Троянские скачки

R
Завершён
13
автор
Bogarne бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 39 192 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник

Глава 1. Кислый сидр и мечты о сахаре

Настройки
Примечания:

10 февраля 1764 г, пятница.

Ледяной пронизывающий ветер и проливной дождь — обычное дело для февральского Бристоля. Пешеходы, которых на улицу выгнали дела, кутались в плащи и натягивали шляпы. До мужчины, идущего вдоль улицы Святого Николая, никому не было дела. Молодой человек быстро огляделся по сторонам и нырнул в неприметную дверь непритязательного паба. Младший партнёр фирмы «Квикснап и сыновья» был состоятельным человеком и обычно ходил в заведения поприличнее — но место для встречи выбирал не он. К тому же, он не мог не признать, что идея встретиться именно здесь была действительно удачной: в подобном месте можно не опасаться наткнуться на знакомых. А от выпивки, которая наверняка окажется на редкость дрянной, стряпчему сейчас хотелось только одного — согреться. До назначенного часа оставалось ещё минут пятнадцать — Клайв Квикснап всегда приходил заранее, чтобы как следует осмотреться. Тем более, что толстяку Уортону он не доверял. Несмотря на то, что их с Толстяком сотрудничество было взаимовыгодным и честным. Насколько вообще честными могут быть отношения контрабандиста и стряпчего, помогающего оформлять подложные документы на товар. И всё же… история, с которой началось их знакомство, заставляла Квикснапа быть начеку всякий раз, когда молодому человеку доводилось иметь дело с Уортоном. Паб оказался полон, так что прокладывать путь к выпивке пришлось локтями. Пробившись к уютному уголку между стеной, окошком и солидной дубовой стойкой, Клайв потеснил какого-то доходягу и вышел победителем из перебранки, оставив за собой стоящий у стены высокий табурет. Молодой человек заказал себе горячего сидра, и стал гадать, что же такого стряслось у Толстяка, что тот его вызвал. В написанной кривым почерком записке Исаак Уортон сообщил, что у него есть срочное и важное дело касающееся «Кофейного клуба Боуи», в который, если он не ошибается, его дорогой друг частенько заходит. «Кофейня Боуи» — один из клубов в Бате. Стряпчий действительно бывал там во время своих деловых (и не очень) визитов в город.Бат был основан ещё римлянами и славился своими горячими источниками, игорными домами и борделями. Офицеры частенько приезжали в городок, чтобы отдохнуть, а аристократы и состоятельные джентльмены — покутить. В Бате социальные условности значили меньше, чем в Лондоне, а способность ставить заметные суммы за игорным столом — больше. Клайва принимали во многих увеселительных заведениях города. Стоило ему войти в тот же «Клуб Боуи», как к нему сразу подходил официант со своим традиционно-приветливым «вам как обычно, сэр?» Этой вежливости отчасти способствовал успех отцовской фирмы— Чарльз Квикснап держал офис в Саутгемптоне и небольшой филиал (которым руководил Клайв) в Бристоле. А кроме отцовских денег и связей у молодого человека также были и свои интересные и полезные знакомства, добавлявшие ему очков в глазах владельцев увеселительных заведений. Семь лет назад, когда едва вернувшийся из Оксфорда вчерашний студент только начал захаживать в «Кофейню» и другие клубы Бата, ему приходилось подавать знаки, чтобы официанты обратили на него внимание. Отец поездки в Бат не одобрял, особенно после того, как среднему сыну пришлось признаться в проигрыше приличной суммы во время своего, кажется, третьего визита в клуб. Старик просто рвал и метал.