхождения на трон. — Действительно, хорошо потраченное время», — он еще раз похвалил себя и посмотрел на свернувшийся маленький комочек бледной плоти, который пытался смотреть куда угодно, но только не в его сторону, пока он не появился в поле ее зрения, и она снова не смогла избежать этого.***
Энри была более чем довольна, и на то были веские причины. За вновь прибывшими людоедами и ламиями последовало небольшое племя гоблинов, которое столкнулось с Джугему и его воинами, охотившимися в лесу. Изначальная подозрительность исчезла, когда различные группы начали работать вместе в течение нескольких дней. Огры оказались довольно сильными, в то время как ламии так много знали о жизни растений, что Энфирия обнаружил, что полагается на них как на сборщиков трав в лесу, и, в свою очередь, он тратил больше времени на целительные зелья. «Этот фестиваль определенно сработал как заклинание, не так ли?» — спросил Питер, прогуливаясь рядом с главным оратором деревни. Устремив взгляд вперед, он едва заметил пыль, поднятую их походкой к стенам. «Это действительно так», — Энри признала и наблюдала, как женщина-беженец и местный житель болтали, как будто знали друг друга всю свою жизнь, с луками в руках, они выстроились рядом с инструктором-гоблином, и с того места, где стояли Энри и Питер, они оба могли слышать, как пара называет гоблина по имени. «Какова численность населения? Возможно, нам действительно придется провести перепись населения, чтобы определить, кому какая земля достанется в следующий раз», — предложил Питер после вопроса. Энри не совсем знала, что ответить, да ей и не нужно было, с далекой башни всерьез зазвонил колокол. Она побледнела и сжала кулаки. «Либо наша численность возрастёт, либо сильно снижется… пойдем со мной!» — крикнула она и со всех ног бросилась к стене. Ее руки и ноги двигались так, как не двигались с того дня, как умерли ее родители, ее разум кричал ей не делать того, что она делала сейчас. «Иди, найди Нему! Беги! Убегай и не оглядывайся!» — её яркие глаза мерцали, как сапфиры, когда она боялась предстоящего ужаса, но, несмотря на свои порывы, она побежала к стене, где двое стражников позвонили в большой колокол. Вся деревня была похожа на перевернутый муравейник, но идти было некуда, кроме как сражаться и защищать свои дома и семьи, и, опасаясь того, что произойдет, если они потерпят неудачу, крестьяне бросились на свои позиции. Энри добралась до простой деревянной лестницы и вскарабкалась наверх. «Что происходит?!» — крикнула она, и колокольный звон прекратился, крестьяне указали на далекое надвигающееся облако. Энри прищурилась, трудно было сказать, что именно она видела. «Питер?» — сказала она, и ее сердце понемногу начало успокаиваться. «Извините, я не могу сказать точно», — Питер ответил. «Лукрут?!» — Энри позвала, но ей не нужно было кричать, он карабкался по лестнице всего в нескольких футах от нее. Лукрут прикрыл глаза, затем активировал свое боевое искусство [Дальнозоркость], и то, что создавало облако, стало видным. «Расслабьтесь! Ложная тревога! — он закричал. — Это группа крестьян! Никакого оружия, кроме сельскохозяйственных орудий, и это в основном маленькие дети!» Вздох облегчения, вырвавшийся как один по всей деревне, сменился смехом, когда абсурдность их страхов дошла до конца. «Они просто следующие, ты же знаешь это, не так ли?» — спросила Нинья, сжимая в руках свой посох. Энри обернулась и обнаружила, что Нинья стоит позади нее, но не смотрит на Энри, скорее она наблюдала, как люди из пыли становятся видимыми, и они заметили их отчаявшиеся лица: «Держу пари, что они придут в течение двух дней». «Нинья… ты не можешь этого знать», — сказала Энри, но в ее голосе слышалось сомнение. Нинья ответила, не моргая и не кивая, она только смотрела на приближающуюся маленькую группу. «Вы многое сделали здесь, и с Момоном, Энфирией и лордом Аинзом, которые сделали это место знаменитым, люди ищут безопасности. Когда я была маленькой девочкой, и мою старшую сестру забрал развратник, я молилась, чтобы благородный герой пришел и спас нас. Но единственными дворянами, которых я когда-либо встречал, были те, кто поступил бы так, как решил тот, кто забрал её», — Нинья сплюнула через стену в пыль, костяшки ее пальцев побелели, когда она крепче сжала посох, все ее тело дрожало от возмущения. «Я спасла одну девушку, одну-единственную девушку, и, черт возьми, кто знает, сколько невинных погибло за это. Как глупо… если бы я просто позволила ему забрать ее, может быть, она сейчас была бы дома и плакала. Или мертва, или, может быть, хуже, но это был бы только один человек», — Нинья стиснула зубы и пробормотала свои упреки. Энри не могла придумать, что сказать на это: «Но… разве это не то, что неправильно?» Нинья снова обратила свое внимание на Энри: «Я выйду и поговорю с ними, и объясню, что они здесь найдут и чего от них ожидают… предполагая… предполагая, что мы не будем держать ворота закрытыми?» «Нет, нет, мы определенно впустим их, — сказала Энри, удивляя саму себя своей уверенностью. — Но сначала стоит поговорить с ними, все объяснить, а потом они смогут решить, хотят они войти или нет». «Хорошо», — сказала Нинья и спустилась по лестнице, несколько охранников у ворот подняли тяжелый деревянный барьер, и ворота со скрипом открылись, чтобы выпустить ее, и молодая заклинательница магии вышла, чтобы встретиться лицом к лицу с последствиями своего выбора.