Я Не Управляю Детским Домом/I Don't Run An Orphanage

Перевод
R
В процессе
663
50ДДМС бета
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 322 страницы, 95 562 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
663 Нравится 401 Отзывы 273 В сборник

Глава 1: Судьба стучится в дверь

Настройки
Примечания:
      Сказать, что Изуку был подавлен, было бы не совсем верно.       С тех пор как Всемогущий разрушил его мечты, он пребывал в безэмоциональном оцепенении. Он проводил день как робот.       Однако со временем он стал делать все меньше и меньше. Сначала все началось с мелочей: он перестал полностью ухаживать за своими волосами, позволяя им расти длинными и растрепанными. Затем он начал надевать одну и ту же помятую форму снова и снова.       А потом он совсем перестал ходить в школу. И почти совсем перестал выходить из дома. Он даже редко выходил из своей комнаты.       Инко не заставляла его ходить. Она знала, что с ее сыном что-то не так, и хотела помочь ему, а не заставлять его вернуться в мир и делать вид, что все в порядке.       К сожалению, у работы были другие планы. Недавно ее повысили, и новая должность требовала от матери поездок за пределы страны.       Конечно, ей этого не хотелось, но она уже согласилась на эту работу до срыва Изуку, и если бы она отказалась сейчас, то рисковала потерять работу.       Все, что она могла сделать, это собрать вещи и попросить Мицуки проведать Изуку и прислать ему денег на жизнь.       Так что теперь Изуку был один. Без цели и без смысла жизни.       Он сидел один в своей гостиной. Не желая оставаться в своей спальне, покрытой Всемогущим, он пролистывал каналы телевизора. — Срочные новости: Всемогу~ — Новый геро~ — Стара~ — Всем~       Его лицо исказилось в досаде. В этот раз он просто не хотел слышать о героях.       Всю свою жизнь он мечтал стать героем. Всю свою жизнь это было единственное, чего он когда-либо хотел!       Теперь… без этой мечты… у него ничего не было. Не к чему стремиться, не на что надеяться. Не для чего жить. И все равно, все, что он мог услышать, все, что он мог увидеть — это герои.       Он выключил телевизор и положил голову на руки. — Что мне теперь делать? — спросил себя Изуку.       Через несколько мгновений в его дверь громко постучали.       Потом еще раз. И еще.       Это быстро превратилось в панический, быстрый стук, когда чей-то кулак колотил в дверь.       Любопытствуя, Изуку подбежал к двери и посмотрел в глазок.       Снаружи стояла очень испуганная маленькая девочка.       Изуку тут же открыл дверь.       Девочка посмотрела на него, сначала удивившись, что он открыл дверь. Но это удивление быстро переросло в отчаяние. — Пожалуйста! Не дай им схватить меня! — взмолилась она.       Не говоря ни слова, Изуку провел ее внутрь и закрыл дверь. — Что происходит? Кто тебя преследует? — спросил ее Изуку. — Плохие люди! Злодеи! — заплакала девочка. — Мы должны спрятаться!       БАХ-БАХ-БАХ-БАХ!       Вдруг в дверь постучали громче, намного громче, и Изуку мог только предположить, что это злодеи преследуют девочку.       Он быстро посмотрел в глазок и увидел самого мрачного человека, которого когда-либо видел. И хотя Изуку не любил судить о людях по их внешности, но если этот человек был невиновен, то чумная маска точно не внушала доверия.       Изуку тут же перешел в режим повышенной готовности. «Так, свет выключен. Может быть, я смогу притвориться, что меня нет дома. Мне нужно действовать быстро и бесшумно.»       С этими мыслями Изуку схватил девочку, которая была ошеломлена этим поступком, но не протестовала, и пошел так быстро, как только мог, не издавая ни звука.       Он вошел в свою комнату и запер дверь. Оглядываясь по сторонам, он искал места, где можно спрятаться.       Если я полезу в шкаф, они точно нас найдут! Мне нужно что-то другое! Изуку оглядел свою комнату, пока его взгляд не остановился на корзине для белья. Она была переполнена грязным бельем, поскольку у него не было настроения заниматься… чем-либо, тем более стиркой. Вот!       Изуку поставил девочку рядом с корзиной для белья. — Хорошо. Я собираюсь бросить эту одежду на тебя, чтобы они тебя не видели. Она будет пахнуть отвратительно, но, надеюсь, это заставит их просто посмотреть на нее. Обещаю, все будет в порядке. Просто не шуми и не двигайся.       КРАК!       Изуку и девочка подскочили, услышав, как ломают входную дверь.       Девочка быстро кивнула, и Изуку, не теряя времени, толкнул корзину, позволяя одежде упасть на нее и скрыть ее из виду.       Скорее всего, они не будут проводить полный обыск. Они должны знать, что соседи сообщат, что они ломали дверь, а с таким количеством одежды у них уйдет слишком много времени на обыск только этой кучи. Изуку успокоил себя, но потом кое-что понял. Подождите… а как же я?       Изуку слышал, как мужчины ходят по его дому, и начал потеть. Если они узнают, что я знаю о том, что они вломились в мой дом, они могут попытаться заставить свидетеля замолчать! Я могу притвориться спящим! Но подождите, почти любой спящий человек проснется, если его дверь взломают, они могут понять, что я притворяюсь!       Изуку оглядел свою комнату, надеясь найти что-нибудь, что могло бы ему помочь, когда его взгляд упал на наушники и телефон. И у Изуку появилась идея. Точнее, две.       Сначала он взял свой телефон и включил запись. Убедился, что гаджет будет записывать все, что происходит перед ним.       Затем он быстро спрятал его в сумку, положив в передний карман, который был обращен к комнате. Так это не будет выглядеть странно.       Затем он быстро взял наушники и надел их на голову, после чего тихо лег на кровать, натянул на себя одеяло и закрыл глаза.       Это было ужасно. Знать, что злодеи находятся в его доме. Он слабо слышал их в гостиной, но не мог разобрать, о чем они говорят.       Примерно через две минуты он услышал шаги, приближающиеся к его комнате.       Они не сразу вошли в его комнату, вероятно, сначала обыскали ванную и комнату матери, но через некоторое время он услышал, как они дергают дверную ручку.       Когда дверь не открылась, злодеи тут же выломали её.       Изуку пришлось изо всех сил стараться не вздрогнуть, сохраняя при этом ровное дыхание.       Он услышал, как злодеи вошли. Предположительно осмотревшись несколько секунд, они начали говорить. — Черт возьми, её здесь нет! - сказал один из них. — Действительно. Нам повезло, что ребёнок спит, иначе пришлось бы скрывать убийство. Возможно, несколько. — сказал один из них. Его голос был приглушенным (более приглушенным, чем у других парней, так как Изуку был в наушниках), поэтому Изуку решил, что это злодей в маске. — Не, я видел эти наушники. Он ни хрена не услышит! — сказал один из них. — Тогда, может быть, он не услышит, как ты кричишь. — злодей в маске пригрозил. — Э, босс? — Другой злодей сглотнул. — У вас двоих была одна задача. Не дать ей сбежать. — Злодей в маске был зол. Изуку мог представить, какой страх пробежал по двум лакеям. Изуку пришлось приложить всю свою силу воли, чтобы сохранить притворный сон. — Без этой девочки якудза никогда не вернут себе былую славу! — продолжал злодей в маске.       Изуку слегка вздрогнул, но, к счастью, они ничего не заметили. Эти парни — Якудза?! — Вы. Двое. Потеряли. Мою. Собственность. — прорычал злодей в маске. — Вы живы только потому, что убить вас здесь было бы проблематично. Мы уходим. Положите все на место. И как только мы закончим, мы отправимся на поиски Эри. Если она не найдется к концу дня. Вы оба умрете. Понятно? — Да, сэр! — Сказали два других злодея, прежде чем выбежать из комнаты.       Злодей в маске начал выходить из комнаты, Изуку услышал странный звук. Это было похоже на звук ломающейся двери… но в обратном направлении? — Эта комната вызывает у меня отвращение. — сказал злодей в маске, прежде чем Изуку услышал, как закрылась дверь.       Подождите, разве он не сломал мою дверь? Изуку хотел посмотреть, что только что произошло, но он знал, что лучше не двигаться, пока не убедишься, что злодеи ушли.       Он слышал, как злодеи передвигались по дому, еще около минуты, прежде чем услышал звук закрывающейся входной двери.       Изуку не двигался еще несколько минут. Он хотел быть абсолютно уверенным, что они ушли.       Спустя несколько минут он ничего не слышал.       Изуку вскочил с кровати и побежал к куче одежды. Через полминуты, разбросав повсюду свою одежду, он нашел Эри.       Она была неподвижна. Из её глаз текли слезы. Она держала один из его носков в смертельной хватке, пытаясь заглушить любые звуки, вырывающиеся из её рта.       Она была парализована страхом.       Изуку, не теряя времени, опустился на колени и обнял её.       Девочка уронила носок и обхватила его руками, а затем зарыдала у него на груди. — Все хорошо. — Изуку успокаивал её. — Их больше нет. Всё кончено.

      Некоторое время спустя      

      Полиция прибыла вскоре после этого. Изуку дал полицейским полное описание того, что произошло. А также передал им видеозапись со своего телефона. После просмотра видео они велели ему оставаться на месте и сказали, что им нужно кого-то вызвать.       Они попытались забрать Эри, чтобы вернуть ее родителям. Но Эри отказалась покинуть его, сказав, что у нее нет родителей. Поэтому они просто оставили ее с ним.       Изуку сидел на диване, а Эри цеплялась за его руку так крепко, как только могла. — Спасибо, — прошептала Эри.       Изуку мягко улыбнулся ей: — Тебе не нужно благодарить меня. Я просто сделал то, что сделал бы каждый.       Эри покачала головой: — Люди не помогали мне… только ты… только ты…       Эри зарылась в его объятия. Пытаясь удержаться от слез.       Изуку начал гладить ее по голове, чтобы утешить. — Изуку Мидория?       Изуку поднял голову и увидел мужчину в пальто, детектива. — Меня зовут детектив Наомаса. — представился мужчина. — О, э… Здрасте. — сказал Изуку. — Я сразу перейду к делу. Люди, которые преследовали эту девочку, были частью Якудза. — сказал Наомаса. — А этот человек…       Наомаса достал телефон Изуку, который увеличил изображение злодея в маске. — Это Кай Чисаки, он же Восстановитель. Босс Якудза. — Босс Якудза?! — в страхе и изумлении повторил Изуку. Он знал, что Якудза стала намного, намного слабее, чем была давным-давно, но они все еще были крупной преступной группировкой. — Зачем главе Якудза приходить ко мне? Зачем им понадобилась Эри? — Я не знаю. Пока что мы не нашли никаких записей об Эри или о ком-то похожем на неё. — Объяснил Наомаса. — Я думаю, единственный человек, который может сказать нам, чего он хотел, это она.       Они оба посмотрели на Эри, которая отстранилась от Изуку. — Эри. Всё в порядке. Нам нужно, чтобы ты рассказала нам, для чего ты была нужна Восстановителю. — сказал Изуку. — Мы уже давно ищем способ убрать его, — проговорил Наомаса. — Но у него есть люди внутри. Видео, которое вы нам дали, должно быть достаточно, чтобы арестовать его и допросить, но нам нужно немного больше, если мы хотим получить ордер на обыск, тогда нам нужно будет больше информации». — Ты слышишь, Эри. Если ты скажешь ему, зачем ты ему нужна, они смогут посадить Восстановителя в тюрьму. И он больше никогда не сможет причинить тебе боль. — Изуку подбадрил ее.       Эри с надеждой посмотрела ему в глаза: — Ты… обещаешь?       Изуку кивнул: — Я обещаю.       Эри повернулась к Наомасе, ее глаза были полны нерешительности и недоверия: — Ты… поверишь мне?       Наомаса улыбнулся ей самой доброй улыбкой, на которую был способен: — Я умею распознавать ложь. Если ты скажешь правду, я буду знать.       Эри казалась нерешительной. Но, подбадриваемая Изуку, она все-таки заговорила.

      Полчаса спустя.

      Изуку тошнило.       Наомаса изо всех сил старался сохранять самообладание на протяжении всего рассказа. За всю свою карьеру он никогда не слышал, чтобы с ребенком случилось что-то настолько ужасное. Это было чудо, что она была в здравом уме, как оказалось. — Что ж. Это определенно упрячет его за решетку навсегда. — Наомаса обратился непосредственно к Эри. — Ты была очень храброй и сильной. Мы позаботимся о том, чтобы он больше никогда не причинил никому такой боли, как тебе.       Затем Наомаса обратился к Изуку: — Мы бы хотели поместить и тебя, и ее под защиту свидетелей, пока не разберемся с Якудза. Мы немедленно свяжемся с вашей матерью, чтобы уведомить ее и спросить ее разрешения. Спасибо… за то, что спасли ее, и за то, что помогли нам положить им конец раз и навсегда. — Это… я просто рад, что все обошлось. — Изуку вздохнул, на его лице появилось обеспокоенное выражение. — Но Эри… что с ней будет?       Наомаса нахмурился: — Пока что мы решили оставить её с тобой на время защиты свидетелей. После этого… мы придумаем, что делать дальше.       Изуку кивнул. Он не хотел оставлять Эри. Не после того, что он только что услышал. И, похоже, она тоже не хотела уходить от него.       Он будет с ней. Защищать её. До тех пор, пока будет в состоянии.

Несколько часов спустя

      После панического звонка Инко и переезда на новое место, Изуку лёг на кровать в комнате, где ему предстояло жить в обозримом будущем.       Эри все еще цеплялась за его талию. Отказываясь отпускать его. — Эри? — сказал Изуку. — Ты в порядке? — Почему? — спросила Эри. — А? — Изуку был озадачен ответом. — Почему ты так добр ко мне? — спросила Эри, слезы начали капать с её глаз. — Я монстр, я проклята, я…       Эри задохнулась, когда почувствовала, как Изуку отстранил её от себя и поднял на уровень глаз. — Никогда так не говори, — сказал ей Изуку. — Всё, что сказал тебе Восстановитель, было ложью. Ты не монстр. И твоя причуда — не проклятие. — Но… — запротестовала Эри. — Эри, кому ты доверяешь больше? Мне или Восстановителю? — спросил Изуку. — Тебе, — ответила Эри. — Тогда поверь, то, что я говорю — правда. — Изуку крепко обнял её. — Ты заслуживаешь спасения. — Я-Я-Я-Я… — Эри расплакалась. Выпуская наружу все, что она хранила внутри. — Всё хорошо. Теперь ты в безопасности. — Изуку успокоил её.

      Полторы недели спустя.

