Г.П.
Поттер привязал записку к лапке совы и выпустил птицу в окно, а затем поспешил к себе в комнату, чтобы одеться. Он тихонько приоткрыл дверь в спальню, и, с облегчением убедившись, что Джинни ещё спит, невербально призвал свою одежду, висящую на стуле. И так же тихо затворив за собой дверь, оделся при помощи заклинания. Героя моментально окутал легкий, утонченный аромат парфюма аристократа, до сих оставшийся на его вещах, и он невольно улыбнулся. «Малфой…» — хмыкнул Поттер, взял свою сумку с тетрадями и учебниками и аппарировал на площадь к зданию Министерства. У входа, как обычно в это время, скопилось множество людей. Все они ждали своей очереди, чтобы пройти сквозь портал и попасть внутрь. Впрочем, Герой без труда отыскал в толпе Гермиону: они всегда встречались в одном и том же месте, у крайней колонны. — Гарри! — Грейнджер приобняла друга, — Куда ты вчера пропал на весь вечер? Джинни тебя искала! Всех на уши поставила! — Привет, Герми. И я тоже очень рад тебя видеть, — смущённо улыбнулся подруге Поттер, и решив, что врать бесполезно и Джинни все равно расскажет об этом всем, ответил, — Ну… Даже не знаю, что сказать. Я был с Малфоем. — Что? — Гермиона уставилась на брюнета немигающим взглядом, — С кем ты был? — С Малфоем, Герми, — понизив голос и озираясь по сторонам, повторил Герой. — Ты серьёзно, Гарри? Ты что, изменил Джинни? — Да, выходит, что так, — пожал плечами Поттер. — И ты вот так просто об этом говоришь? Что с тобой, Гарри? Я тебя не узнаю! Что он с тобой сделал? — воскликнула Грейнджер. — Я и сам не знаю. Но чувствую себя отлично, Герми. Как будто все встало на свои места. Как будто до этого я жил чьей-то чужой жизнью. А теперь снова стал собой. — Это невероятно, Гарри. Просто невозможно. Нет, я ведь предупреждала тебя и Джинни, что всё именно так и будет! Дурацкая это была затея с вашей свадьбой. Но меня никто не слушал! И вот пожалуйста, прошло всего два месяца! — сотрясала воздух Гермиона. — Что? О чём вы говорите? Какие два месяца? — Рон, наконец, протиснулся сквозь толпу к своим друзьям, — Привет, Гарри! Где ты вчера был? Джинни тебя искала. — Привет, Рон, давай позже об этом поговорим, хорошо? Нам уже пора, занятия начнутся через десять минут, а мы даже в здание не вошли, — и Поттер поспешил к одному из входов. — Что это с ним? — пожал плечами Уизли, — Странный какой-то. О чём вы говорили, кстати? — Сам у него спроси, Рон, — многозначительно вскинув брови, ответила Грейнджер, сливаясь с толпой, чтобы попасть внутрь. В забитом до отказа лифте они поднимались молча. Парни вышли на четвертом этаже, а Гермиона поехала выше в Отдел магического правопорядка, где она проходила стажировку. — Так что вчера произошло? — спросил рыжий, догоняя друга у дверей в аудиторию. — Рон… Давай отложим этот разговор на потом. Потому что если мы начнем его сейчас, на занятия мы не попадём, уж поверь… — сказал брюнет, входя в класс. — Гарри, ты меня пугаешь, — Уизли плюхнулся на свое место, доставая из сумки учебник по Травологии и тетрадь. — Ты подготовился к семинару? — проигнорировав слова друга, спросил Герой, чтобы сменить тему разговора. — Да, — недовольно поморщился рыжий, — Гермиона заставила готовиться. Ты же её знаешь… Поттер только хмыкнул в ответ, представляя, как Грейнджер в очередной раз отчитывает Уизли. Их отношения, больше напоминающие отношения строгой старшей сестры и младшего брата-оболтуса, были для Гарри загадкой. Он любил их обоих, но никак не мог понять, что они нашли друг в друге: вечно обложенная учебниками Гермиона Грейнджер, готовая в любой момент съесть твой мозг тяжелой научно-интеллектуальной беседой, для которой лучшим досугом было провести время в библиотеке, и Рон Уизли, хороший преданный друг, храбрый и готовый всегда прийти на выручку, но для которого не было ничего лучше, чем провести выходные за игрой в квиддич или вечер за игрой в шахматы, или смотреть по телевизору спортивные передачи, запивая это всё сливочным пивом и заедая чипсами. «Они так же не подходят друг другу, как и мы с Джинни. Ну хотя бы между ними есть чувства», — вздыхал Герой, делая вид, что внимательно слушает выступления докладчиков на семинаре по Теоретической Травологии. Сам Гарри подготовиться, конечно, не успел. Он допоздна проторчал в Министерстве, дописывая отчеты по летней практике, которые надо было сдать ещё на прошлой неделе. Ну а потом случился Малфой, и само собой о подготовке к семинару не могло быть и речи. Герой не заметил, как заснул прямо на занятиях, положив голову на руки и уткнувшись носом в тетради. Ему снился Малфой, их прошедшая совместная ночь, снилось, как они занимаются любовью, и вдруг почему-то они оказались прямо посреди аудитории, а вокруг стояли Джинни, Рон и Гермиона… — Драко… — пробормотал сквозь сон Поттер, — Драко, давай не здесь… На нас все смотрят, Драко… — Гарри, — ткнул друга пальцами в бок Уизли, — Гарри, проснись, блядь… — Мм? Рон? — брюнет оторвал голову от парты, с трудом открывая глаза, — Мерлинова борода, я что заснул? — Ага, заснул, Гарри, — зло прошипел на ухо другу рыжий, — И какого-то хуя разговаривал с Малфоем во сне. — Чтоо? — Герой вспыхнул, съезжая пониже со стула и закрывая покрасневшее лицо рукой, — И что я говорил? — робко добавил он, глядя на друга сквозь пальцы. — Драко, давай не здесь… На нас все смотрят, Драко, — зло передразнил друга Уизли. Больше всего Поттеру сейчас хотелось провалиться сквозь землю. «Малфой. Да какого ж хера. Это же просто пиздец», — ещё гуще краснея, подумал он, перебирая в голове, как кадры из фильма, подробности этого сна. — Ты мне можешь объяснить, что это было, Гарри? Что вообще происходит? Ты что, все ещё сохнешь по хорьку? А как же Джинни? — склонившись к уху друга, шептал рыжий, не поворачивая к нему головы и делая вид, что слушает очередного докладчика. — Рон, давай потом это обсудим, — буркнул брюнет. — Мистер Поттер, Мистер Уизли! — сверкнула в их сторону глазами профессор Бичем, преподавательница Теоретической Травологии, — Что вы там так оживленно обсуждаете? Может, поделитесь с нами? По аудитории пробежали смешки, и все устремили свои взгляды на двух знаменитых участников Золотого трио. — Мы слушаем доклад, профессор Бичем, — выкрикнул Уизли, краснея. — Отлично, мистер Уизли, тогда, может быть, у вас есть вопросы к мистеру Кросби? — Нет, миссис Бичем, — нервно сглотнув, ответил рыжий. — Хорошо, тогда вы следующий, мистер Уизли. Думаю, мистер Кросби уже закончил свой доклад о молекулярном взаимодействии аконита с кровью оборотней и кровью анимагов. Может, вам есть что добавить, мистер Уизли? — Эмм… Нет профессор, — краснея и опуская глаза промямлил рыжий. — Очень жаль, мистер Уизли. Может, вы хотя бы назовёте принципиальное отличие этого взаимодействия? — … — Мистер Поттер? — Аконит действует как яд на оборотней, вызывая распад эритроцитов в их крови, в то время как эритроциты анимагов не подвержены этому воздействию, — сказал Гарри, припоминая что-то из параграфа учебника. — Очень хорошо, мистер Поттер. А вас, мистер Уизли, мы ждём с вашим докладом. Надеемся, он будет не менее интересным. — Это все ты, Гарри, — зло прошипел рыжий, беря в руки исписанные корявым почерком листки с докладом, и спускаясь вниз. — Ты ж готовился, — ухмыльнулся брюнет вслед другу. Как только семинар закончился, Уизли буквально выволок Поттера из аудитории. — А теперь рассказывай, Гарри, что происходит? — сказал рыжий, заведя друга за угол и припирая к стенке. — Рон… — вздохнул брюнет, видя, что ему не отвертеться и все равно придётся говорить другу правду, — Я хочу развестись с Джинни. — Чтоо? В каком смысле развестись? Вы же только поженились! О чем вообще ты говоришь, Гарри? — вылупился на друга Уизли. — Ну в прямом. Не стоило мне на ней жениться. Это было ошибкой. Я не могу так больше. Я её не люблю, понимаешь, Рон? — бросая на друга виноватый взгляд, ответил Поттер. — Да ты совсем охренел что ли, Герой? Жениться на моей сестре, значит, было ошибкой? А трахаться с ней и заделать ей ребенка не было ошибкой? — рыжий сжал кулаки, наступая на друга. — Рон, я был пьян! Я вообще этого не помню! Я вообще ничего не помню о той ночи! Даже не понимаю, как в таком состоянии я смог что-то сделать с Джинни! Я не оправдываюсь, просто я действительно не понимаю! — Понимаешь или нет, только результат налицо! Ну или на какое-то другое место… И я видел вас вместе утром, лежащих в постели! В обнимку! И все видели, как Джинни выходила утром из твоей комнаты! И вообще, какая муха тебя вдруг укусила? Жили-жили два месяца, а теперь вдруг ты решил развестись? — Малфой… Я изменил Джинни с Малфоем… И я не могу так больше, если честно, Рон… — Ты что? Ты изменил моей сестре? С хорьком? — Уизли схватил друга за грудки, приподняв его в воздухе и прижав к стене, готовый в любой момент сорваться и ударить его, — Да я убью тебя! Сам лично! Вас обоих! Прикончу и тебя, и твоего драгоценного хорька! — Рон… Поставь меня на место, — сдавленно проговорил Поттер, — Я с самого начала предупреждал твою сестру, что люблю Малфоя. Я никогда не врал ей об этом. Она сказала, что готова ждать, сколько потребуется, чтобы я забыл его. Но я не могу! Понимаешь, Рон? НЕ МО-ГУ! Я гей, Рон. Всегда им был, и останусь. Я не могу спать с твоей сестрой! За два месяца я переспал с ней от силы раз пять, и то через силу практически. Я сказал ей, что попробую. Но ничего не вышло, понимаешь, Рон? — Понимаю, Гарри. Что не вышло, а вошло! Тебе в задницу! — прошипел рыжий, отпуская друга, — И что теперь будет? С ней? С вашим ребёнком? — Не знаю, — пожал плечами брюнет, поправляя безнадежно помятую рубашку, — Ты мне пуговицы оторвал, Рон… — Да плевал я на твои пуговицы, Гарри! — расстроенно огрызнулся Уизли, — Заклинанием приделаешь! Ты мне лучше скажи, какого хуя ты творишь, Герой? По-твоему, это всё так просто, да? Вчера женился на моей сестре, сегодня развелся? Это что, игра такая? Ладно, хорёк, я понимаю, у него всё игра. Но ты… От тебя я такого не ожидал! Знаешь, вы с ним два сапога пара. — А моя жизнь для вас с сестрой не игра? Или меня в расчет никто не берёт? Ты бы хотел жить с человеком, которого не любишь? До которого даже дотрагиваться не хочется? Ты-то любишь Гермиону. Тебе меня не понять. — Нуу… Вообще-то у нас с ней тоже не всё гладко, — вздохнул рыжий, — Последнее время мы с ней не особо ладим. Так что не так уж я тебя и не понимаю. Просто Джинни моя сестра! И это совсем другое! — Ах, другое? И чем же это другое? И, между прочим, Гермиона мне тоже, как сестра! — И мне тоже, — снова вздохнул Уизли, — В этом и проблема. Я не могу воспринимать её как девушку. — А раньше, значит, мог? — подколол друга Поттер, — А теперь не можешь? — Ну, это был какой-то момент, понимаешь, между нами что-то вспыхнуло. А потом всё сошло на нет. И, если честно, я понял, что мне всё-таки нравится Лаванда. Она приходит по субботам на мои игры по квиддичу. И на тренировки. А потом мы все вместе собираемся и сидим в кафе допоздна. А Гермионе это все неинтересно. Она ходит в магловские театры, смотрит там какие-то скучные пьесы. Она и меня пару раз вытаскивала. Но я заснул оба раза, и она обиделась. И больше не зовет меня туда, к счастью. — Не так всё и просто в этой жизни, да, Рон? — с горечью ухмыльнулся Поттер. — М-да… Ну а с хорьком у вас что? Он же вроде женится? — Не знаю, Рон, пока не знаю. Не хочу ничего загадывать. Это же Малфой. От него не знаешь, чего ждать. И когда ты собираешься поговорить с Гермионой? — решил сменить тему разговора брюнет. — Не знаю, — потупил взгляд рыжий, — Это так сложно. Не хочется разбивать ей сердце. А ты с Джинни? — Сегодня. Я хочу поговорить с ней сегодня. И это не так сложно. Сложнее жить во лжи и всё время прятаться. И пойдем уже, а то опоздаем на Колдофизику. Ты решил задачи по векторным полетам? — Решил, — кивнул Уизли, — А ты? — Неа, я не успел вчера. Дашь списать? — Угу. Так ты вчера с ним был? С хорьком? — покосился на друга рыжий. — Ну да, — покраснел Герой. — Эх, Гарри. Почему всё так запутано? В детстве все казалось таким простым… — сказал Уизли, входя в аудиторию. — Не знаю, Рон, — грустно пожал плечами Поттер. Остаток теоретической части занятий Гарри провел, как на иголках. И чем ближе стрелка часов подходила к часу дня, тем больше он нервничал. Герой уже жалел, что отправил Малфою записку с совой. «Вдруг он не придет? Вдруг все это мне вообще только приснилось? Он ведь женится на Астории. На что я рассчитываю? Может, он просто хотел развлечься напоследок? А я повелся? Вот я дурак…» — изводил себя мыслями Поттер. Однако, как только теоретические занятия были окончены, Герой сорвался с места и бросился к лифту. — Ты куда так летишь, Гарри? В столовую пойдешь? — догнал его Уизли. — Нет, извини, мне нужно срочно отлучиться по делу, — кинул на ходу Поттер, влетая в лифт. — Это куда же, если не секрет? — втиснулся вместе с ним в забитый лифт рыжий. — Потом скажу, — буркнул брюнет, желая только поскорее оказаться на первом этаже. — Хм… Ладно… — Уизли окинул друга подозрительным взглядом. Наконец двери лифта открылись на первом этаже, и Гарри начал протискиваться на выход. — Точно не пойдешь в столовую? — крикнул рыжий вслед другу, ожидая, пока двери лифта закроются, чтобы отвезти оставшихся волшебников в цокольный этаж, где была расположена столовая для сотрудников Министерства. — Нет, — крикнул на ходу Поттер в закрывающиеся двери лифта. — Ладно, — пожал плечами Уизли. Выйдя из лифта, Герой первым делом направился в туалет: ему просто необходимо было умыться холодной водой, чтобы хоть немного успокоиться. Он открыл кран, стараясь дышать глубоко и размеренно, тщательно вымыл руки и ополоснул холодной водой лицо и шею. «Так, ты должен успокоиться, Гарри», — мысленно говорил себе Поттер, — «Даже если он не придёт, это не конец света. Ты жил без него до этого и сможешь прожить и дальше. Или нет… Да чтоб тебя, Малфой! Почему все люди, как люди, а я влюбился в этого чистокровного выродка?» Пригладив немного торчащие вихры, Герой постарался взять себя в руки и максимально размеренным шагом направился к выходу из Министерства. Каково же было его