Тот, кто остался

Перевод
R
Заморожен
363
1
переводчик
_Timen_ бета
m_vinn.ie бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
895 страниц, 344 120 слов, 210 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
363 Нравится 457 Отзывы 93 В сборник

Часть 5.41

Настройки
Келарт и Густав ехали бок о бок во главе армии, темп лошадей был устойчивым и сильным, их копыта топали по плотно утрамбованным земляным дорогам, в то время как их тяжелая пехота совершала марш позади длинных линий кавалерии. Налоги, изъятые у многих благородных домов, были лишь неохотно сданы, и далеко позади армии шли обозы собранных монет, зерна и других жизненно важных товаров, предназначенных для перепродажи для поддержки трона. По крайней мере, не было ни слова об открытой враждебности, но реальность ситуации не ускользнула от Густава и Келарта. Там, где когда-то крестьяне могли открыто хвалить проходящих паладинов и рыцарей своей любимой королевы, теперь они просто тихо держали своих молодых и миловидных женщин вне поля зрения, и теперь крестьяне открыто отступали или просто смотрели на проходящую королевскую армию. — Мы, кажется, менее популярны, чем раньше. Густав сделал нейтральное замечание, только глядя на Келарта уголком глаза. Келарт в своих волшебных одеждах создавала неотразимое и благородное зрелище. Ее длинные каштановые волосы, резкие черты лица, а также ее пристальный взгляд могли нервировать других одним взглядом, и можно было почти почувствовать магию от нее. Единственным немедленным ответом на его заявление было то, что она крепче сжала поводья своей белой лошади и посмотрела вниз на тех, кто в свою очередь смотрел на нее, пока они не отвели глаза и не вернулись к работе в какой бы области они ни были. Поднимая и ударяя свои мотыги в землю, рутина старше, чем само Королевство. Наконец она заговорила с ним: «Мы можем это исправить. Нам просто нужно очистить Королевство от коррупции и сделать все возможное, чтобы восстановить доверие людей. Это может занять время, но это можно сделать, командир. Густав не сводил с нее глаз, все еще глядя на дорогу. «Вы будете включать себя в эту чистку? Как насчет меня? Твоя сестра? Келарт взглянул на Густава. — Что вы имеете в виду? Невинно спросила она, ее глаза полностью оторвались от дороги. Густав не мог смотреть на нее дальше, пока говорил: «Неважно». Он пробормотал. «Нет. Not nevermind Commander. Говори.» Она прошипела приказ сквозь стиснутые зубы. «Ты помнишь, с чего все началось. Это был суд над Охотницей, да, раньше было много слухов, историй и коррупционных событий. Но это был кирпич, который сломал спину осла. История Охотницы Диких Земель, вероятно, была преувеличена, но после публичного суда ее репутация разлетелась по всему городу, и все знали, что это обман. Я знаю, что это был обман. И я знаю, что мой бывший Командир сделал это таким образом «. Он прошептал обвинение Келарту, который молча сидел на своей лошади. — Дочь Безумноглазого Лучника, дитя одного знаменитого паладина и одного из Цветов, сначала отправленного умирать, а затем подвергшегося показательному суду после рекордного выживания и успеха, когда большинство просто исчезло, чтобы его больше никогда не видели? О чем думала твоя идиотка сестра?!» Густав зашипел на нее, его гнев был ощутим, он дернул голову к ней и посмотрел на нее, как она смотрела на крестьян раньше. Келарт молчал. Однако Густав этого не сделал. Он прошипел свою жалобу и выпустил свою ярость с каждым словом: «Я был судьей на этом процессе, я видел лицо Ремедиос. Я говорил с одной из шлюх, которая облажалась с присяжными, я не могу поверить, что ты не знал, что задумала твоя сестра. Она слишком глупа, чтобы действовать самостоятельно, она просто достаточно умна, чтобы знать, что ей нужны другие люди, чтобы думать за нее, и брать кредит на работу других людей «. Келарт наконец осела, жар покинул ее глаза: «Ты прав. Я знал. Она признала. «Я приложил руку… не ко всему, но ко многому. Я пытался уберечь Робле от вреда, мы использовали коррупцию против коррумпированных, я никогда не думал, что это обернется против нас таким образом… " «Дурак». Он зарычал на свою старшую, и она не ответила. «Каждая унция крови здесь на тебе… и на мне за то, что я согласился с этим. Возможно, если бы я объявил судебное разбирательство из-за коррупции, возможно, ничего из этого не произошло бы. Итак, что произойдет, когда мы закончим? Келарт покачала головой. «Только боги знают это, и, возможно, Святая королева». Она смирилась с тем, как сказала это, и вяло подняла руку, указывая вперед: «Вот оно, Хобурнс, и, судя по всему, вопрос о том, кто здесь главный, еще не решен». Это было преуменьшением, даже издалека пожары были очевидны, столбы дыма поднимались от пожаров, которые не могли быть видны за большими высокими стенами, что более примечательно, они поднимались