А через несколько недель случайный партнер Клайва по той игре стал членом парламента, и отец уже сам настоял, чтобы сын продолжил вдруг ставшее полезным знакомство. — Эй, мистер! Ваш сидр! Окрик бармена вывел Клайва из задумчивости. Молодой человек забрал кружку и обхватил её обеими руками, согревая озябшие пальцы. Он поставил пятки на планку между ножками высокого табурета, откинулся назад, упёрся затылком в стену и прикрыл глаза с наслаждением вдыхая яблочно-коричный аромат горячего напитка. Из этого блаженного состояния его вывел шум в противоположном конце зала. Молодой человек поморщился: кажется, там назрела драка. Увы, это действительно не джентльменский клуб. И тут скорее можно обрести синяк под глазом, чем респектабельные знакомства или новых клиентов. Клиентов Клайв, по правде сказать, находил всё же не в джентльменских клубах — состоятельные дворяне, даже если и зарабатывают на торговле, самостоятельно свои дела большей частью не ведут.В свете стряпчий искал знакомства с людьми, которые могут делиться информацией о том, куда дует политический и законотворческий ветер и давать рекомендации, где имеет смысл поискать богатеющих торговцев ищущих надежного юриста для сопровождения своих сделок. — Господа, я предлагаю выпить за годовщину нашей славной победы над лягушатниками! Громкий голос одного из посетителей перекрывал гул общего зала. Ухмыльнувшись, Клайв присоединился к крикам ликования, последовавшим за этим приглашением, и пригубил содержимое своей кружки. Боже! Какая кислятина! От неожиданности у него даже скулы свело. Горячий сидр всегда был его любимым зимним напитком. Сидр, мёд и специи — приготовить очень просто, но в этом заведении умудрились испортить даже это. Качество выпивки, однако, ничуть не мешало патриотическому ликованию работяг и мелких клерков. Кто-то прокричал, что «в 57-м лягушатникам знатно наподдали в Бенгалии, так давайте и за это выпьем!» От воспоминаний, накативших при этих словах, челюсть у молодого человека свело сильнее, чем от кислого сидра. Август 57-го и празднования победы у Плесси… Как-то под утро, после очередного приёма по случаю разгрома бенгальских дикарей и их союзников, и состоялась первая встреча Клайва с Исааком Уортоном. Толстяк и его подельник застигли стряпчего врасплох, а он, молодой дурак, позволил страху управлять собой. Поверил, что шантажисты смогут ему существенно навредить. Он подчинился им и поставил честные печати отцовской фирмы на сопровождавших сомнительный товар сомнительных документах. Немного оправившись от потрясения, Клайв порасспрашивал одного из отцовских клерков за бутылочкой хорошего порто. Как и подозревал сын владельца торгового дома, выдача подложных документов оказалась событием в истории фирмы не уникальным. А услуги юриста в таких случаях обычно оцениваются в несколько процентов от стоимости товара. С близкими по духу друзьями, один из которых, кстати, и привёл его в своё время в «Клуб Боуи», он тоже пообщался. И сильно пожалел, что не задал свой вопрос раньше. С одной стороны — наказание за содомию (на чём Уортон с подельником его и подловили) было суровым. С другой — случаи оговора тоже бывали, и суд обычно с недоверием относился к свидетелям, про которых никто ничего в округе не знал.Так что слово сомнительных контрабандистов против слова респектабельного юриста… Сумма, в которую обходилось замалчивание подобной истории в Бате тоже была хорошо известна. Приличная сумма. Но у состоятельного молодого человека найдётся. Когда Толстяк Уортон появился в следующий раз, Клайв озвучил, во-первых, свою готовность стать партнёром в некоторых операциях, а во-вторых, намерение получить за это справедливое вознаграждение. Как следует поторговавшись, сообщники заключили соглашение. Отцу он так и не признался. Клайв уважал отца, но уже давно мечтал избавиться от его контроля и опеки. Деньги, которые он зарабатывал тайком, приближали этот момент. За прошедшие с тех пор годы Клайв ещё несколько раз помогал Уортону с документами. Знакомство с контрабандистом стряпчий предпочитал держать в тайне, так что встречи подельников проходили раз в пару месяцев в каких-нибудь пустынных местах. Привычка Клайва к любованию природой и ежедневным прогулкам была хорошо известна его сотрудникам и партнёрам, и прогулка со случайным попутчиком подозрений не вызывала. Несколько последних встреч Уортон рассказывал, что приглядывается к тростниковому сахару, а также к рому и табаку. Однако, без связей в Вест-Индии и покровительства влиятельных людей, на хороший доход рассчитывать не приходится… А вот и Уортон, лёгок на помине! Толстяк протолкался к закутку, в котором засел Клайв, и шумно поинтересовался, что молодой человек думает о погоде. Клайв подыграл. Толстяк докричался до бармена и заказал себе джина. После того, как бармен подал Уортону выпивку, в их сторону никто больше и не смотрел. На всякий случай понизив голос, Толстяк перешёл к делу. — Знаете, возможно, моим мечтам о тростниковом сахаре суждено сбыться! Глаза контрабандиста блестели, не то от алкоголя, не то от возбуждения. — Мне рассказали о человеке, который имеет обширные знакомства в Вест-Индии, связи в армии и друзей на флоте… И я очень надеюсь, что он открыт новым идеям… этот человек будет в Бате через несколько дней и, вероятнее всего, заглянет в ваш любимый клуб. Я бы хотел свести с ним знакомство… — Поздравляю, — Клайв приподнял свою кружку. — За чем же дело стало? — Видите ли, он, кроме прочего, младший сын герцога и лорд… Клайв поперхнулся своим кислым сидром. Уортон явно сошёл с ума. Однако же толстяк продолжил излагать свои соображения таким тоном, будто бы он не сказал ничего странного. — Несмотря на то, что он — лорд, он довольно прост в общении. С шестнадцати лет в армии, у него много друзей среди незнатных офицеров. А его старший брат вообще женился, видимо, по любви, на дочери не то торговца дёгтем, не то букиниста… Толстяк был явно на подъеме и размахивал рукой, подкрепляя каждый свой аргумент широким жестом. Взяв небольшую паузу, мужчина сделал небольшой глоток из своего стакана и, казалось, ещё более воодушевился: — А что ещё меня обнадёживает, так это то, что у нашего лорда есть какие-то дела с людьми из Рукери… Вы же слышали про ирландский квартал в Лондоне? Туда полицейские даже днём заходить боятся! Дождавшись кивка стряпчего, Толстяк издал какой-то удовлетворённый звук, глотнул ещё джина и продолжил излагать свою мысль. Клайв подался чуть вперед и положил локоть на стойку. — В общем, если к такому человеку найти подход, то он нас выслушает. Деньги и у лордов лишними не бывают. И вот тут мне понадобится ваша помощь… Молодой человек начинал понимать, к чему клонит толстяк: в Бате у стряпчего были шансы найти повод и завязать знакомство даже с младшим сыном герцога. Клайв образован, хорошо выглядит, и неплохо умеет держать себя в свете… Толстяк же Уортон явно не питал иллюзий относительно впечатления, которое производит: едва ли контрабандист закончил хоть какую-нибудь школу… обветренное лицо, кривые зубы, и никакой респектабельности… — Вы хотите, чтобы я познакомился с этим лордом и изложил ему наши идеи? — Схватываете на лету — раздухарившийся Толстяк от души хлопнул Клайва по плечу — Я покажу его вам в «Клубе Боуи». Надеюсь, там окажется кто-нибудь из тех, кто сможет вас познакомить. Толстяк явно уже всё продумал, и сейчас излагал свой заранее составленный план. — Хорошим прикрытием станет ваш интерес к путешествиям. Попробуйте завязать знакомство и понять, будет ли он готов вести с нами дела. А потом уже и меня с ним тоже сведёте… Клайву показалось, что Толстяк что-то недоговаривает, да и от самой затеи попахивало откровенной авантюрой, однако знакомство как таковое не несло риска, а дальше будет видно. В общем, он согласился.

13 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник