ID работы: 11667189

I’ll Fall, If You Do

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
610
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
303 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
610 Нравится 926 Отзывы 191 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
             Ирука валялся в постели и в бессчетный раз перечитывал «Гарри Поттер и Дары Смерти», весь в предвкушении выхода седьмого фильма в прокат. Первый показ должен был состояться уже через пару месяцев!       Занятие по самообороне прошло две недели назад, а Какаши так и не позвонил. Ирука был уже на грани полностью отпустить ситуацию, но тут телефон возвестил его о входящем вызове.       Он глянул на цифры на экране и задумался, стоит ли брать трубку. Обычно он не отвечал на незнакомые номера – как правило, звонил «Красный Крест» с предложением стать донором крови или представители политических партий, агитирующие отдать за них свой голос. По какой-то причине, в этот раз Ирука изменил своим привычкам.       – Алло, – апатично протянул он в динамик.       – Ирука. Это Какаши.       Умино подпрыгнул в кровати: книга прокатилась по его груди и шлёпнулась на пол.       – Э-э-э, привет. Как дела?       «Как дела?!» – Ирука поморщился, чувствуя, что краснеет как рак.       – Прости, что так – с бухты-барахты, но я тут собираюсь отвезти кое-что в Пеорию. Захватывающего путешествия не намечается, но было бы здорово провести долгую дорогу в компании. Ты сейчас занят?       Сердце Ируки громко колотилось в груди. По правде говоря, он планировал набрать еды на вынос и готовиться к экзамену вместе с Котецу через полчаса, но… нахрен это всё.       – Нет, не занят, – соврал он. – Когда выезжаешь?       – Сейчас. Я уже в машине.       Ирука подскочил с кровати.       – А где ты живешь? – уточнил Какаши.       Ирука быстро назвал адрес, и они распрощались. Открыв дверцу шкафа, парень стал искать во что бы переодеться. Он достал с полки кремовый лонгслив с тремя заклёпками сверху: вещь красиво сочеталась с его узкими коричневыми брюками и подчеркивала загорелую кожу.       Он сбегал в ванную, где почистил зубы и собрал волосы в низкий небрежный пучок. Выпустив пару прядей, обрамляющих лицо, Ирука надел свободную коричневую шапку-бини.       На экране промелькнуло новое сообщение. Какаши уже был на месте.

