ID работы: 11674181

Преследование / The Haunting

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 104 страницы, 16 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Часть 2

Настройки текста
Принцесса Аллура спешно шла по бесконечной череде коридоров. В определенные моменты она могла поклясться, что ясно видит перед собой призрачную тень Хонервы. Казалось, что притаившийся женский призрак поджидает ее буквально за каждым следующим поворотом. Аллура, находясь в полном смятении от происходящего, будучи объятой страхом, устало опустила плечи, некогда гордо вскинутые, и сомкнула веки в бессилии. Видения перед воспаленными глазами альтеанки становились все хуже и четче. Вначале Аллуре слышался только женский плач, потом казалось она уже видит стоящую на краю здания в растерянности Хонерву. Принцессе пришла в голову дикая мысль о том, что в момент возрождения Мультивселенной души - ее и Хонервы, каким-то непостижим образом переплились, образовав невероятную возможность некой связи. Поэтому возможно сейчас она смотрит сквозь миры на Ведьму, обитающую в царстве мертвых. Но вот залитое слезами лицо Хонервы, повернулось к ней. Аллура ощутила всеми частичками души и тела, устремленный в упор на нее, пропитанный злостью, взгляд. Глаза императрицы Заркона сузились в ненависти. Нет, ничего не изменилось, ненависть была реально осязаема. - Оу, Аллура? - мягкий голос приближающегося Лэнса вырвал ее из оцепенения. Мужская ладонь коснулась ее предплечья, и ей потребовалась собрать все волю в кулак, что бы не вздрогнуть от его прикосновения. - Аллура, ты в порядке? Что-то не так? - обеспокоенно спросил он. Принцесса, сглотнув тяжёлый ком в горле, с усилием воли подняла голову и заставила себя улыбнуться молодому парню. - Я в порядке, Лэнс, благодарю тебя, просто уронила свой датапад, ничего особенного не случилось, - ответила Аллура. Казалось, что обеспокоенные карие глаза смотрели прямо в душу и видели ее насквозь. Аллура ощутила краткий приступ беспокойства. Возможно, Лэнс не был самым умным человеком, но он обладал мощной интуицией, которая делала его заботливым и внимательным человеком. - Что опять? — озадачено спросил он, его брови взлетели вверх. - Уже пятый раз за этот месяц. Ей удалось заставить себя нервно рассмеяться: - Да, боюсь, я становлюсь неуклюжей. Совсем проржавела, знаешь ли, потому что давно не участвовала в бою. Лэнс ничего не ответил, лишь его губы сжались в тонкую линию. Перед тем как уходить, он осторожно забрал из рук Аллуры книги и сломанный датапад. - Ты выглядишь так, будто плакала, — он тихо прошептал ей, - Скажи мне, что не так. Может быть, я смогу помочь. - Ты уже столько сделал, что мне помочь. - ответила ему Аллура. - Правда, я в порядке, боюсь просто неуклюжа, и со страхом думаю о том, что могут сказать в Гарнизоне, когда узнают, что я испортила еще один датапад. Знаю, они стоят недешево. Ну вот - ее ложь сработала. Мальчик — теперь уже настоящий мужчина — окинул ее озадаченным взглядом. Он выражал глубокую озабоченность, но в то же время в нем сверкнула искорка облегчения. Лэнс выдавил слабую улыбку и сказал: - Не беспокойся о датападе. Если они пожалуются , они смогут вычесть из моей зарплаты или что-то в этом роде. Аллура напряглась в ответ на его последнюю фразу и лишь смогла выдавить из себя, продолжая: - Это было бы несправедливо по отношению к тебе. Он лишь весело вздернул подбородок вверх. - Все для дамы, - галантно пошутил Лэнс, подмигивая ей. Будь принцесса обычной, заурядной женщиной, ее сердце учащённо забилось после его слов. Она бы тотчас покраснела от удовольствия и осознания его привязанности к ней. Лэнс Маклейн был мужчиной с привлекательной внешностью и становился все более интересным по мере возмужания. Но глубокий внутренний конфликт разрывал сердце Аллуры на части. У молодого человека, идущего рядом, не было таких глубоких душевных ран от печальной трагедии прошлого, как у нее. Как бы Лэнс не пытался выстроить отношения в ином ключе между ними двумя, глубокая пропасть нарастающего отчуждения увеличивалась, постепенно отдаляя друг от друга все дальше и дальше. И они оба старательно старались игнорировать этот грустный факт. Принцесса натянуто рассмеялась ему в ответ : — Ты слишком добр ко мне, ты ведь знаешь. Я обременяю тебя больше, чем кто-либо еще. В этот момент проходя мимо шкафчиков, расположенных вдоль стены, неожиданно краем глаза она уловила серую вспышку. Хонерва вновь явилась. Красивое лицо исказилось от боли и ненависти при звуке неестественного смеха Аллуры в ответ на галантную шутку Лэнса. От ужаса дыхание принцессы сбилось, внутри всё как будто сжалось, и она спешно отвернулась от видения. В этот момент Лэнс слегка ударил ее по руке, возражая в ответ: - Ты не обуза, - прошептал он ей, - Ты никогда не будешь обузой. Просто…в твоей жизни произошло так много … Так бывает. -Спасибо, - прошептала ему в ответ принцесса, тяжело вздыхая, и проглатывая застывший ком в горле. Аллура не смогла ему рассказать о призраке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.