удивление, когда прямо на выходе он увидел высокого блондина в сером костюме. Сердце его предательски затрепетало в груди, и Поттер замедлил шаг. «И что он тут делает? Может, он вообще не ко мне пришёл? А, может, он и записку не получил?» Ноги Героя стали ватными, руки вспотели, дыхание участилось, и сердце рвано стучало о грудную клетку, сбившись с ритма. В конце концов, брюнет остановился, не доходя пару шагов до блондина и уставился на него, не в силах двигаться дальше. — Потти? — аристократ быстрым шагом сократил расстояние между ними и заключил Героя в свои объятия. — Драко… Что ты тут делаешь? — нервно сглотнув, спросил Поттер. — Тебя жду, Гарри. Что же ещё? — удивлённо вскинув бровь, ответил Малфой. — Я имею ввиду в Министерстве. Мы вроде в кафе должны были встретиться? — то бледнея, то краснея под озадаченными взглядами проходящих мимо сотрудников, спросил брюнет. — Ну, я пришёл сюда по делам. А потом ждал тебя. Потти, ты не рад меня видеть? — ухмыльнулся блондин. — Очень рад, Драко, — промямлил Герой, — Просто неожиданно… И что за дела у тебя были здесь? — Пойдём в кафе, Гарри. А то так и простоим здесь весь твой перерыв, — сказал аристократ, беря любовника за руку и ведя его к порталу на выход. Их выкинуло на улицу и Поттер моментально почувствовал себя лучше, вдохнув в лёгкие свежий воздух. День выдался на удивление погожий: было довольно тепло, светило солнце, и на небе почти не было облаков. Как только они покинули здание Министерства, аристократ снова заключил Героя в свои объятия и впился ему в губы. — На нас все смотрят, Драко, — смущенно отстраняясь, пробормотал брюнет. — Пусть смотрят, мне всё равно, — снова целуя любовника, ответил блондин. — Не забывай, что Рита Скитер работает в этом же здании. Уже завтра наши фото будут на всех разворотах всех изданий. — Пусть будут, — хмыкнул Малфой. — Я ещё не развелся, вообще-то. И я не сказал тебе «да». И ты мне тоже толком ничего не сказал. — Но ты и не сказал «нет». Ты мне написал, Гарри и сказал, что хочешь встретиться. Этого достаточно. И к твоему сведению, вчера ночью я отправился к Астории и все ей рассказал. Сегодня утром она сама разорвала помолвку со мной, — довольно улыбаясь, сказал аристократ, направляясь вместе с Героем в сторону кафе. — И что твой отец? — настороженно спросил Поттер. — Сказал, что вычеркивает меня из завещания и что я ему больше не сын. Ну, у меня все ещё есть право на наследство по линии Блэков и кое-какие активы в компании отца, которые я собираюсь продать, так что собственно, это не так уж и важно, — ухмыльнулся блондин, открывая дверь в кафе и пропуская любовника вперёд. — А что ты делал здесь, в Министерстве? — спросил Герой, заходя в помещение, — Пойдём за тот столик у окна? — Пойдем, — кивнул аристократ, — Написал заявление на стажировку в Отдел тёмных артефактов. — Ты? Ты хочешь работать в Министерстве? Зачем? Если у тебя все равно и так достаточно денег, — недоумевающе уставился на своего любовника Поттер. — Во-первых, наследство я получу только после смерти матери, и я искренне надеюсь, это будет ещё очень не скоро. Хотя часть денег она уже перевела на мой счёт в Гринготтсе. Но по сравнению с состоянием Малфоев, это не очень и большая сумма. И я хочу вложить их в бизнес. Во-вторых, активы тоже не приносят такой уж большой прибыли. Ну и в-третьих, мне это действительно интересно. Это то, чем я бы хотел заниматься, кроме секса с тобой, Потти, — ухмыльнулся Малфой, — И, наконец, в-четвёртых, я хочу быть поближе к тебе. Это достаточно причин? — Более чем, — смущенно улыбаясь в ответ и слегка краснея, ответил Поттер. В этот момент к ним подошла официантка. — Добрый день, мистер Поттер, вы уже решили, что будете заказывать? — спросила миловидная девушка, с нескрываемым любопытством разглядывая не менее знаменитого, чем он сам, спутника Героя. — Мне, как обычно, Джейн, — улыбнулся официантке брюнет, — Драко, ты уже выбрал что-нибудь? — Нет, ещё, — ответил блондин, рассматривая меню, — А знаете, принесите мне то же, что и мистеру Поттеру. — Хорошо, лорд Малфой, — ухмыльнулась Джейн. — Драко, кажется завтра о нас будет говорить весь магический Лондон, — смущенно сказал Герой, когда официантка ушла. — Почему завтра, Гарри? Думаю, уже сегодня, — многозначительно вскинув брови и окинув взглядом людей за соседними столиками, которые с любопытством поглядывали в сторону двух молодых волшебников, сказал аристократ, — Поэтому самое время поговорить о нас. Что ты решил? Ты ведь не просто так меня сюда позвал? — Начнем с того, что я вообще не был уверен, что ты придёшь сегодня. Единственное, что я решил — это то, что я хочу развестись с Джинни. — Ну как видишь, я здесь. Но вчера ты