из нескольких точек вокруг города, что в опытных глазах Густава означало «Тяжелые бои на нескольких позициях… это не может быть хорошо.' Потребовалось еще полдня, чтобы добраться до города с основной частью королевской армии, и не раньше, чем они достигли района, который поднял тревогу внутри городских стен. Командир Гоца встретил пару вскоре после того, как шум города усилился, и количество людей на стенах начало увеличиваться. Он поклонился паре, прежде чем они спешились, но молчал, пока Густав выкрикивал приказы через плечо. «Первые знаменосцы, проследите за главными воротами! Во-вторых, посмотрите на Западную стену! В-третьих, посмотрите на восточную стену! В-четвертых, посмотрите на Северную стену! Установите усиленные позиции к ночи!» «Харух! Харух! Харух!» Паладины и рыцари, как конные, так и пешие, подняли свои копья и знамена, приветствуя друг друга, и дворяне, командующие каждой армией, начали перемещать свои подразделения на позиции. Лагерь, как видел его Густав, был в хорошем порядке, достаточно места между палатками, чтобы избежать массовых целей, больше палаток, чем было необходимо, чтобы создать иллюзию большего числа, и онагры были далеко от легкой репрессии со стен. Различные корпуса разрушенных таранов сидели на разных интервалах от ворот, но тот факт, что их было несколько, указывал на то, что командир действовал с агрессией. Солдаты, которые шли мимо, были в хорошем порядке, с чистой, если иногда поврежденной броней, и даже не глядя он мог видеть, что броня Гоцы имела боевые повреждения. «Ведущий спереди, хорошо». Густав рефлекторно одобрил большого медведя человека и спустился с лошади, чтобы протянуть руку. Гоца сжал его: «Сэр, хорошо, что вы и ваша армия здесь». Он взглянул на все еще сидящего верхом Келарта, — И вашу магию, леди Кустодио. Он добавил, вежливо склонив голову. Она ответила жестом: «По крайней мере, все в порядке… но почему город еще не пал, командир Гоца Хабин?» «Потому что толпа организовалась и, к нашему большому удивлению, была устойчива в своем сопротивлении. У нас просто не было нужных номеров «. Гоца не поморщился от использования своего полного имени в качестве крошечного упрека, он прекрасно знал, что сделал все, что можно было сделать, хотя он немного выпрямился, когда ответил. «Они падут с вами или без вас, но мы также пытаемся свести к минимуму разрушение города. Какой смысл брать его, если все это означает, что ее Величество станет Королевой Пепла? «Хорошая мысль». Келарт ответила с некоторым огорчением, настолько, что решила слезть с лошади и извиниться: «Я уверена, что ты сделал все, что мог сделать в сложившихся обстоятельствах, я не хотела звучать так критично». Он пожал плечами и дружелюбно улыбнулся ей из-за своей густой коричневой бороды: «Не думай об этом, теперь, когда ты здесь, возможно, они сдадутся». Альбедо наблюдала из своего окна, как несколько сотен заключенных тащили по улицам, судей, мелких дворян разных домов, которые не бежали из города достаточно быстро. Некоторые государственные чиновники, охранники, солдаты, сторожа и другие. Их одежда была изодрана и порвана, грязная, немытая, и каждый из них был хуже изношен. Некоторые хромали, все были связаны веревками, цепями и деревянными шестами, которые шли вдоль их голов. Хуже того, у них были завязаны глаза, большинство из них были угрюмы и молчаливы, когда толпа осыпала их оскорблениями. Другие, однако, не были совсем сломаны. — Будь вы все прокляты! Крестьянская шваль! Разве ты не знаешь, кто я?! У меня связи по всему Югу! Ты мусор ешь еду, которую мы тебе посылаем! У вас есть оружие, потому что мы платим за него! Ты смеешь делать это со мной?! Пусть полулюди полакомятся всеми вами! Мы должны были позволить им убить весь этот никчемный регион! " Это не сделало ничего, чтобы расположить его к толпе. Но Альбедо, наблюдая за ней из окна, начала смеяться: «О, это чудесно. Здесь были южные дворяне… конечно, были… это Хобурны, они должны быть близко к короне. Смех Альбедо был мрачным, как у кошки, нависшей над канарейкой, она жадно облизывала губы, наблюдая, как пленников тащат к башням и тащат вверх по лестнице, спотыкаясь, падая, покрываясь синяками, ругаясь и крича, когда их бьют полные ненависти крестьяне, гоняющие их, как сумасшедших. скот. — Миледи, что будет с ними там, наверху? — Спросила Скана, подходя к окну и становясь рядом со своей Госпожой. Иллиана, со своей стороны, все еще отказывалась подходить ближе к шуму человеческой ненависти и ярости, загоняя себя в угол, но Скана, не в силах сдержать свое любопытство, тянуло к демонессе и окну, как мотылька к пламени. Альбедо посмотрела на ясноглазую девушку: «Мучительные смерти. Город падет завтра, и когда это произойдет, нас здесь не будет. Я не собираюсь вступать в бой с этими никчемными муравьями «. «Так куда мы идем?» Скана пошутила, наблюдая за тем, как пленников размещают там, где они будут видны атакующей армии. «В Южном Святом Королевстве это будет недолго, всего несколько дней, достаточно времени, чтобы распространить слух о зверствах, которые разрешено посещать южным дворянам на Севере, о слабости Святой королевы… оттуда?» Альбедо хихикнула от восторга, как будто услышала веселую шутку. — Оттуда, — она схватилась за живот, чтобы сдержать смех, — мы снова посетим стену. Скана кивнул: «Миледи, ваши награды, я не могу отблагодарить вас за них, но могу ли я попросить еще одну маленькую вещь?» «Ты всегда можешь спросить». Альбедо подчеркнула и отвлеклась от криков, которые начались на стене. — Моя деревня, это не плохое место, конечно, некоторые люди тупые, глупые, фанатичные, вонючие, торчащие в грязи без всякого чувства веселья… — Скана начала перечислять их недостатки, пока Альбедо не прочистила горло. «Точка Скана?» Альбедо потребовала, и Скана слегка покраснела от упрека. «Но в целом, они в порядке, я имею в виду, они не"заслуживают» смерти, вот и все, я знаю, что мы не всегда можем остановить это, но… если это не слишком большая проблема, могу ли я попросить, чтобы простой народ не страдал слишком сильно? Я имею в виду, что я один из них, и я полезен, верно, миледи? Скана указал. Альбедо на мгновение задумалась: Но это будет зависеть не от меня, а от Королевы Мороза. Ответ был холодным утешением для Сканы, которая вернулась, чтобы сесть рядом с тихой эльфийкой. — Они сошли с ума?! — закричала королева Калька, когда заключенные на стене начали кричать. Крестьяне, стоявшие позади них, начали избивать дворян, судей и чиновников тяжелыми кнутами, дубинками и цепами. Кровь брызнула вокруг, кости хрустнули перед неверующей армией Святой Королевы, но это не ускользнуло от них даже в состоянии смятения, что смертельных травм удалось избежать. Дело было в страданиях, это была точка невозврата. Послание, перчатка, брошенная перед королевским домом. Солдаты рычали и сжимали оружие, когда узнавали своих товарищей либо по лицу, либо по статусу, учитывая их изодранные остатки униформы, и видели, как они в агонии кричали о пощаде, которую их похитители не хотели им предоставлять. Командир Гоца Хабин подошел к Святой королеве, а затем встал перед ней, поставив свое тело между ней и отвратительным зрелищем, так что он заслонил ее вид на стену, как гора. «Вам не нужно это видеть, ваше Величество». Он тихо сказал. «Почему?! Зачем им это делать?! Как они могли быть такими жестокими?!» Королева Калька задохнулась, услышав, как голоса агонии и боли продолжают нарастать. У Гоца, к сожалению, был ответ. «Это уродливая сторона войны, это заявление о том, что не будет ни пощады, ни капитуляции, защитники намерены сражаться до смерти». Королева Калька энергично вытерла сопли из носа и слезы гнева из глаз: «Уйди с дороги, командир. Я должен знать, с чем имею дело, к лучшему или к худшему …» — Моя Королева… — начал он. — Сейчас. Командир. Это приказ. Калька сказала с железом королевской власти в голосе, и с некоторой неохотой гора человека отступила в сторону, ярко-голубые глаза некогда любимой королевы уставились на искаженные лица и брызги крови. Все событие заняло минуты, но для королевы это было похоже на часы, а для тех, кто стоял на стене, кто пережил месть тех, чьих имен и лиц они никогда не знали до этого часа, казалось годами. Один за другим мучения закончились, и какой-то безымянный крестьянин, который никому ничего не значил, быстро пнул одного из избитых, сломанных, истекающих кровью пленников и отправил его падать со стены, прежде чем перейти к следующему заключенному. Последовал глухой удар за глухим. Шум продолжался с такой регулярностью, что падающие тела были похожи на палки, используемые для удара в барабаны, и шум был похож на марш воина, пока не осталось никого, чтобы начать, и не осталось пленников, чтобы мучить или убивать. Когда все было сделано, и тишина растянулась, как внутри могилы, Калька подошел к командирской палатке, где сидели Келарт и Густав, стараясь не обращать внимания на отдаленные крики, пока они не прекратились. Когда она вошла, они поднялись на ноги и приготовились преклонить колени, но Королева с ледяными глазами покачала головой и отмахнулась. — Забудь об этом, у меня только один приказ. Прежде чем они могли попросить об этом, она дала им это: «Завтра, когда вы нападете, и вы нападете, любой, кто будет найден с оружием, подлежит немедленной казни как предатель. Любой, кто немедленно не сдастся, подлежит немедленной казни как предатель. Любой, найденный в моем дворце или с награбленными сокровищами, подлежит немедленной казни как предатель. Я правильно понял? «Д-Да… Моя королева «. Они сказали сразу, а затем больше ничего не сказали, когда она развернулась и оставила их позади.
363 Нравится 457 Отзывы 93 В сборник