***

      Всё происходило слишком быстро. Ирука не успевал переваривать события. В одно мгновение он готов мысленно послать Какаши в пешее эротическое, и уже в следующее идёт к его машине. К машине Какаши. Какаши ждёт его в старом пикапе нежно-голубого цвета. Ируке казалось, что его разум парит где-то высоко над телом. И вот он уже открывает дверь со стороны пассажирского сиденья...       – Йо! – поздоровался Какаши. – Вот я и позвонил. Не ожидал?       Ирука опустился на сиденье.       – Ага, – не зная, что еще сказать, бросил он и пристегнулся.       Автомобиль тронулся со стоянки – Какаши плавно переключал передачи, пока они набирали скорость. Ирука, как ни старался, не мог оторвать взгляд от татуировки на его правой руке: рыбки кои, окружённой волнами, зелёными водными растениями и розовыми цветами лотоса. Рисунок, покрывающий кожу от запястья до локтя, был исполнен в традиционном японском стиле – абсолютно великолепный и безукоризненный, как и всё, что связано с его обладателем.       – Ну, и-и-и? На кого ты учишься? – Какаши подчёркнуто шутливо задал типичный вопрос для светской беседы, но Ируку это вполне устраивало: он сам собирался полюбопытствовать о том же.       – На зоолога, в биологическом. А ты?       – Психология со специализацией в антропологии и биологии.       – Хочешь быть психотерапевтом или что-то вроде того? Чем вообще занимаются с таким образованием? – поддразнил Ирука.       – Ага, мечтаю открыть свой приём, – Какаши вновь отшутился, но затем его лицо резко приобрело серьёзное выражение. – Нет, конечно. Я был бы ужасным психотерапевтом. Наверное, просто хочу получше разобраться, как работает человеческий мозг.       Ирука услышал нотку горечи в его голосе, но пока не смог понять, откуда именно она берёт своё начало.       – Вообще, были мысли сменить специальность на втором курсе, но тогда у меня скопился бы гигантский академический долг. Пришлось бы выпускаться на год позже. На такое я не готов.       – А куда бы перевёлся?       – На английскую литературу, например. Но чем потом заниматься – тоже не знаю. Самому в профессора податься и лекции читать, что ли…       Ирука был поражён. Он что, еще и читать любит?.. SOS!       – Можешь пошариться в моём айподе, если хочешь, – предложил Какаши, потянувшись через Ируку к бардачку.       Обоняние Умино уловило тонкий шлейф… парфюма? Дезодоранта? Шампуня? Он не разобрался, что именно это было, но аромат – мускусный, землистый, немного пряный, приводил его гормоны в бешенство.       Какаши бросил айпод ему на колени. Ирука разблокировал устройство и принялся просматривать исполнителей. Музыки было просто море. Казалось, он листает наименования целую вечность, а дошёл только до буквы «D». Многое из просмотренного он и сам слушал, но некоторое встречал впервые. Он включил первую попавшуюся знакомую дорожку от «The Fall of Troy».       – Хороший выбор, – прокомментировал Какаши. – Это же из альбома «Doppelgänger»! Наугад тыкнул или разбираешься?       – Я ходил на них в «The House» в Де-Калбе. Они просто потрясные вживую.       – Да ну?! Охренеть. Я тоже там был.       Они красноречиво переглянулись. Ирука не был уверен, стоит ли ему копаться в том, что именно эти взгляды значат.       – Значит, ты тоже из Иллинойса? – спросил он, стараясь отбросить возникшее напряжение.       – Ага. Из Палатин, если точнее. А ты?       – Из Чикаго.       – Прям из Чикаго – из Чикаго? – не унимался Какаши. – Или ты из тех, кто чурается признать, что, как и я, свалил из пригорода?       – Бред какой-то, нет, конечно, – рассмеялся Ирука. – Терпеть не могу, когда так делают.       Какаши выгнул бровь.       – Хорошо тогда, что и я не стал, – сказал он.       – Я жил в районе Гумбольдт-парк.       – Фанат Уайт Сокс, значит?       Пренебрежительная усмешка остановилась у Ируки в горле: он взглянул на другого парня и увидел, как тот улыбается.       – Я вообще нихрена не разбираюсь в большом спорте, если честно, – признался Какаши. – Но мне нравились «Чикаго Буллз», когда они еще хорошо играли.       – А «Медведи»?       – Да к черту футбол. Если это не fútbol.       Сердце Ируки ёкнуло.       – Hablas español?.. / (Ты говоришь по-испански?..)       – Не особо, – усмехнулся Какаши. – Совсем немного учил в старших классах. А ты, похоже, им свободно владеешь?       – Конечно. Я же puertorriqueño, papi / (я же пуэрториканец, папочка), – раскатисто выделив «r», Ирука одарил Какаши блистательной улыбкой.       Ох. Что ж, именно это вызвало неожиданную дрожь в его теле. Какаши пришлось притвориться, что обращение «papi» не нарушило его покой.       – Ну чистой воды показушничество, – усмехнулся он.       Следующие несколько минут прошли в тишине. Ирука начал даже нервно поправлять шапку: от смущения жар неумолимо распространялся по коже головы.       – Ты всегда носил длинные волосы?       – Конечно, я выпал с такими из утробы.       – Да хватит умничать! – шутливо возмутился Какаши.              – Вообще мне приходилось обрезать их однажды, в детстве. Я вбил себе в голову, что хочу дреды, и запретил маме меня расчесывать, думал, что они сами соберутся в локоны. Чего, конечно же, не случилось. Это была катастрофа. Пришлось бриться налысо. Травмирующий был опыт, я тебе скажу.       На деле, Ируке приходилось прощаться с волосами ещё один раз, позже. Но он не хотел об этом вспоминать. По крайней мере, не сейчас…       Какаши улыбнулся.       – Тебе бы пошли дреды.       – Да ну. Слишком много с ними возни, как по мне.       – Хочешь сказать, сейчас возни меньше? Они довольно длинные, так ведь? – предположил Какаши. Молодые люди виделись лишь дважды, и волосы Ируки всегда были собраны.       Он снял шапку и за ней резинку, позволяя мягким каштановым волнам рассыпаться по плечам и груди и остановиться в районе талии. Какаши сглотнул, переместил ладони на руле и сжал его покрепче. Видел ли он когда-либо в своей жизни более красивого мужчину? Вряд ли. Проклятье.       – Мне приходится пользоваться кондиционером и часто расчесываться. Возможно, для большинства натуралов это уже перебор. Так что, наверное, стоит радоваться, что я не отношусь к их числу, – смело сказал Ирука.       Он хотел прояснить это здесь и сейчас. На случай, если всё вдруг ещё не стало понятным.       Какаши издал негромкий смешок.       – Ну, так и я не натурал. Но… всё ещё перебор!       – Я тебя умоляю, – расхохотался Ирука, игнорируя фейерверки, торжественно отгремевшие в груди от полученной информации, – для укладки вроде твоей нужно идеально отточенное мастерство владения профессиональными средствами. Это же просто другой вид возни.       Они снова многозначительно переглянулись.

***

       Оставшиеся полтора часа пути пролетели как миг. Темы для разговора не заканчивались, а если и случалось, то тишина была комфортной, заряжающей, звенящей от энергии, витающей между ними двумя.       Наконец, молодые люди повернули к магазину стройматериалов. Какаши припарковался, и тогда они вышли из автомобиля и направились внутрь.       – Можно забрать заказ? – обратился Какаши к девушке у стойки.       – Имя? – она подошла к компьютеру – пальцы запорхали по клавиатуре.       – Какаши Хатаке.       – Вольерные ограждения?       – Всё верно.       – Хорошо. Подгоните машину к зоне выдачи товара, мы вынесем ваш заказ.       – Спасибо! – кивнул Какаши. – Скоро вернусь, – бросил он Ируке, прежде чем скрыться за раздвижными стеклянными дверями.       Вскоре Ирука наблюдал за тем, как Какаши затаскивает выкупленные ограждения в кузов пикапа. Он справлялся с тяжелёнными панелями, словно то были не более чем мусорные мешки с кучей листьев. Стараясь не путаться под ногами, Ирука взял на себя несколько металлических шестов и помог их погрузить.       – А для чего это всё? – наконец, спросил он – любопытство взяло верх.       – Знаешь приют для собак на МакАртур-стрит?       – Знаю.       – Я там подрабатываю. Каждый раз приезжаю, и, нет-нет, да поглядываю на соседний заброшенный участок. Недавно нашёл хозяина и уговорил его разрешить приюту использовать территорию. Собакам не помешает побольше зелёного пространства.       – Это же круто! – восторженно отреагировал Ирука, превозмогая тесноту в груди. Его сердце словно увеличилось в три раза.       – Круто, да, – Какаши загрузил последнюю часть ограждения в кузов. – Не могу дождаться, чтобы поскорее воплотить всё в жизнь.       Он снял перчатки, и парни вместе вернулись в автомобиль.       – А что насчёт Клуба Зоологии? – спросил Какаши. – Вы проводите волонтёрские акции?       – Иногда.       – Мы с приютом собираемся заняться участком: перед установкой ограждения надо бы очистить его от мусора и скосить траву. Не знаю, будет ли вам интересно такое: собаки – далеко не экзотический вид, как вы любите, – поддразнил Какаши. – Но помощь не помешала бы.       – Конечно, – слишком быстро выпалил Ирука, не желая показаться равнодушным. – С радостью поучаствуем!       – И всегда ли Вы так просто решаете за своих людей, мистер Президент?       Ирука залился краской:       – Я просто знаю, что никто не будет против. Тем более, вопросы сотрудничества с приютами уже поднимались. Просто руки не доходили.        – Отлично. Тогда выберем удобные дни и начнём встречаться, – Какаши повернул ключ в зажигании, – кстати, ты голоден? Здесь неподалёку есть одно неплохое местечко…       Ирука прослушал его вопрос: он всё еще не мог оправиться от многозначности первой части высказывания.        – П-прости… Что?       Какаши покосился на него в недоумении.       – Я спросил, не голоден ли ты. Здесь в городе есть кафе, так скажем, немного хипповатое, но зато там кормят здоровой едой, в отличие от закусочных у кампуса.       Ирука посмотрел на часы. Стрелки показывали шесть с небольшим. По идее, он должен был уже проголодаться, но организм не подавал ни единого признака. Тело было занято другими вещами, вроде перекачивания достаточного количества крови в сердце, отбивавшее бешеный ритм каждый раз, когда Какаши смотрел на него так, как сейчас.       Так что он там сказал?.. Чёрт. Ирука принудительно запустил мозг. Вот: хорошая еда. Не закусочная. Понятно.       – Э-э-э, звучит неплохо, – наконец сказал он. – Ты прав, я и сам стараюсь не есть на кампусе. Но хорошие места там всё же есть, например, суши-ресторанчик рядом с «Family Video».       – Мм, – Какаши поморщился, – ну, тут на вкус и цвет. Я всегда отношусь к суши с предвзятостью, хотя, наверное, дело в моих корнях.       – Ты японец?       – До мозга костей, – просиял Какаши. – Настоящий чистокровка.       Ирука не знал, была ли то отсылка к Гарри Поттеру, но если действительно была, то он, вероятно, мог бы упасть замертво. Или сходу сделать предложение руки и сердца. Смотря, что случится первым.

