Тень Домино

R
В процессе
29
автор
Размер:
планируется Макси, написано 40 страниц, 13 915 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Глава 2. Весть от старого знакомого

Настройки
      Полковник Виктор Денье начал совещание в хорошем настроении, что выделяло его среди сослуживцев. Вчерашнее выступление короля Радиуса на саммите, которое показали в новостях, буквально его осчастливило. Сильные мира сего задумались о сотрудничестве, а это значит, что министерство безопасности получит информацию, контакты на других планетах, улики. А это может привести к сдвигу с мертвой точки в безнадежном, как ему казалось ранее, расследовании. Он посмотрел из панорамного окна своего кабинета и поймал себя на мысли, что даже унылый осенний вид Магикса кажется ему теперь воодушевляющим.       — Доброе утро, полковник! — в комнату зашли его подчиненные: два майора, лейтенант и три капитана.       Виктор резко повернулся на своем массивном офисном кресле к вытянутому столу для переговоров.       — Доброе, доброе. Присаживайтесь, у нас сегодня, можно сказать прорыв.       — Неужели мы будем сотрудничать с солярийцами? — спросил майор.       — Именно так и будет, я уже получил указание из центрального штаба. Это прекрасная возможность, я сам давно хотел найти контакты в Солярии, особенно с теми, кто занимается черными рынками.       — Думаете, им можно доверять?       — Сейчас никому нельзя доверять, но мы попробуем, майор Хартман, — Виктор посмотрел на отлично слаженного мужчину средних лет с аккуратной бородой и зализанными волосами. — На переговоры пойдем вместе.       — Слушаюсь. — без всяких возражений ответил майор.       — Я отправлю вам на компьютер предварительный список солярийцев. Изучите их личные дела. Также напоминаю про отчет по поиску Валтору. Скажу сразу, у нашей группы все опять прошло крайне неудачно.       Через какое-то время совещание прервало голосовое сообщение от секретаря: «Полковник, Денье, к вам Блум» — от этих слов лицо Виктора исказилось так, будто он заметил в кофе муху.       — Что ж, пора закругляться, — на этом он связался с секретарем и ответил. — Пускай заходит.       На входе его офиса среди группы служащих, облаченных в темно-синюю форму, мелькнула пышная рыжая шевелюра.       — Виктор, нам надо поговорить!       — Блум! Рад видеть. Что с поисками Валтора?       — Кажется, у нас есть зацепка.       — Продолжай, — протянул он, параллельно продолжая делать пометки в своём журнале и раскачиваться в офисном кресле.       — Магический след Валтора засекли в южной части Зачарованного леса, — выпалила девушка и устроилась на самом близком к полковнику стуле.       Мужчина придирчиво посмотрел на нее. На лице девушки особенно выделялись синяки под глазами. На ней была смятая одежда, а волосы были собраны в небрежный пучок. Он подумал: «Ложилась ли она спать сегодня?»       — Хм, какая глушь. Как думаете, что ему могло там понадобится?       — Как-то раз он сказал мне, что хочет залечь на дно и начать преподавать в сельской школе.       Виктор с крайне удивлённый видом вновь сделал пометку в журнале.       — Вы думаете?       — Я уверена.       — Что ж... любопытно...       — Вы не хотите отправлять нас туда?       — Это уже будет третья командировка за месяц. Я не хочу вас ни в чем ограничивать, но постарайтесь, пожалуйста, тратить деньги министерства разумнее, — сделал он смысловое ударение на последнем слове. — В прошлый раз вы тоже говорили, что напали на след, но, Блум, прошёл уже год... Мои влиятельные друзья теряют терпение.       — Расследование тоже не из простых! И вообще, нужно увеличить на него финансирование, — вспылила Блум и с размахом опустила миниатюрную ладонь на его стол.       — Официально вы вообще не имеете права здесь находиться. Я и так делаю для вас все, что могу, — улыбнулся Виктор. — Поезжайте, но предупреждаю, что постарайтесь выдать уже хоть какой-нибудь результат.       Блум пристально посмотрела на него, борясь с напором слов, о которых могла потом очень пожалеть, а затем сказала:       — Хорошо, до свидания.       Девушка была рада покинуть здание министерства с его гнетущей атмосферой. Уже год она была на крючке у Виктора Денье и его влиятельных друзей, по поручениям которых путешествовала в разные уголки магического измерения лишь с одной целью: найти Валтора. В этом ее интересы с министерством совпадали. Единственное, она до сих пор не ответила себе на один вопрос — что она будет делать, когда найдет его. Блум не хотела, чтобы Валтор снова попал в тюрьму, но еще больше ей не хотелось, чтобы он исчез из ее жизни окончательно. Ей казалось, что каждый намек, каждая ниточка в этом непростом расследовании приближают их встречу.       Чтобы спокойно разобраться со всеми скопившимися материалами для расследования, Блум решила зайти в небольшое кафе у городского парка. Это было ее любимое заведение, потому что через его стеклянный потолок было видно крону многовековых сосен, а столы были расставлены достаточно далеко друг от друга, поэтому можно было спокойно заниматься своими делами, не привлекая лишнего внимания.       —Ваш кофе, — дежурно улыбнулся официант и протянул ароматный напиток Блум. Он не решился сам его поставить, потому что весь столик, за которым она сидела, был завален документами.       — Что? — Блум неуклюже развернулась к нему на стуле.       — Кофе.       — Ой, простите. Я возьму кружку, давайте, — она тут же согрела ее озябшие пальцы.       Спустя какое-то время в кафе зашел новый посетитель, о чем возвестил дверной колокольчик. Немолодой мужчина задержался у входа, поэтому напустил холоду в помещение. Краем глаза фея заметила, как незнакомец сначала слонялся по залу, а затем занял соседний от нее столик. Выглядел он необычно: его длинные серебристые волосы были перевязаны лентой, одет он был в старомодный кафтан, на котором были вышиты жар-птицы. Блум подумала, что даже для такого разношерстного мегаполиса как Магикс его образ бросается в глаза.       — Девушка, над чем это вы так усердно работаете? — внезапно спросил он.       У длинноволосого была странная манера не глядеть на своего собеседника, так что Блум даже не сразу поняла, что он обращается к ней.       — Пишу детектив.       — А у него счастливый финал?       — Честно говоря, сама пока не знаю.       После этого ответа мужчина на несколько минут погрузился в размышления, а затем снова продолжил разговор. Взгляд его при этом был обращен к панорамным окнам, через которые открывался вид на ели, золотистые каштаны и ненастное небо. Вот-вот опять должен был заморосить дождь.       — А я держу лавку магических артефактов неподалеку, недавно мне попался один очень любопытный — медальон, насылающий проклятия. Представляете? Я его изучил, такой мог сделать только очень искусный маг. Я должен уничтожить этот медальон, но все рука не поднимается. Темная магия — это тоже своего рода искусство.       — Мне очень жаль.       — Спасибо вам, — незнакомец ей улыбнулся, — Думаю, вам стоит взглянуть на этот медальон. Вы определенно знаете его создателя, Блум.       — Откуда вы знаете мое имя? — девушка тут же отложила документы в сторону.       — Вы узнаете много нового и, безусловно, получите ответы на некоторые ваши вопросы, если посетите мою лавку. Она буквально через полквартала отсюда.       Блум сразу же нашлась с ответом.       — Я не знаю кто вы и можно ли вам доверять, но сейчас я нахожусь в таком безнадежном тупике, что согласна посетить вашу лавку.       Они вышли из кофейни и направились вниз по центральному проспекту. Длинноволосый шагал очень быстро, и если бы не его яркий кафтан, то Блум бы упустила своего спутника из виду среди многочисленных пешеходов. В этой части города было много стареньких и узких пешеходных улочек с диковинными домами, на одну из которых девушка свернула вслед за мужчиной. Здесь на домиках была ярко-красная черепичная крыша, а на парадных окнах были витражи, которые напоминали узоры калейдоскопа. Под ногами новомодная плитка вскоре сменилась булыжником.       Незнакомец подошел к приземистому домику с белыми стенами и такой-же черепичной крышей. На вывеске было написано готическим шрифтом: “Лавка волшебника Салимантия”.       — Проходите, Блум, у меня правда здесь немного не прибрано. Недавно был учет товаров.       Она осмотрелась в слабо освещенной комнате. На витринах были выложены всевозможные артефакты — украшения, деревянные этнические маски, книги в кожаных обложках, стопки пергаментов, детские игрушки, ловцы снов. Блум не была экспертом по заклятиям, но могла на глаз определить есть ли волшебство в той или иной вещи. Она взяла в руки тряпичную куклу, которая была разряжена как знатная дама.       Девушка почувствовала, что последний раз ее держали детские руки примерно сто лет назад. Вдруг на нее нахлынули спокойствие и сонливость, как после плотного ужина.       — Вы тоже это почувствовали? На этой игрушке лежит сонное заклятие. В 18 веке такие куклы были очень популярны в состоятельных семьях. Даешь ее в руки ребенка, и он тут же успокаивается. Потом, правда, такие куклы запретили.       Блум тут же поставила ее на место.       — Так что вы хотели мне показать?       — Одну минуту. Я дам вам этот медальон в руки, но сначала наденьте защитные перчатки. Его нельзя касаться голыми руками, а то последствия могут быть самыми ужасными.       Хозяин лавки проворно вытащил из резного ловца массивное серебряное украшение на цепочке и передал Блум. На медальоне был изображен дракон, извергающий пламя. Даже сквозь ткань перчатки девушка ощутила силу заклятия и вместе с тем восхищение — его структура была настолько точна и гениальна, что жертва ничего не смогла бы заподозрить, а после сопротивляться чарам. Этот маленький предмет сначала покорял волю владельца, а затем и его тело, постепенно подводя к гибели. Искусность заклятия поражала, как и злой гений его создателя. Блум моментально угадала этот подчерк.       — Почему вы привели меня сюда? — спросила девушка.       — Он попросил.       — Где мне его найти?       — Он просил передать следующее: поезжайте на планету Линфею, в глухую деревушку, что расположена на Спокойное реке в ста километрах от столицы. Там он сам выйдет на вас.       — И это все?       — Да, еще он просил передать, чтобы вы не приводили с собой друзей.
29 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник