ID работы: 11673846

Bendy: The Lost Ones

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник Скачать

ГЛАВА V: БРАНТ

Настройки текста
      – Брант, не сейчас. – Мистер Кларк тяжело опустился за свой стол и снял шляпу. Он несколько раз потёр свою лысую голову, как будто собирался загадать желание.       – Да, сейчас, мистер Кларк, – сказал я. Храбрость или глупость, неважно.       – Было долгое утро с этими глупыми лошадьми, – сказал он.       – Да, я знаю, но вы также обещали мне подпись, если я побуду помощником с глупой лошадью, и у меня есть обалденная идея. – Я сел в кресло напротив него без всякой просьбы. По правде говоря, я чувствовал себя довольно непобедимым.       – Давай быстро, – сказал мистер Кларк.       Я кивнул и подвинулся на край своего сиденья. Я стал говорить, подняв руки и двигая ими в воздухе. Да, я был энергичным оратором. В детстве ломал какие-нибудь вещи в квартире, попадал в неприятности. И делал это опять. Снова и снова. Фактически, на прошлой неделе.       – Этот богатый парень и его отец, – сказал я. – Те, что снимали сегодня туристический фильм.       – Да, тот богатый парень и его отец. Также известные как Уильям и Эммет Чемберс. Последний - человек, которому принадлежит половина Атлантик-Сити.       – Ну, вот к чему я клоню. Что насчёт разоблачения коррупции в Атлантик-Сити с мистером Чемберсом в центре дела? – По-моему, это звучало довольно заманчиво.       – Что насчёт этого, – ответил мистер Кларк, явно не в восторге.       – Это солидная история, – сказал я.       – Это старая история, это известная история. Ты хочешь сказать, что коррупция есть здесь, в Атлантик-Сити? В месте, где больше несуществующих кабаков, чем в Нью-Йорке? Город, который Сухой закон сделал богатым? Вау, Брант, я и понятия не имел. – Мистер Кларк посмотрел на меня с измученным выражением лица, с его губ сорвался усталый вздох. – Вы, молодёжь, все одинаковые. Преподносите старые истории как новые, потому что никогда не читаете что-то старое. Нельзя игнорировать историю, сынок. И коррупция больше никого не интересует. Не после войны. Люди просто хотят жить своей жизнью, как бы их ни финансировали. Понимаешь?       О, я определённо понимал. Я покачал головой; это было несправедливо.       – Вы имеете в виду, так же, как финансируется эта газета.       Мистер Кларк не рассердился на это. Он просто тупо уставился на меня на мгновение и сказал:       – Да.       Так, мне нужно было думать быстро. У меня не было других идей, кроме этой, и я знал, что она хорошая. Мне просто нужно было убедить мистера Кларка, что я был прав.       – Ладно, слушайте, это старые новости. Но что, если я могу предложить посмотреть на них по-новому?       – Брант, мне правда нужно немного побыть здесь одному...       – Богатый парень, тот, что сегодня утром был на лошадином дайвинге. Уильям, вы сказали, что так его зовут. Что насчёт него?       – Просто скажи мне свою идею. От этих вопросов у меня уже голова разболелась. – Говоря это, он ущипнул себя за переносицу на случай, если я ему не верил. Но я верил. Было очень мало вещей, от которых у мистера Кларка не болела голова.       – Вы могли заметить, что он и его отец не совсем ладят, что там не всё так гладко. Могу поспорить, если подружиться с его сыном, это может привести к довольно интересной информации.       Мистер Кларк вздохнул и откинулся на спинку стула. Он повернулся ко мне спиной и смотрел в свои немытые окна, покрытые слоями грязи и соли с моря.       – Слушай, – сказал он после очередного вздоха. – Напиши историю, которую ты хочешь написать. Если она окажется хорошей, она попадёт в газету. На данный момент, Брант, я знаю, что лучше не пытаться сказать тебе «нет». Но только потому, что я обещал тебе подпись, не означает, что я буду публиковать всё, что попадает на мой стол. Всё равно это должно быть что-то хорошое. Или, по крайней мере, не позорящее газету.       Для меня этого было достаточно.       – Это правда здорово с вашей стороны, мистер Кларк, правда здорово. Я не подведу вас, обещаю! У меня уже есть зацепка! Это вечеринка, убийственная вечеринка, мистер Кларк. Похоже, какие-то крутые парни из Нью-Йорка собираются встретиться с мистером Чемберсом, и он хочет показать им, как хорошо провести время. У меня есть друг, у которого есть связи в...       – Довольно! – прервал меня мистер Кларк. – Вон из моего кабинета, Брант.       Не нужно было повторять ещё раз.       – Конечно, мистер Кларк! И спасибо, мистер Кларк!       Я был взволнован. Вот оно! Наконец-то у меня появился шанс доказать, что я могу делать большее, чем просто доставлять почту. Ты должен сделать так, чтобы тебя заметили, никто другой не сделает этого за тебя. Ещё один урок от моего дяди. Я чертовски устал быть невидимым; пришло время быть замеченным.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.