ID работы: 11674877

Божественный посланник тёмного мира (новелла) / An Jie Shen Shi

Другие виды отношений
Перевод
PG-13
В процессе
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 268 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 19 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 38: Сила Бога

Настройки текста
"..." Выслушав речь Цзян Яо, Би Фан всё ещё слегка покачивал веером из перьев и ничего не говорил. Неожиданное поражение, похоже, не разозлило его. Высказавшись, Цзян Яо также замолчал, и с осторожностью посмотрел на Би Фана. Двое мужчин стояли молча, просто смотря друг на друга. "...Ха-ха, конечно же, один и тот же трюк не обманет тебя целых четыре раза подряд", - через некоторое время Би Фан мягко улыбнулся и, наконец, снова заговорил. Взмахом его веера три красные кровяные жемчужины на столе мгновенно исчезли, и в следующий миг внезапно появились в его руке. "Но есть кое-что, в чём ты ошибся. Если бы мы действительно хотели заманить тебя в ловушку, мы не стали бы выбирать жемчужины, которые источают демоническую ци, мы даже не начинали бы эту игру", -  сказал Би Фан, и проигнорировав удивлённый взгляд Цзян Яо, повернулся к фигуре за занавеской из бисера и слегка поклонился: "Госпожа, прошу простите меня, это моя вина, ваш подчинённый проиграл". "...Поскольку исход решен, я принимаю поражение. И я сдержу своё слово, - медленно произнесла фигура за занавеской из бисера, и слегка махнула рукой, — можете уходить первыми". Би Фан кивнул, и сразу же велел охранникам покинуть зал. Бай Чжи чувствовала себя не в своей тарелке, но под давлением ей оставалось только проследовать к выходу вместе с ними. Через мгновение в огромном зале остались только Цзян Яо... и фигура за занавеской. Цзян Яо уставился на смутную тень перед собой. Он был насторожен, но вместо с этим пробудилось и небольшое любопытство. Эта таинственная женщина, по слухам, может даже получить силу легендарного Бога. Хозяйка Павильона Бао Янь, кто же эта женщина? "Как я и обещала, твой долг за испорченную коллекцию будет списан, - пока Цзян Яо думал, внезапно раздался женский голос из-за занавески. - Кроме того, я также обещала дать тебе силу Чжу Жуна, но перед этим я хочу знать, зачем она тебе понадобилась?". "А это обязательно?" - осторожно спросил Цзян Яо, не зная, какие намерения могут быть у другой стороны. "Ха-ха, Би Фан, наверное, уже говорил, что, если ты хочешь получить силу великого демона или Бога, то ты должен сначала доказать, достоин ли ты получить их силу. А достоин или нет -  решать мне", - женский голос вдруг наполнился небывалым величием, и эхом отдался по всему залу.  Цзян Яо увидел, как занавеска из бус медленно поднималась, и за ней появилась  женская силуэт. "Подойди ближе", - снова прозвучал величественный голос, и Цзян Яо невольно шагнул вперёд, согласно её словам, и поднялся по лестнице. Постепенно он, наконец, ясно смог разглядеть женщину. И в этот момент, он вдруг вспомнил странную красивую статую на первом этаже, которую уже видел раньше. За занавеской Цзян Яо увидел парящую в воздухе красивую женщину лет тридцати, одетую в красно-золотое платье, с яркими алыми губами и чёрными волосами, красными глазами и белоснежной кожей. Часть её волос была собрана в высокий изящный пучок, и закреплена золотыми украшениями на затылке, остальные волосы, шёлковым водопадом ниспадали вниз по белым плечам. В её глазах феникса не было ни злобы, ни высокомерия, напротив заставляя испытывать глубокое чувство благоговения из самой глубины сердца. "Я - Богиня огня «Чжу Жун», а сила Бога огня, которую ты искал - моя сила, - женщина посмотрела на Цзян Яо, её слова были полны сдержанности. - Теперь ты можешь рассказать?" "..." - Цзян Яо ошеломлённо смотрел на Богиню перед собой.  Даже, если у него было небольшое предположение о личности владельца Павильона, факты перед ним всё ещё удивляли его, но он быстро понял, что больше нет смысла  скрывать причины своего прихода. Поэтому он рассказал Чжу Жун всё, начиная с происшествия, случившегося с Чжоу Вэньхаем в горах, и заканчивая своим приходом в Павильон Бао Янь. "Хех, так вот в чём дело... Этот парень, Тао Ти, действительно хорошо всё рассчитал, — фыркнула богиня, выслушав Цзян Яо, - "Ты знаешь, почему он попросил тебя прийти  сюда за силой Бога огня?" "Это... Нет, я правда не знаю, — Цзян Яо беспомощно покачал головой. - Сначала я думал, что он специально дал мне выполнимую задачу, чтоб я отстал". "Не знаю, может твоя догадка и верна, но он не просто так назвал именно моё имя, и просил достать мою силу, - сказала Чжу Жун. - Моя сила Бога огня — это магический небесный огонь. С его помощью можно не только изгонять демонов и злых духов, но он также может «исцелять (собирать) душу»[1]". "Исцелять душу?" "Да. Согласно тому, что ты сказал, половина души твоего друга была потеряна в горах. Если ты хочешь найти эту часть души, то должен указать ей путь, куда вернуться, а моё пламя — самый мощный «маяк» для сбитых с толку душ". "То есть... Если я использую силу огня в том месте, где произошёл несчастный случай с  Вэньхаем, то смогу вернуть его оставшуюся душу?" "Теоретически это так, но эффект «сбора душ» моей магии имеет ограниченный радиус действия. Её нужно будет использовать только, когда найдешь хотя бы приблизительное местонахождение израненной души. Более того... Я дам тебе лишь один заряд моей маны", - Чжу Жун вытянула свой тонкий указательный палец, и направила его на брови Цзян Яо. Внезапно, он почувствовал, как горячая энергия льётся в тело от бровей, а его голову будто опалили раскалённым железом. "Агкх...!" -  Цзян Яо покрылся холодным потом, почти потеряв сознание, но через некоторое время он почувствовал, как холод, пронизывающий его тело после того, как его облили водой из озера, внезапно вырвался наружу, мягко усмиряя силу горячего пламени. И через некоторое время боль между бровями постепенно исчезла. Сразу после этого на лбу Цзян Яо вспыхнула алая надпись, она проникла в центр бровей и исчезла. "Обычный человек не смог бы принять мою силу. Даже малая капля была бы невыносима. Но твоё тело особенное, у тебя нет стихии, и кроме того, ты был окроплён водой у входа, и твоё тело впитало силу ледяного озера, поэтому ты можешь выдержать мою магию. Но, увы, ты всё ещё очень слаб, поэтому я могу дать тебе лишь малую долю своих сил, всего одну десятитысячную часть, и ты сможешь ею воспользоваться только один раз". [Сила Ледяного озера.. Тогда, неудивительно, что вода была такая холодная и странная... Скорее всего поэтому я и потерял контроль...] Цзян Яо подумал про себя, но не стал вдаваться в подробности. В конце концов, это было действительно божественное благословение. И пусть силу Чжу Жуна можно было использовать только один раз, это был, по крайней мере, проблеск надежды на спасение Чжоу Вэньхая. "Как только ты сможешь определить местонахождение части души твоего друга, то просто подумай о моём имени. Сила исчезнет сразу после того, как будет израсходована. Запомни, у тебя будет только один шанс", -  снова предупредила Чжу Жун. "Я понял", — кивнул Цзян Яо, и внезапно вспомнил, что его шея всё ещё была пуста, а чёрное ожерелье, которое ранее использовалось в качестве ставки в пари, всё ещё оставалось на краю игрового стола позади. "Я слышала, что это ожерелье... было подарено каким-то важным для тебя человеком?" - поняв мысли собеседника, Чжу Жун взмахнула пальцем, и чёрное ожерелье мягко подлетело к Цзян Яо. "Да, это единственный подарок, который оставил мне мой учитель," — Цзян Яо осторожно взял ожерелье, повисшее перед ним в воздухе, и горько вздохнул: "К сожалению, я случайно сломал кулон... Если бы учитель узнала, то точно обругала бы меня до смерти". "Учитель?.." - богиня огня с любопытством уставилась на Цзян Яо, и её брови слегка сдвинулись. "Да. Если бы не она, я бы точно не дожил до сегодняшнего дня. Но она бросила меня пять лет назад, и куда-то ушла. Я даже не знаю, где она сейчас..." - выражение лица Цзян Яо казалось немного грустным. "...Вот оно что... Значит, тогда ты был тем..." -  пробормотала себе под нос Чжу Жун, над чем-то задумавшись. Через некоторое время она, наконец, отвела взгляд от лица Цзян Яо, и указала на ожерелье в его руке . "Знаешь ли ты, что этого за ожерелье?" "Учитель говорила, что кулон на ожерелье называется Камнем Молнии. Он мог генерировать электрический ток, а также отделять часть моей духовной силы в случае опасности для самозащиты", - пояснил Цзян Яо, поглаживая пустующее место, где раньше был камень. - "Вы, кажется, что-то знаете об этом ожерелье?" "Хо-хо, этот кулон не просто камень молний. Если я права, это должен быть «Подземный камень грома» [2], легендарный божественный артефакт, защищающий от тёмных сил, и... — глаза Чжу Жун слегка сузились, многозначительно глядя на Цзян Яо. - Ходят слухи, что этот камень «скрывает судьбу» владельца, и позволяет избежать преследований от Посланников Ада". [«Скрывает судьбу» владельца! ?] Цзян Яо был ошеломлён на мгновение, и вдруг вспомнил все происшествия после, которых его жизнь перевернулась с ног на голову:  разбитый камень молний, проявление метки на ключице, и Посланников Ада, появившихся сразу после этих событий... Теперь всё встало на свои места, выстроившись в одну логическую цепочку. [Вот почему... Причина, по которой Посланники Ада не могли меня найти в течение стольких лет, заключается в том, что это ожерелье скрывало меня от них...! ? Подождите, значит, учитель дала мне это ожерелье, потому что боялась, что за мной придут Посланники Ада? Значит она знала о том, что произошло со мной десять лет назад?!] Цзян Яо, находясь в шоке, застыл на месте, и какое-то время был в растерянности, но в этот момент он снова услышал голос Чжу Жун: "Ты говорил, что на этот раз вы отправляетесь в место, расположенное в районе горы Юань Цю?[3]" "Да..." - Цзян Яо безучастно кивнул, как будто он ещё не оправился от своего предыдущего потрясения. "Что ж, тогда будьте осторожны, — медленно сказал Чжу Жун, глядя на выражение лица Цзян Яо. - Говорят, в лесу, что находится в горах, есть «Колодец Жёлтого Источника»[4], связанный с подземным миром. Живым оттуда уйти практически невозможно. Тебе следует быть особенно бдительным, учитывая твою нынешнюю ситуацию". Цзян Яо вздрогнул, услышав эти слова, и вдруг вспомнил давно молчавшую чёрную метку на своей ключице, и почувствовал себя немного встревоженным. "Хотя я не очень хорошо знакома с той местностью, но я слышала, что несколько лет назад там произошло что-то ужасное, это действительно зловещее место, — продолжала Чжу Жун. - За последние годы в глубоких горах в том районе пропало много людей. Вам следует быть очень осторожными во время путешествия". "Я понял, спасибо", - Цзян Яо вежливо поклонился, и надел ожерелье. "Поскольку, ты уже получил то, за чем пришёл, то можешь уходить. Я немного устала", -  Чжу Жун прикоснулась к своему лбу, протянул руку и слегка махнула, занавеска из хрустальных бусин снова медленно опустилась. Цзян Яо снова уважительно поклонился, а после развернулся, и, наконец, исчез в холле под руководством появившегося охранника в чёрном. "Аура, оставшаяся на том ожерелье... Принадлежит той госпоже, верно?" - Би Фан тихо появился рядом с занавеской из бус, наблюдая за уходящим Цзян Яо. "Похоже, что да",  — раздался голос Чжу Жун. "Кажется, вы всё ещё заботитесь о своих прежних друзьях, иначе вы бы не пощадили её  ученика, — улыбнулся Би Фан. - Вам понравилось наблюдать за этой игрой?" "Его духовная сила всё ещё очень слаба, но он вырос порядочным человеком. По крайней мере он храбрый и честный. Она хорошо воспитала своего ученика... Однако... "- Чжу Жун закрыла глаза, и в её словах, казалось, появилось беспокойство: "Однако, его жизнь... Я боюсь, что его ждёт нелегкая судьба, ему предстоит пережить множество взлётов и падений. Было ли верным тогда её решение - вытащить его из лап смерти..." — слабый вздох эхом разнесся по пустому залу, и когда Би Фан снова посмотрел на занавеску из бисера, за ней уже никого не было. 🤧 прощаемся с этими прекрасными булочками, они шикарно отыграли свои роли🥰 В следующей главе, наконец-то, на сцену вернутся Тао Ти и Цзю Я, уииииии 🥳🥳🥳 ******* [1] - 聚魂 (jù hún) - Цзюй Хунь - "способность исцелять душу":  聚 (jù) - 1) собираться (вместе); сосредотачиваться; 2) тк. в соч. собирать (вместе) 魂 hún - сущ. 1) душа; дух; сердце; 2) душа умершего; покойник; 3) даос. разумная душа Хунь [2] - 雷冥石 (léi míng shí) - Лэй Мин Ши - "Подземный камень грома": 雷 - léi - сущ. 1) Гром (по старой космогонии: голос Земли, ассоциируется с триграммой 震, государем, сюзереном, старшим сыном); 2) раскат грома, гром; громоподобно, громко; страшный, пугающий 冥 - míng - книжн. 1) глубокий; глубоко; 2) загробный, потусторонний; 3) глупый; тупой 石 - shí - 1) дань; 2) камень; каменный [3] - 员丘山 -(yuán qiū shān) - Юань Цю Шань - гора Юань Цю: Согласно книге (Юань Кэ "Мифы древнего Китая".- М.:Наука, 1965 г. (1-е издание)) гора Юань Цю – Круглый холм - находилась в Южной пустоши, внешность жителей отличалась тёмной кожей, главной их способностью было - бессмертие. Бессмертие достигалось с помощью сладких плодов дерева Ганьму, растущего на горе Юань Цю, а также воды Чи Цюань – Красного источника, протекающего под горой. [4] - 黄泉井 - (huáng quán jǐng) - Хуан Цюань Цзин - Жёлтый родниковый колодец/Жёлтый источник/колодец Жёлтого источника: Образовано от 黄泉 - huángquán - Хуан Цюань: 1) загробный мир, тот свет;  2) могила, погребение,  и 泉井 - quánjǐng - Цюань Цзин - 1) родниковый колодец; 2) источник, родник. В мифологии Китая - дно колодца являлось одним из входов в Подземный загробный мир, Царство призраков, которым правил Бог смерти - Яма.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.