***

      Какаши придержал перед Ирукой дверь, когда они выходили из кафе на свежий вечерний воздух. Ирука чувствовал приятную сытость – он только что съел лучший фалафель из всех, что ему приходилось пробовать за долгое время. Оказалось, он был ужасно голоден.       – А кофе ты пьёшь? – поинтересовался Какаши, заприметив вывеску «Старбакс» через дорогу.       – Пью. Но тоже с предвзятостью, – подшутил Умино, – моя семья выращивает кофе в Пуэрто-Рико.       – Ах, значит ты сноб, – отбил Какаши.       – В каком-то смысле!       – Что ж, тогда я не смогу затащить тебя в Старбакс и угостить. Но хоть сам угощусь в дороге.       – Раз ты предлагаешь, отказываться не стану, – позволил себе пофлиртовать Ирука.       Какаши улыбнулся: его веки сложились в маленькие полумесяцы, перевернутые буквы «U». Такое очаровательное выражение с легкостью могло бы попасть в список причин, почему Ируке нравится этот парень.        – Что будешь пить? – спросил Какаши, пока они переходили улицу. – Погоди, дай угадаю: ванильный фраппучино в высоком стаканчике на длинной ножке? – подзадоривал он. – Со взбитыми сливками сверху?       – Да ну тебя, – рассмеялся Ирука. – Звучит скорее как твоё описание для фоторобота!       Брови Какаши комично подскочили вверх от такого остроумия.        – Чёрт, ну, может и так. За одним исключением: никакой ванили. Это я могу тебе гарантировать.       Ирука защищал свой разум от табуна мыслей о том, каким Какаши может быть в постели, но тщетно. Он уже успел красочно представить себе всё то, далеко не ванильное, что могло бы с ними произойти. Пришлось побороться с назойливым шевелением в паху.       Когда они добрались до стойки, Какаши заказал латте на миндальном молоке без сахара и повернулся к Ируке.       – Так что закажешь?       – Просто чёрный, пожалуйста. Самой тёмной обжарки.       – Жёстко, – прокомментировал Какаши, протягивая кассиру десятидолларовую купюру. – С тобой, похоже, шутки плохи – лучше не связываться.       «О, свяжись со мной, и пусть это будет жёстко», – подумал Ирука, но, конечно, не сказал.       Ожидая свой напиток, он раздумывал, не пожалеет ли о кофеине в крови. Стрелки часов приближались к восьми, и впереди ещё была долгая обратная дорога, но…       С кофе или без него, этой ночью Ируке всё равно не уснуть: события подходящего к концу дня оставили его взвинченным и перевозбуждённым. И это совсем не сыграет ему на руку на экзамене утром…       Что ж, во всяком случае, дрожь в теле можно списать на кофеин, а не прилив чудовищного количества эндорфина, из-за которого так трудно двигать руками без видимой тряски.       Очень трудно. Он чуть не пролил свой кофе в попытке закрутить пластиковую крышку, когда Какаши потянулся за бумажным пакетом и случайно коснулся его запястья.       «Diablo», – мысленно выругался Ирука. «Когда вообще такое было, чтобы я западал на кого-то так быстро и так сильно?»       Он нашёл только один ответ на свой собственный вопрос: никогда.       Такое с ним случилось впервые.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.