говорил, что не бросишь её ни за что. А что насчёт ребенка? — Не знаю. Об этом мы с ней ещё не говорили. Я собираюсь обсудить это с ней сегодня вечером. Мы поссорились вчера, из-за твоего парфюма, между прочим. И я ей все рассказал. И я понял, что я так больше не могу. Я больше не выдержку этой пытки Джинни Уизли. — Из-за моего парфюма? Какая полезная вещь, оказывается, — хмыкнул Малфой, — Знал бы, облил бы тебя им с ног до головы. — Очень весело, — буркнул Поттер, — Она устроила скандал и закатила истерику. Ей же нельзя нервничать, Драко. — Ну извини, не надо было заделывать ребенка первой встречной девице. С таким же успехом на её месте могла быть любая. Ты бы и тогда женился? — Джинни не первая встречная! Она сестра моего лучшего друга! — возмутился Герой. — Хорошо, что у Уизела только одна сестра, — подколол любовника аристократ, — Предохраняться надо, Гарри, — добавил он уже серьезно, — Есть же всякие чары, зелья, заклинания. — Да я не собирался с ней спать, — снижая голос почти до шепота, зашипел брюнет, — Я вообще этого не помню! Не помню, как это случилось, понимаешь? Я был очень пьяный, просто в хлам… — Не помнишь? Совсем? — склонившись поближе к любовнику, спросил блондин, — А ты уверен, что это вообще твой ребенок, Гарри? — Что? О чем ты говоришь? Как ты можешь, Драко? — возмутился Поттер. — Ну а что? — причудливо изогнув бровь, парировал Малфой, — Эта твоя Уизлетта отнюдь не святая. Про неё много всяких сплетен по Хогвартсу ходило. Я бы на твоём месте не был так уверен. — Каких ещё сплетен, Драко? Которые распускала Панси? — Пфф, Панси до твоей Уизлетты не было никакого дела. Нам, слизеринцам, что, заняться по-твоему больше нечем? Пока ты был занят спасением магической Британии, твоя будущая жёнушка развлекалась по полной. Нет, мне без разницы кто, с кем, где и когда. Просто это странно, что ты был так сильно пьян, ничего не помнишь, а потом она вдруг заявила, что беременна от тебя. Ты уверен, что у вас вообще что-то было в ту ночь? — Не знаю, — нахмурился брюнет, глядя в окно, и бросая время от времени нечитаемые взгляды на любовника, — Теперь я уже ни в чем не уверен. В это время вернулась Джейн с заказом. — Ваш заказ, мистер Поттер, — сказала девушка, улыбаясь и расставляя тарелки на столе, — Ваш заказ, лорд Малфой. Приятного аппетита. — Благодарю, Джейн, — хмуро кивнул головой Герой, размышляя над словами аристократа, и добавил немного погодя, когда официантка удалилась, — Нет, я не хочу так думать о Джинни, Драко. У меня такое в голове не укладывается. Она не могла так поступить со мной. — Как скажешь, Потти. Почему у нас разговор всё время сводится к чему угодно, только не к нашим отношениям? — спросил блондин, ковыряя вилкой салат, — А ничего, вкусно. — Да, здесь вообще неплохо готовят, — кивнул головой брюнет, — Я не знаю, Драко. Мне тяжело говорить об отношениях с человеком, который бросил меня и не появлялся больше года. А теперь пришел и хочет услышать от меня ответ. Может, мне подумать годик-другой? Годом раньше, годом позже — какая разница, правда? — Гарри, ты злишься на меня, и я тебя понимаю. На твоём месте я бы тоже злился. Но я прошу, дай мне шанс всё исправить. Дай мне шанс доказать тебе мои чувства. Ты ведь любишь меня. Я тебя тоже люблю. — Знаешь, что бы сделал ты на моём месте, Малфой? Ты бы послал меня далеко и надолго, женился бы на Астории и думать про меня забыл, — прошипел Герой, швыряя вилку на стол. — Тише, на нас и так все смотрят, — ухмыльнулся аристократ, — А вот тут ты ошибаешься, Гарри. Если бы я был на твоем месте, я бы никогда не отпустил тебя. Я бы разнес к драклам твой дом на Гриммо, 12. Я бы приходил каждый день, я бы добивался тебя, пока ты не стал бы моим. — Конечно, я же не живу в замке за семью печатями, охраняемый драконом, как сказочная принцесса, — обиженно засопел Поттер. — Дракон это я? Или мой отец? — хмыкнул Малфой. — Вы оба, — раздраженно выплюнул Герой, — И вообще, почему я должен был бегать за тобой? Ты сам всё это начал, потом сам же и закончил. Ты исчез, не сказав ни слова. Что я должен был думать? Что ты получил своё и свалил? Именно так я и думаю. — В этом вся разница между нами, Гарри. Ты вчера сказал, что я привык получать всё просто так, не прилагая усилий. Отчасти это правда. Но я не привык, когда мне говорят «нет». И когда мне говорят «нет», я иду и добиваюсь своего. И не успокаиваюсь, пока не добьюсь. Ты сказал мне «нет» на первом курсе Хогвартса. И пусть семь лет спустя, но я добился того, что ты сказал мне «да», — многозначительно вскинув брови, сказал аристократ, — Теперь я собираюсь пойти дальше. И не остановлюсь, пока ты не скажешь мне «да», стоя у алтаря. — А меня ты спросить не хочешь? А что будет потом, когда я скажу «да»? Ты опять свалишь на год-другой? — прошипел брюнет. — Гарри, мне тоже было плохо всё это время. Это меня не оправдывает, я знаю. Но я не хочу больше повторять эту ошибку. Я не хочу, чтобы мне снова было так же плохо. И не хочу причинять боль тебе. Я люблю тебя, — взяв любовника за руку и пристально глядя ему в глаза, сказал блондин. — Как у тебя всё просто! Сказал, что любишь, и этого достаточно? Да, может, ты и разорвал помолвку с Асторией, но это ещё не даёт мне основания доверять тебе. Ты говоришь о недоверии к Джинни, но она не давала мне повода не доверять ей. А вот ты давал. — Что мне надо сделать, Гарри? Хочешь, чтобы я встал перед тобой на колени? Хочешь, чтобы я завтра женился на тебе, или когда ты там разведешься с Уизлеттой? — Не знаю, Драко. Я просто не хочу снова однажды почувствовать себя брошенным. Второй раз я такого не переживу. Я не знаю, как я выдержал этот год. Ты и тогда говорил, что любишь меня. Что хочешь быть со мной. Дарил подарки. А сам просто взял и исчез. И я даже не знал, что именно произошло. Что пошло не так. — Прости меня, Гарри, — сказал Малфой, целуя руку любовника, — Просто прошу тебя, дай мне шанс доказать, что ты не прав на мой счёт. Ничто больше не стоит между нами. Ни мой отец, ни наследство, ни деньги, ни Астория. Я отказался от всего ради того, чтобы быть с тобой. Разве этого не достаточно, чтобы доказать серьезность моих намерений? — Мне пора идти, Драко. Обед закончился. Я и так уже опаздываю, — сказал Поттер, посмотрев на часы и подозвав официантку, чтобы расплатиться, — Пойми, я хочу верить тебе. Если бы не хотел, я бы не пригласил тебя сюда сегодня. Но мне страшно. И в любом случае, мне сначала надо развестись с Джинни. — Ваш счёт, мистер Поттер, — сказала Джейн, подавая счёт и собирая посуду со стола. Герой расплатился, и они вышли на улицу. — Я провожу тебя, Гарри, если ты не против, — сказал блондин, беря любовника за руку. — Боишься, что украдут? — ухмыльнулся брюнет, — Или что ещё не все видели нас вместе? — И то, и другое, — хмыкнул аристократ, — На самом деле просто не хочу отпускать тебя. Мало ли, прибежит какая-нибудь Уизлетта. — Ну ты исчезни ещё на год, может не только она прибежит, но и ещё половина магической Британии, — сказал Поттер, останавливаясь у одного из входов в Министерство. — Не дождутся, — ухмыльнулся Малфой, — Больше я не дам им такого шанса. Аристократ обнял Героя за талию и привлёк к себе, целуя его в губы. — Ты ведь напишешь мне вечером? После того, как поговоришь с Уизлеттой? — спросил он, нехотя разрывая поцелуй. — Хорошо, напишу, Драко. А кстати, где ты теперь будешь жить? — спохватился Поттер. — Пока что у Паркинсонов. Но очень надеюсь, что ты пустишь меня обратно в свою берлогу, — не выпуская брюнета из своих объятий, промурчал блондин. — Очень самонадеянно с вашей стороны, лорд Малфой, — ехидно ухмыльнулся Герой, целуя любовника в губы, — Но мне и, правда, пора идти. Мне и так влетит за опоздание. — Хорошо, тогда до вечера, Потти? — нехотя размыкая объятия, спросил аристократ. — До вечера, лорд Малфой, — хмыкнул на прощание Поттер и скрылся в дверях.Глава 2
25 января 2022 г., 12:57
Гарри тихо проскользнул внутрь своего дома, сняв защитные чары и стараясь не греметь ключами, и прислушался. В доме было тихо, и только мерное тиканье часов в гостиной нарушало тишину.
Герой снял ботинки и куртку и прошел в ванную. Он умылся и почистил зубы, а затем внимательно осмотрел свою шею.
— Малфой, — задумчиво проговорил брюнет, разглядывая засосы на шее и невольная улыбка коснулась его губ.
Гарри провел по следам на шее кончиками пальцев, закрыв глаза и вспоминая всё, что произошло между ним и его любовником сегодня ночью, а затем с тяжелым вздохом сожаления взмахнул палочкой, стирая их со своей кожи. Убедившись, что все в порядке, брюнет пошел в спальню.
Тихонько приоткрыв дверь и убедившись, что Джинни спит, Поттер проскользнул в комнату. Он уже почти разделся, повесив одежду на стул, как вдруг его жена открыла глаза и пробормотала:
— Гарри? Гарри, где тебя носило?
«Блядь», — мысленно выругался Герой.
— Я тебя разбудил? Извини, Джинни, — самым ангельским тоном сказал брюнет.
— Разбудил? Да я почти не спала! Ждала тебя, как идиотка, почти до часа ночи! Разбудила Рона с Гермионой! Думала, может, они в курсе, где ты! Где ты был, Гарри Поттер? — подскочила на кровати рыжая.
— Джинни, я… Я встретил одного знакомого. Мы немного посидели в баре, выпили, и я не заметил, как время пролетело. Извини, — сказал Герой, надевая пижаму и забираясь под одеяло.
— Какого ещё знакомого, Гарри? Кто он? Я его знаю? И почему нельзя было как-то предупредить? — продолжила допрос Уизлетта.
— Нет, ты его не знаешь. Давай спать, Джинни. Я очень устал. Извини, что так вышло, — Поттер устроился поудобнее, отвернувшись от жены.
— Гарри… Я скучала по тебе, — с придыханием сказала рыжая, придвигаясь поближе к мужу, и обнимая его.
— Я тоже скучал, Джинни. Но я очень хочу спать. Извини, — пробормотал брюнет, делая вид, что уже засыпает.
— Но Гарри, я ждала тебя весь вечер… — прошептала Уизлетта в затылок мужу, целуя его в шею и пытаясь повернуть его к себе.
«Нет, только не сейчас, Джинни. Пожалуйста. Только не сейчас», — словно мантра крутилось в голове Героя.
— Гарри… Чем это от тебя пахнет? — внезапно подскочила на кровати рыжая.
— Что? Чем от меня пахнет, Джинни? — раздраженно спросил брюнет.
— Не знаю, какой-то парфюм… Какой-то знакомый запах… Гарри… Чей это парфюм? С кем ты был, Гарри? — взвилась Уизлетта, силой пытаясь повернуть мужа к себе.
«О нет. Блядь. Малфой. Сука. Твою ж мать».
— Какой ещё парфюм, Джинни? Я тебя прошу, давай спать. Мне завтра, точнее уже сегодня, вставать рано, — отдергивая руку от жены, с замиранием сердца пробормотал Поттер.
— Нет, подожди. Я точно знаю этот запах, — не унималась рыжая, закрыв глаза и втягивая воздух ноздрями возле шеи мужа, — Немного зеленого яблока, немного мяты, чуть-чуть ванили, и лёд… Я точно помню этот запах… Еще с Хогвартса… От тебя всегда так пахло, когда ты приходил после встреч с… Малфой! Ты что, был с Малфоем?!
— Джинни… — устало повернувшись к жене, вздохнул брюнет, — Да, хорошо, я встречался с Малфоем. Мы просто поговорили. Тебе не о чем волноваться, Джинни. Просто ложись спать. Прошу.
— Поговорили? Если бы вы просто поговорили, ты бы не провонял им насквозь, так что аж в нос бьет! Ты что совсем меня за идиотку держишь, Гарри? — взвизгнула рыжая.
— Джинни, успокойся, пожалуйста. Тебе нельзя нервничать. Я не хотел тебя расстраивать, прости. Это ничего не значит для меня, — попытался успокоить жену Герой.
— Ты с ним спал? Ответь мне, Гарри. Ты спал с ним? — всхлипнула Уизлетта.
— Да ни с кем я не спал, Джинни! С вами поспишь, пожалуй! — вышел из себя Поттер, — Отвалите все от меня! Я иду спать в другую комнату, Джинни. Спокойной ночи!
— Нет, стой, Гарри Поттер! Я с тобой ещё не закончила! Я спрашиваю тебя, ты с ним спал? — взвизгнула рыжая, хватая мужа за рукав пижамы.
— Ни с кем я не спал, Джинни. Я устал. Отпусти меня, — пытаясь стряхнуть жену с рукава, устало пробормотал брюнет.
— Поклянись мне, Гарри! Поклянись нашим ребенком! — ещё сильнее вцепляясь в пижаму мужа, завопила Уизлетта.
— Ты совсем с ума сошла? Джинни, пусти, я принесу тебе успокаивающее зелье.
— Не нужно мне никакого зелья! Ты с ним спал! Ты изменил мне с этим слизеринским хорьком, который бросил тебя! Я, я была рядом с тобой всё это время! Я ношу твоего ребенка! Я твоя жена! Как ты мог, Поттер? Я поверить не могу! Скажи честно, Гарри, ты всё ещё любишь его? — рыдала навзрыд рыжая.
— Джинни… Джинни, я принесу тебе зелье. Отпусти меня, пожалуйста. Тебе надо успокоиться. Ты навредишь нашему ребенку, — растерянно пробормотал Герой.
— Ребенку? Это всё, что тебя волнует? А я хоть каплю волную тебя, Гарри? Тебе вообще есть дело до меня? — немного успокоившись, всхлипнула Уизлетта.
— Джинни, ты же знаешь, что я… Ты дорога мне, Джинни. Прости меня, — брюнет сел на кровать, обнимая жену и прижимая её к себе.
— Не трогай меня. Уходи. От тебя пахнет Малфоем. Ты никогда не принадлежал мне, Гарри. Ты ведь и женился на мне только из-за ребенка, так ведь, Гарри? Ты вообще был со мной только потому, что тебя бросил хорек. А теперь он вернулся, и ты всё забыл. Зачем вообще он приходил? Доказать тебе, что ты принадлежишь ему? Он ведь женится скоро. Так какого хера, Поттер? Какого хера, я спрашиваю? — отталкивая мужа от себя, прорычала рыжая.
— Джинни… Я не знаю. Я, правда, очень устал. Мне на занятия с утра. Давай завтра всё обсудим. Я принесу тебе зелье, — и Герой направился к выходу из комнаты.
— Засунь себе своё зелье туда же, куда и член Малфоя! Завтра я уйду к родителям! Ноги моей в этом доме больше не будет! Можешь делать всё, что захочешь! — швыряя подушкой вслед мужу, прокричала Уизлетта.
— Ты никуда не уйдешь, Джинни! Не с моим ребёнком! Хочешь правду, Джинни? Отлично! Да, я все ещё люблю его! И ты знала это! Знала и всё равно вышла за меня! Зачем, Джинни? Зачем? Чего ты хотела? Статус жены Героя? Денег? Чего ты от меня хотела? Знаешь, что я сказал Малфою? Что не брошу тебя! Что не уйду от тебя к нему! Знаешь, чего мне это стоило? Смотреть в глаза тому, кого я люблю и говорить «нет»? А ради чего все это, Джинни? Чтобы ты обвиняла меня в том, что я не в силах изменить? Я даю тебе всё, что могу. Я дал тебе свою фамилию. Я пустил тебя в свою жизнь. Мои деньги — твои деньги. Больше я ничего тебе не могу дать! Но если завтра ты переступишь порог этого дома и уйдешь отсюда, назад дороги не будет, Джинни Уизли! — швырнув подушку обратно на кровать, рыкнул взбесившийся Герой на оторопевшую жену.
— Я не идеальный, Джинни! И никогда им не буду! Может, тебе стоит поискать кого-то более подходящего? Того, кому нравятся женщины? Ты лгунья, Джинни. Ты всегда знала, что мне нравятся парни. Что я драклов гей. И это не моя вина. Я такой, какой я есть. Так за кого ты вышла замуж? И, главное, зачем? Подумай до завтра, Джиневра. И если завтра я вернусь после занятий, а тебя не будет, это будет означать, что ты приняла решение. А сейчас я иду спать, — и брюнет вышел из спальни, прикрыв за собой дверь.
«Какого ж хуя я натворил? Это всё ты, Малфой. Чтоб тебя!» — бормотал Герой себе под нос, ложась спать в комнате для гостей. Его вдруг охватила паника от осознания всего произошедшего. От того, что он был женат на женщине, которую никогда не любил. И что самое ужасное, она ждала от него ребенка. Все, абсолютно все вдруг предстало в ином свете теперь. То, что ещё вчера казалось спасением, сегодня топило его, утягивая ко дну.
Возможно, Малфой и был первосортным негодяем, но кое в чем он был прав. Жениться на нелюбимой женщине было ошибкой. Вообще на женщине, пожалуй. «Зачем вообще я в ту ночь переспал с Джинни? Лучше б я умер», — тяжело вздохнул Герой и проваливался в сон.
— Хозяин Гарри, хозяин Гарри, сэр, — домовой эльф тряс Героя за плечо, — Уже утро, хозяин Гарри. Вставайте, сэр. Уже восемь. Пора вставать, хозяин Гарри.
— Чтоо… Кричер… Какое утро?.. — с трудом размыкая слипающиеся веки пробормотал Поттер, — Не может быть, Кричер…
— К сожалению, это так, сэр. Могу я предложить вам бодрящее зелье, хозяин Гарри?
— Да, Кричер, пожалуйста… — простонал Поттер, еле-еле отрывая голову от подушки.
Домовик исчез и через минуту появился снова с флакончиком зелья в руках.
— Ваше зелье, хозяин Гарри, — поклонился эльф.
Волшебник осушил склянку с зельем и мгновенно проснулся.
— Спасибо, Кричер, — сказал он, наконец, вставая с постели и попутно прокручивая в голове события минувшей ночи, — А миссис Поттер? Она уже встала?
— Нет, сэр, хозяйка Джинни ещё спит. Я приготовлю вам завтрак, хозяин Гарри, — поклонился домовик и исчез.
Герой тяжело вздохнул, встал и направился в ванную. Наспех приняв душ и умывшись, он прошёл в столовую, где его уже ждал вкусный завтрак, заботливо приготовленный Кричером: аппетитная яичница с беконом, апельсиновый сок, тосты с джемом и крепкий, ароматный кофе со сливками.
Но и за завтраком Гарри так же не мог перестать думать обо всем, что произошло. Он почти не чувствовал вкус еды, постоянно прокручивая в голове все слова, сказанные ему Малфоем. «Малфой… Ворвался, как ураган, в мою жизнь и всё перевернул с ног на голову…» Все слова, сказанные им самим Джинни. «Джинни… Что же мне делать теперь со всем этим?»
Определенно пути назад уже не было. Не после того, что случилось. Герой больше не мог да и не хотел продолжать жить такой жизнью: не думать, не чувствовать, даже не дышать. С Малфоем или без, Гарри вдруг вновь почувствовал острую необходимость жить полной жизнью, дышать полной грудью, любить, быть собой.
И даже если все слова, сказанные вчера аристократом, окажутся очередной ложью, Герой все равно не хотел, да просто и не мог больше продолжать весь этот фарс под названием брак с Джинни Уизли.
Поттер покачал головой, допивая кофе, и посмотрел на часы. Единственным способом выяснить серьезность намерений Малфоя было поговорить с ним ещё раз. И так как Герою уже пора было отправляться в Министерство на курсы авроров, а, стало быть, раньше вечера он не увидится с женой и не поговорит с ней, в обед он решил встретиться с своим горе-любовником, чтобы все обсудить.
Гарри быстрым шагом направился к себе в кабинет, заколдовал перо и надиктовал письмо Малфою.
Жду тебя сегодня в 13.00 в кафе на площади напротив здания Министерства. Если не придёшь, буду считать, что всё, что ты мне сказал вчера, было очередной ложью. И тогда это была последняя ночь, которую мы провели вместе.