ID работы: 11670731

Четверо рыцарей Льва

Слэш
R
В процессе
137
Горячая работа! 29
автор
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 29 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Утро могло бы начаться прекрасно, если бы Гарри не спихнули на пол. Поттер шлепнулся на пятую точку, сдавленно зашипел.       — Некогда нам тут отдыхать, — Малфой стоял над ним, скрестив руки на груди, — вставай. Гарри тяжело вздохнул, неловко поднялся, надел очки.       — Можно было и полегче, — проворчал он, потягиваясь.       — Можно было, — Драко, как ни в чем не бывало, пожал плечами. Основателей уже не было. Гарри торопливо оделся и вслед за Драко вышел из дома. Хельга стояла неподалеку, колдуя, возводила стену. Ребята подошли ближе.       — Доброе утро. Она им улыбнулась, не отвлекаясь. Гарри вдруг осенило.       — А давайте я вам помогу.       — Что ты? Не надо, вы же гости, — Леди Пуффендуй радушно улыбнулась.       — И все же будет круто, если я помогу. Приложу руку к строительству собственной школы. Драко на это лишь глаза закатил. Хельга какое-то время раздумывала.       — Хорошо, Гарри. Может, перенесешь поближе ко мне камни? Они вон там, — она махнула рукой, не отвлекаясь. С камнями, конечно, она преуменьшила. Огромные глыбы, выше Гарри на голову, громоздились в паре метров. Поттер начал аккуратно магией передвигать камни. На седьмом рука стала ощутимо подрагивать, контролировать высоту выходило уже с трудом. Валун то и дело стремился к земле. Гарри вскинул руку, думал приподнять. Не рассчитал. Глыба, словно перышко, подлетела на несколько метров и с бешеной скоростью полетела вниз, прямо на Гарри. Поттер осознал, что не успеет отбежать, в лучшем случае, ему придавит ноги, в худшем — попадет прямо по голове. Неожиданно ударной волной Поттера отбросило в сторону. Да такой силы, что Гарри кувыркнулся, неудачно приземлился на бок, зашипел от боли. Глыба рухнула, распространяя вибрации по земле. До Гарри запоздало дошло, что ещё бы несколько секунд, и он точно умер бы.       — Поттер, мать твою! — рядом с ним рухнул на колени Драко. Без всякого стеснения схватил его за подбородок, осматривая, есть ли ссадины. К ним бежала Хельга, придерживая мантию.       — Поднимайся, олух, — руки Драко дрожали. Он действительно так волновался за Гарри? Гарри сначала сел, ощупал себя. Все, вроде бы, цело. Малфой как-то странно вздохнул. Гарри сначала не понял, почему.       — О нет! Твоя палочка! — вскрикнула Хельга и прижала руки ко рту. Видимо, сломалась во время падения. Надвое. И теперь обломки уже бесполезной палочки валялись рядом.       — Прости, Поттер, я не думал, что так выйдет, — Драко, впервые на памяти Гарри, виновато опустил взгляд. Поттер поджал губы. Что же ему теперь делать? До лавки Олливандера далековато.       — Салазар, иди сюда! Скорее, прошу! — крикнула Хельга куда-то в сторону. Лорд Слизерин быстро показался из-за угла, подошёл.       — Ну? Что тут за шум?       — Посмотри, какая беда! Гарри сломал палочку, — Хельга покачала головой.       — Стало быть, новая нужна? Попробуем, — просто ответил Салазар. Гарри вдруг стало невыносимо стыдно. В носу защипало. Он ведь столько лет считал его плохим человеком, предателем. А теперь все вот как обернулось.       — Я и просить не смею, — неожиданно робко промямлил Гарри, не в силах и взгляда поднять на Слизерина.       — Ой, брось, — тот махнул рукой, — мне самому было интересно попрактиковаться. Считай, что ты мой подопытный.       — Спасибо, лорд. Огромное спасибо, — Гарри даже поклонился. Салазар начал ворчать, направляясь к дому. Годрик присоединился к нему. На плече у него болтался мертвый олененок. Стеклянные глаза как будто смотрели Поттеру прямо в душу.       — На обед будет оленина, замечательно! Ровена как раз проснется. Из леса вышли девочки. Они держались на расстоянии друг от друга, но даже так было видно, что им до жути неловко.       — Где вы были? — спросил Гарри.       — А? Что? Да так, гуляли, — Гермиона накрутила на палец прядь волос. Поттер заметил, как подруга смущена, но пока что поднимать тему не рискнул. Годрик, тем временем, освежевал и выпотрошил олененка, а Хельга принялась за жаркое. Причем готовила она по-маггловски. Резала мясо и овощи сама.       — Поттер, Грейнджер, а у вас телефоны есть? — неожиданно спросил Драко. Ребята переглянулись.       — Дома. А что? — протянула Гермиона.       — Я просто думал, что такое только у богатых имеется.       — Раньше да, было так. Сейчас почти каждый может себе позволить иметь домашний телефон. Мы с Гарри как раз созванивались на каникулах.       — Да? Как интересно. А как у вас называются повозки без лошадей?       — Эм, машины.       — Они тоже у каждого есть, как телефоны?       — Ну ты сравнил, конечно, — усмехнулся Гарри, — машина стоит куда дороже телефона. Не каждый может себе позволить. Все зависит от модели. Да и чтобы водить машину, нужно учиться. Малфой задал ещё пару вопросов про тостер и холодильник, а потом захотел покурить, выразительно глядя на Гарри. Сбитый с толку Поттер пошел за ним.       — Малфой, ты чего?       — Погоди, — тот оглянулся на домик. Они вышли к озеру, где Драко совершенно не аристократически плюхнулся на траву, сложив ноги по-турецки. Закурил.       — Ну, ты объяснишь? — Гарри присел рядом.       — Мне с самого начала показалось странным, что они говорят на «нашем языке», — Драко задумчиво потер щеку, — но ещё страннее их говор.       — Что ты имеешь ввиду?       — Ты не обратил внимание, как конкретно они говорят? Старомодно, что ли. Я предположил, что они явно бывали в нашей эпохе. Но чтобы точнее определить, задал наводящие вопросы. Леди Пуффендуй спросила про Биг Бэн, да? Про телефоны и машины они отреагировали спокойно, значит, знакомы с подобными маггловскими штуками. Их больше удивила доступность. То есть, они точно бывали в Англии во времена, когда подобные вещи были если не предметами роскоши, но точно не такими расхожими. Это когда? Я же не так хорошо знаю маггловский быт. Гарри призадумался.       — Начало этого века, наверное. Возможно, послевоенное время, но я не уверен. Но явно до шестидесятых, как раз тогда техника начала появляться не только у богатых, но и у семей среднего достатка.       — Тут что-то не так. Помнишь, при первой встрече они спросили, прислал ли нас Аслан? Кто это такой? Не могу припомнить ни одну историческую личность с таким именем из этой эпохи.       — Хочешь сказать, они прикидываются Основателями? — Гарри понизил голос до шепота.       — Нет, — покачал головой Драко, — здесь что-то другое. Надо спросить у них.       — Малфой, ты серьёзно? С чего им рассказывать тебе? А вдруг из-за того, что мы узнаем, нарушится ход времени?       — Мы его уже нарушили, Потти, — Малфой поднялся и пошел обратно. Гарри только и оставалось, что поплестись за ним. Ох, что же будет? Малфой сел за стол. Хельга подала как раз приготовившееся жаркое. Ребята с жадностью набросились на еду. Какое-то время все молчали, увлеченные олениной. Гарри про себя подумал, что обязательно потом спросить Гермиону о том, почему она так нервничала Драко отложил ложку, сцепил руки в замок.       — Поттер, а подскажи-ка, кто сейчас правит маггловской Британией? — он выразительно посмотрел в сторону Гарри.       — Ее Величество королева Елизавета II.       — До сих пор? — удивленно шепнула Хельга, но тут же осеклась.       — Я так и знал. Вы бывали в будущем, да? — без обиняков спросил Драко. Основатели на секунду замерли, будто их «Остолбеней» к месту пригвоздило. Потом Годрик тяжело вздохнул.       — Что ж, думаю, нет смысла это скрывать.       — Ты уверен? — Ровена нервно дергала рукав мантии.       — Мы слишком долго молчали об этом. К тому же, эти юные волшебники дали нам такую потрясающую возможность вновь побеседовать с кем-то на нашем родном языке.       — Что значит «родном»? — Гермиона придвинулась ближе.       — На самом деле мы жили в Англии до тысяча девятьсот пятидесятого года, мы там родились, — Салазар снова закурил.       — Но как вы попали сюда? Почему решили стать основателями? Что произошло? — посыпался на них град вопросов.       — Давайте все по порядку. Начнем с самого начала. Люси, расскажи ты. Эта история началась именно с тебя.       — Люси?       — Да, меня зовут именно так, — кивнула Хельга, — а это мои братья и сестра: Эдмунд, Питер и Сьюзан. Мы жили совершенно обычной жизнью совершенно обычных детей, пока не началась война. Мама, как и многие другие женщины, отправила нас подальше, чтобы уберечь. Мы приехали в поместье к одному достойнейшему человеку. Во время игры в прятки я совершенно случайно нашла волшебный шкаф. Это был вход в другой мир. В Нарнию.       — В Нарнию? — хором спросили ребята, увлеченные рассказом.       — Да. Она отличается от этого мира. Там есть говорящие животные, кентавры, дриады и наяды. Когда мы пришли туда, Нарния была погружена в долгую-долгую зиму из-за злой колдуньи, но мы смогли её одолеть. А после, согласно древнему Пророчеству, стали Королями и Королевами. Правили мы долго и мудро, а после вернулись в Англию.       — Но неужели никто не заметил вашего исчезновения?       — Время в Нарнии течет иначе, — покачал головой Салазар, — в Нарнии прошли десятилетия, а в Англии ни минуты. Поэтому мы вернулись в ту же минуту, из которой ушли. Питер и Сьюзан смогли побывать в Нарнии потом ещё раз, а мы с Люси — два. Но потом Аслан сказал, что мы слишком взрослые и больше никогда не сможем вернуться. Так прошло несколько лет, и вот Аслан отправил нас сюда. Сказал, что этому миру нужны все мы четверо. Семь лет мы жили, учились магии, катались по стране, пока не поняли, что должны открыть школу. С момента постройки прошло больше двух лет. Так что скоро будем праздновать юбилей. Ребята сидели как громом пораженные.       — Это получается, что вы магглы? — Панси хлопала глазами.       — Получается, что так. А разве это важно? Практически все древние магические семьи произошли от обычных людей. Не вижу в этом ничего такого, — пожал Салазар плечами.       — А кто тогда такой Аслан? Вы нас спрашивали о нём. Основатели улыбнулись так, словно речь зашла о добром друге.       — Посмотри на эмблему Гриффиндора, Гарри.       — Это… Лев?       — Именно. Аслан отправил нас сначала в Нарнию, а потом сюда. Приглядывал за нами, всегда помогал.       — Даже умер ради меня, — добавил Салазар себе под нос.       — А теперь настала ваша очередь. Расскажете, почему отправились в прошлое? Ребята переглянулись.       — Но можно ли нам говорить об этом? Ведь это знания о будущем, — замялась Гермиона.       — До этих событий больше тысячи лет. Не думаю, что это отразится. Мы умрем раньше, чем успеем что-то изменить.       — Тогда с чего бы начать…       — Гарри, расскажи ты, я добавлю, если что. Поттер глубоко вздохнул.       — Что ж… Дело в том, что еще до нашего рождения в Англии появился злой волшебник. Темный лорд. Он продвигал идею того, что маги гораздо лучше простых людей, что волшебники должны править миром. К нему присоединилось много чистокровных, они поддерживали его идеи. Но были и несогласные, в том числе и мои родители. Тогда же было изречено Пророчество, согласно которому на закате седьмого месяца должен родиться ребёнок, чьи родители трижды бросали вызов Лорду. Этот ребёнок сокрушил бы злодея. Лорд решил, что это я. Пришел меня убить, но у него не получилось. Мои родители погибли, а Непростительное отскочило от меня. Лорд исчез в ту холодную ночь, а меня стали называть Мальчик-Который-Выжил. Спустя много лет, точнее, несколько месяцев назад, Лорд смог возродиться. И теперь всей Магической Британии вновь угрожает опасность.       — И вы отправились в прошлое, чтобы убить его в младенчестве? — перебила Ровена.       — Нет, — помотал головой Драко, дело в другом.       — Суть в том, что мы совсем недавно начали узнавать неприятную правду. Нынешний директор Хогвартса оказался очень плохим человеком. Его обуяла жажда власти и подчинения. Уже много лет он тайно строит планы, крутит людьми, как ему хочется. Моя история, как выяснилось, была им полностью спланирована. Мы подозреваем, что даже появление Лорда произошло с его помощью. Сценарии очень похожи. Лорд, кстати, ваш дальний потомок, Лорд Слизерин.       — Что?       — На этом строилась его теория. Он умеет говорить со змеями. И у него это, кстати говоря, наследственное. А я, не знаю как, получил эту способность от него после его исчезновения. Шрам мне тоже он оставил. Гарри приподнял челку, показывая свою «молнию»       — Мы хотели вернуться в день смерти родителей Гарри, чтобы увидеть все своими глазами. О том моменте никто не знает правды. После этого мы бы собрали ещё доказательства и обличили бы ложь директора. Таков был план — подытожила Гермиона. Основатели какое-то время молчали, переваривая информацию.       — Что ж, — Хельга первая решила нарушить тишину, — давайте на сегодня закончим серьёзные разговоры. Это успеет подождать до утра. Салазар, ты обещал сделать палочку для Гарри. Думаю, сейчас самое время.       — Раз на этом все, то прошу меня извинить. Время близится к закату, мне надо успеть понаблюдать за Меркурием, — Ровена встала из-за стола.       — Идем, Гарри, — Салазар поманил его за собой. Он сел за рабочий стол, где аккуратно стояли всякие баночки с ингредиентами, ступка, ножи, а сбоку выглядывал котелок. Лорд приказал Гарри встать ровно, вытянуть руку, начал что-то измерять и записывать числа на пергаменте, что-то бормоча себе под нос. Когда в домике не осталось никого, кроме них двоих, Салазар решил начать разговор.       — Что натворил этот Темный лорд? Только говори честно. Гарри сглотнул. Сейчас будет весьма неприятный момент.       — Именно из-за него я спрашивал про Василиска. Лорд, будучи еще простым полукровкой студентом Слизерина, узнал о существовании комнаты. Более пятидесяти лет назад, ой, то есть, это было еще задолго до моего рождения. Лорд обнаружил эту комнату и натравил Василиска на ученицу. Она погибла. При этом он обвинил в этом другого ученика. Тогда никто не стал разбираться. Преступление Лорда осталось безнаказанным. Когда я учился на втором курсе, он, с помощью одной студентки, продолжил нападения на полукровок и магглорожденных учеников. К счастью, никто не умер. Тогда-то мы и узнали про легенду о Тайной комнате. Салазар хмурился, не отвлекаясь от расчетов.       — Видимо, этот юноша решил пойти по моему пути. Говорят ведь, что кровь не вода, — тяжело вздохнул он.       — Простите, Лорд Слизерин, но я не совсем понял.       — Это уже не важно, — махнул он рукой, — дела давно минувших дней. Лучше скажи мне вот что, Гарри. Я могу сделать палочку в точности, какой была твоя. У меня как раз есть одно фениксовое перо. Могу сделать на свой вкус. Позволишь мне проявить свои умения?       — Что вы, Лорд, зачем же вы у меня спрашиваете? — смутился Гарри. — Я ведь ничего не понимаю в этих вопросах. Получить палочку от вас это уже большое счастье, поэтому тут я полностью вам доверяю. Делайте, как посчитаете нужным. — Думаю, через пару дней будет готово. А теперь можешь идти, — он махнул рукой и отвернулся. Гарри подошел к своей кровати, прилег. Надо найти Драко, поговорить с ним об этом. Но то ли пережитый сегодня стресс, то ли кристально чистый воздух подействовали на Поттера усыпляюще, и он провалился в сон, стоило ему только прикрыть глаза.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.