      Восстановитель был арестован. Очевидно, он позволил арестовать себя добровольно, думая, что у них ничего нет на него, и что его адвокаты вытащат его из неприятностей.       Он ошибался. И, несмотря на его мощную причуду и ловкую ложь, это не имело большого значения благодаря Наомасе и Ластику.       Герои дали добро на обыск базы якудза и уничтожили остатки преступной группировки.       Изуку обрадовался, когда услышал эту новость, и был рад услышать, что к концу месяца он выйдет из-под защиты свидетелей.       Изуку был рад, что отправится домой, но ему не хватало встречи с новыми героями, которые будут его охранять. Он встретил Камуи, Меткого Стрелка и даже Бест Джинса! И он взял у них автографы!       Но больше всего его волновало другое. Больше всего его волновало, что будет с Эри.       Он не хотел оставлять ее. И она определенно не хотела покидать его. (Об этом свидетельствовал тот факт, что она не отпускала его ни на секунду.) Поэтому Изуку беспокоился, что их могут разлучить. Особенно из-за того, насколько опасной была причуда Эри.       Изуку покачал головой. Он не стал бы беспокоиться об этом сейчас. Сейчас он не мог повлиять на то, что случится потом. А беспокойство только сделает Эри несчастной.       Сейчас он отвлекался на приготовление яблочного пирога и гадал, какой герой будет наблюдать за ними на этой неделе.       Эри с огромным интересом наблюдала за тем, как Изуку вынимает пирог из духовки. — Эри, когда ты достаешь что-то из духовки, всегда используй рукавички, — наставлял ее Изуку, беря пирог. — Иначе ты… — Я ЗДЕСЬ! — Внезапно в дверь ворвался Всемогущий.        Изуку чуть не выронил пирог, но, представив разочарованное лицо Эри, если он его уронит, нашел в себе силы удержать его в руках. — ВСЕМОГУЩИЙ?! — Изуку задохнулся. — Почему? — Хаха! Мы снова встретились, юный Мидория! — сказал Всемогущий. — И тебе привет, юная Эри!       Эри спряталась за ногой Изуку.       Всемогущий повернулся к Изуку и ярко улыбнулся ему: — Похоже, я ошибался, когда говорил, что ты не герой! То, что ты так быстро доказал мою неправоту, просто поразительно! — Что-что-что я?! Герой?! — У Изуку был душевный срыв, его руки тряслись, но он все еще держался за пирог. — Я не герой, я… я просто сделал то, что было правильно. — Как и положено герою! — сказал Всемогущий. — Есть много людей, которые не сделали бы того, что сделал ты, и много других, которые не преуспели бы! Ты спас маленькую девочку и помог уничтожить одну из самых известных злодейских группировок в городе! Если это не героизм, то я не знаю, что это! — Я-Я-Я-Я-Я-Я… — Изуку был не в состоянии ответить, его разум перегрелся, и он застыл как рыба. — Быть героем — это не просто получить лицензию героя и стать профессионалом. Быть героем — значит помогать людям и поступать правильно. — Всемогущий опустился на колени и посмотрел на Эри. — Юная Эри, как ты думаешь, юный Мидория — герой? — Да! — ответила Эри с самым решительным выражением лица, которое Изуку когда-либо видел на ее лице. — Изуку — мой герой! — Э-Эри. — Изуку был так тронут, услышав её слова. По его лицу потекли слёзы, а колени задрожали. Он никогда в жизни не испытывал такого наплыва положительных эмоций. Это было ошеломляюще. — Ты… ты сказал, что герои спасают людей. — напомнила ему Эри. — Значит, ты герой, да? — Ты права, юная Эри! — добавил Всемогущий. — Юный Мидория, даже если ты не профессиональный герой. Ты её герой.       Изуку упал на колени, Всемогущий поймал пирог, прежде чем тот упал на пол. — Вот, вот, юный Мидория, вытри слЁзы! И давайте праздновать! С яблочным пирогом! — крикнул Всемогущий.       После того, как Изуку перестал плакать, они втроем сели за стол и стали наслаждаться яблочным пирогом. — Эй, Всемогущий? — прошептал Изуку своему герою. — Да, юный Мидория? — ответил Всемогущий. — Ты ведь подписался защищать нас в течение недели? — спросил Изуку, получив в подтверждение кивок головой. — А как ты собираешься держать свою вторую форму в секрете от Эри? — …Черт. — сказал Всемогущий, как раз перед тем, как его время истекло.

      Недели две спустя

      Изуку нервно крутил пальцами, сидя в пустой комнате.       После того, как защита свидетелей закончилась, кто-то из правительства попросил Изуку поговорить с ним. Наедине.       Эри, конечно же, была категорически против того, чтобы покидать его, несмотря ни на что.       Потребовалось много уговоров и обещаний яблочных конфет, чтобы заставить Эри остаться в комнате рядом с Изуку.       Дверь открылась, и вошла женщина в костюме. Она выглядела так, будто не спала несколько дней, и предпочла бы быть где угодно, только не здесь. — Здравствуй, Изуку Мидория. Меня зовут Таидана Намаэ. — сказала женщина. — Я представляю отделение правительства O.О.О.Ч.С.Д.       Изуку бросил на нее растерянный взгляд: — Что… что? — Отдел Опеки и Ограничивания Чрезмерно Сильных Детей. — Намаэ вздохнула. — Не слышал о нас, не удивительно. Нам практически отрезали яйца, когда дело дошло до наших возможностей, по сравнению с тем, что мы могли делать раньше. На самом деле, мы не так уж много делаем в наши дни. — О. Так… Вы пришли за Эри, да? — догадался Изуку. — Ага. Она тебе нужна? — спросила Намаэ. — А? — Изуку был озадачен её прямотой. — Эри, ты хочешь взять её? У неё нет родителей, ты хочешь забрать её? — снова спросила Намаэ. — Конечно! — быстро ответил Изуку. — Хорошо, — сказала Намаэ, начав рыться в своей сумке. — Подожди, что? — глаза Изуку расширились. — Я сказала, хорошо, ты можешь оставить её себе, — повторила Намаэ, не поднимая глаз от сумки. — Это… это так просто? — недоверчиво спросил Изуку. — Послушай, малыш, ты знаешь, насколько тяжела наша работа? — спросила Намаэ. — Сначала мы должны найти этих детей, затем, поскольку мы не можем отдать их в детский дом из-за их слишком сильной причуды, мы должны искать по всей Японии людей, которые готовы рискнуть своей жизнью и благополучием, чтобы принять этих детей. Ты хоть представляешь, как это тяжело? То, что ты хочешь взять ее, экономит нам столько времени и сил. — О, — сказал Изуку. — Мне казалось, что здесь должны быть ещё какие-то шаги. — Ну, ты думал неправильно. А, вот он. — Намаэ наконец-то нашла то, что искала. Она достала контракт и положила его перед Изуку. — Просто подпиши здесь, и мы закончим. — Подождите, разве не мама должна это подписать? — спросил Изуку, принимая протянутую ему ручку. — Она подпишет что-то подобное, но поскольку она в отъезде и, похоже, будет отсутствовать довольно часто, ты будешь заботиться о ней больше всех, поэтому подпишешь это, — объяснила Намаэ. — О. — Вся эта ситуация сложилась не так, как ожидал Изуку. Но если это означало, что он сможет заботиться об Эри, то он согласился.       Он прочитал контракт. В основном в нем было ясно сказано, что он будет рисковать своей жизнью. Там говорилось, что он получит специальное оборудование, которое поможет защитить себя. А также… Глаза Изуку расширились: — Это большие деньги. И это значит, что Вы ЕЖЕМЕСЯЧНО будете давать их мне?! — Конечно, да. — Намаэ закатила глаза. — Как я уже сказала, мы должны убедить людей взять этих детей к себе. Поэтому, конечно, мы должны покрывать расходы на заботу о ребенке, а также давать им компенсацию за помощь. В конце концов, если хорошо заботиться о ребенке, то меньше шансов, что в будущем он станет злодеем. Думаю, мне не нужно объяснять вам, почему правительство заинтересовано в том, чтобы дети со слишком сильными причудами не становились злодеями.       Изуку кивнул. Хотя ему не нравилась мысль о том, что люди думают, будто Эри может стать злодейкой, он понимал, к чему она клонит.       В общем, контракт был выгоден и ему, и Эри, так что у него не было причин отказываться.       После подписания контракта семья Мидория обрела нового члена.
Примечания:
663 Нравится 401 Отзывы 273 В сборник
Отзывы (7)