ID работы: 11674877

Божественный посланник тёмного мира (новелла) / An Jie Shen Shi

Другие виды отношений
Перевод
PG-13
В процессе
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 268 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 19 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 50: По следам

Настройки текста
[Кто-то крадётся?] Цзян Яо сузил глаза и внимательно посмотрел на фигуру в лунном свете. Судя по одежде  и бледному лицу человека, очевидно, это был один из жителей деревни, сильный мужчина лет тридцати. Но, казалось, он куда-то спешит, в отличие от остальных селян, которые были заняты поиском беглецов, что выглядело подозрительно. Некоторое время Цзян Яо наблюдал, и вдруг ему в голову пришла идея. Он тихо повернулся, чтобы посмотреть на Му Цзяньюня, но увидел, что тот в этот момент тоже переводит взгляд на него. Глаза этих двоих встретились, и они одновременно повернулись к фигуре впереди. Намерения обеих сторон сразу же стали ясны, поэтому без лишних слов, двое встали один за другим, и направились вслед за неизвестным мужчиной. Увидев это, Цин Юй и Чжоу Вэньтао немедленно последовали за ними. Четверо под покровом ночи преследовали человека, который направился в сторону леса. На облачном тёмном небе ярко светила полная луна, проливая холодный голубой свет на  горы. Благодаря этому, четверо могли всё ещё отчетливо видеть вдалеке силуэт странного деревенского жителя, даже без применения специальных освещающих приборов. Мужчина уверенно курсировал через развалины, будто хорошо знал дорогу, а затем вышел из деревни, и направился прямиком в густой лес. [Почему-то этот маршрут кажется мне знакомым?] Цзян Яо наблюдал за направлением человека, и, внезапно, вспомнил карту иностранцев, которую он нашёл в рюкзаке в комнате старика Хуана, быстро достал компас и карту, и взглянул на них в лунном свете. Было плохо видно, но, в общих чертах, можно было разобрать, что маршрут из деревни в лес, обведённый на карте, совпадал с тем, по которому сейчас шёл этот сельский житель. Похоже, что цель этого человека также находится где-то в лесу. [Совпадение?...] Цзян Яо подумал об этом и вдруг обнаружил, что фигура впереди внезапно остановилась и резко обернулась, чтобы посмотреть в сторону преследователей. Четверо опешили, и быстро спрятались за углом полуразрушенной стены, не осмеливаясь двигаться. Мужчина озирался вокруг, но, похоже, ничего не заметив, снова повернулся и быстро ушёл в тёмный лес. "В лесу будет сложнее следить из-за деревьев. Если подойдём слишком близко, он может нас обнаружить, но если будем держаться слишком далеко, то потеряем его из виду..." -  Цзян Яо посмотрел на фигуру удаляющегося мужчины, повернул голову, чтобы бросить вопросительный взгляд на Му Цзяньюня, но обнаружил, что лицо собеседника совсем не выглядело запутанным, он кивнул в сторону Цин Юй, стоящей рядом с ним. Девушка тут же всё поняла, протянула руку, легонько прижала ладонь к металлическому кулону в виде бабочки на шее, которая тут же отделилась от ожерелья, будто в неё только что вдохнули жизнь, быстро и бесшумно запорхала крыльями, и полетела вслед за таинственным мужчиной. "Хотя нельзя использовать магию на обычных людях, но это не значит, что мы не можем использовать механические приспособления. Сейчас мы узнаем, куда он пошёл", - сказала Цин Юй, и в её глазах вспыхнул небольшой огонёк. Она протянула руку и погладила серёжку-бабочку на ухе, и на сетчатке её глаз тут же спроецировалась движущаяся красная точка. "Сюда", - Цин Юй подняла голову и решительно указала направление. Все следовали инструкциям девушки и вошли в густой лес. Через некоторое время блужданий, Цин Юй, которая шла впереди, внезапно остановилась. Она протянул руку и показала Цзян Яо и остальным жест «молчания». Когда все увидели это, они осторожно пригнулись, и вслед за девушкой спрятались за скалой, осторожно выглядывая вперёд. В лесу, окутанном серебристым лунным светом, как будто высветилось небольшое оранжево-жёлтое мерцание. Цзян Яо присмотрелся, и обнаружил, что это был свет, похожий на свет от факелов, а его источник находился в скрытой пещере. Эта каменная пещера, находилась на скальном склоне горы. Вход в пещеру казался довольно большим, но из-за загораживающих высоких деревьев, его трудно было заметить издалека. Как раз рядом со входом в пещеру сидел человек, зорко оглядываясь по сторонам, будто охраняя это место. Но выглядел он точно также, как и жители Деревни Алого Источника, и его кожа была ненормально бледной. "Хм...? Кто там? Выходи!" Шорох внезапно нарушил тишину леса, и неизвестный тут же занервничал, но когда он увидел, что мужчина, за которым следовали Цзян Яо и другие, выходит из леса, выражение лица охранника явно расслабилось. "А, это ты. Почему так долго? Ты должен был уже давно сменить меня, я сейчас помру с голоду!" - с легкой улыбкой сказал охранник, и похлопал молодого мужчину по плечу. "Ой, даже не спрашивай. Сегодня старейшина привёл ещё двух потерявшихся ублюдков. Он хотел расправиться с ними также, как и остальными, но неожиданно они сбежали прихватив двоих, пойманных раньше. Вся деревня на ушах из-за них", — горько усмехнулся молодой сельчанин и беспомощно покачал головой. - "Вот я и опоздал, извини. Если не возражаешь, я приглашу тебя выпить в следующий раз?". (*самым неожиданным образом зашипперила деревенских ХD) "Ха-ха, согласен, ведь мы не знаем, сколько ещё продержатся наши тела. Но, когда мы снова увидим солнце, давай вместе напьёмся до упаду..." - охранник с кривой улыбкой указал на своё бледное лицо, но его слова, казалось, были наполнены горечью печали. - "Кстати, так вы нашли этих четверых? Если им удастся сбежать, как тому богатенькому парню, у нас будут проблемы..." "Не волнуйся, им в любом случае не сбежать из этого леса, скоро их поймают", - сказал молодой мужчина охраннику. Ещё немного поболтав, последний, попрощавшись, развернулся и отправился в сторону леса. Увидев это, Цзян Яо и остальные быстро пригнулись, провожая взглядом уходящего мужчину, и обратили своё внимание на странную пещеру впереди и на молодого  сильного жителя деревни, который принял обязанности охранника. "Богатенький парень, о котором они говорили... Возможно ли, что это мой брат?" - Чжоу Вэньтао, который долго молчал, наконец, не выдержал, и на этот раз вопросительно посмотрел на Цзян Яо. "Скорее всего... Кажется, несчастный случай с братом Вэньхаем произошёл в этой деревне", - Цзян Яо посмотрел на селянина и слегка кивнул. - "Эта деревня и правда слишком странная, у них очень много секретов. Эту пещеру охраняют даже ночью, вряд ли она обычная..." "Я чувствую... Что потерянная часть души моего брата, кажется, связана с этой пещерой... Я не могу объяснить, я просто чувствую это..." - сквозь стиснутые зубы сказал Чжоу Вэньтао. -  "Мы должны пойти и проверить. Нас трое взрослых мужиков, мы этого охранника на раз-два скрутим!" "А что, если в пещере есть другие..." - Цзян Яо задумался, и повернулся, чтобы посмотреть на голубоволосую девушку. - "Кстати, Цин Юй, может ли твоя механическая бабочка разузнать обстановку в пещере?" "Я уже попробовала, но на входе установлено сильное магнитное поле, создающее помехи, и моя бабочка не может проникнуть внутрь", — немного разочарованно вздохнула Цин Юй, протянула руку, подобрала летящую механическую бабочку, и снова пристегнула её к ожерелью на шее. "...Ладно, я отвлеку на себя охранника", — немного подумав, сказал Цзян Яо и встал, собираясь уйти, но внезапно остановился, как будто что-то вспомнив, и нерешительно посмотрел на Чжоу Вэньтао. Он не мог оставить Чжоу Вэньтао, особенно в этом наполненном миазмами лесу. "Я пойду. Цин Юй, когда путь будет свободен, бегите в пещеру. Будьте осторожны", -  как только Му Цзяньюнь раздал указания, он молниеносно устремился в лес и пронёсся между деревьев, словно голубой призрак. "Кто здесь!?" - молодой мужчина с «лязгом» вытащил из-за пояса ятаган[1], чуть пригнулся, и шаг за шагом двинулся к движущимся кустам. -Па-та, па-та....-  Из кустов донёсся слабый звук шагов, и выражение лица молодого охранника изменилось, он ускорился и бросился к кустам перед собой. "Готово, пошли", - увидев, что внимание мужчины было полностью привлечено движениями Му Цзяньюня, Цин Юй, выполняя его поручение, немедленно повела Цзян Яо и Чжоу Вэньтао к пещере. Земля под их ногами была неровной, а вокруг входа в пещеру также были признаки оползней, что заставляло троих действовать осторожно, но Цзян Яо быстро понял, что это был не естественный оползень, а искусственный. Вокруг были высеченные следы раскопок, иначе говоря, эту пещеру создали взрывами. [Но, чтобы образовалась такая большая пещера, да ещё в такой твёрдой горной породе, потребовалась бы профессиональная взрывная техника. Неужели у этих местных жителей есть такое оборудование? Или же...] Цзян Яо смотрел на сцену перед собой, и его сердце было полно сомнений, но он, не останавливаясь, шёл вперёд.  Под руководством Цин Юй трое быстро приблизились, сами того не осознавая, и, наконец, шагнули в пещеру. Но как только Цзян Яо вошёл в пещеру, он резко ощутил странное чувство угнетения, казалось, что какая-то сила постоянно разрывала его грудь, и даже дыхание стало немного сдавленным. Цзян Яо повернул голову, чтобы посмотреть на остальных, и обнаружил, что Цин Юй и Чжоу Вэньтао тоже выглядели так, будто им стало плохо. [Что за чёрт... что происходит?] Цзян Яо недоумевал, зажав лоб и глубоко вздохнув, энергия в его теле снова бессознательно зациркулировала по венам, и малиновая надпись вдруг вспыхнула между его бровей. Вскоре, под лёгким мерцанием надписи, чувство угнетения медленно рассеялось, Цинь Юй и Чжоу Вэньтао, находившиеся рядом с Цзян Яо, казалось, также были затронуты мерцанием, и их лица постепенно улучшились. "Только что... Что это было?" - Чжоу Вэньтао, наконец, успокоился и слегка вздохнул, прижимая руку к груди. "Я не знаю... Это место очень злое, нам следует быть осторожнее", — сказал Цзян Яо и, казалось, что-то вспомнив, оглянулся в том направлении, куда убежал охранник, и чувство небольшого беспокойства охватило его. - "Кстати говоря, с Му Цзяньюнем всё будет в порядке?" Беспокойство Цзян Яо было небезосновательным: «Посланник Духов», который действует строго в соответствии с правилами и законами, будет слишком непреклонен в применении магии к людям, и может попасть в беду. "...Не волнуйся, брат Цзяньюнь очень силён, он справится с кем угодно и без магии. Скоро он нас догонит", - гордо сказала Цин Юй, но украткой взглянула на Цзян Яо: она не ожидала, что тот, кто раньше был враждебно настроен по отношению к Му Цзяньюню, вдруг обеспокоится о его безопасности в критический момент. Из-за чего впечатление Цин Юй о Цзян Яо сильно изменилось, и защитная отстранённость девушки также мгновенно уменьшилась где-то вполовину. "Ладно, пойдём и посмотрим", — сказала Цин Юй, а затем повела двоих по извилистому и длинному проходу, зигзагами погружаясь всё глубже в пещеру. Искусственные следы раскопок здесь были более очевидны, чем снаружи, а ширина прохода позволяла двум взрослым людям свободно идти рядом. С обеих сторон на стенах были зажжены факелы, и их света было достаточно для освещения прохода, который был проложен очень грубо, как будто выкопанный на скорую руку. "Зачем им понадобилось прорывать такую большую пещеру в горе? Ради добычи полезных ископаемых?" - Цзян Яо поднял взгляд и обнаружил, что высота пещеры довольно большая. Очевидно, что для этого потребовалось определенное количество рабочей силы и материальных ресурсов. В этот момент, как ни странно, с вершины пещеры упало несколько капель воды. "Пещера создана с помощью взрывчатки, здесь нет балок укрепления стен, и нет рельсов для вагонеток", — сказала Цин Юй,  -  "Ничего они не добывали. Есть только один тип людей, которые могут делать такие вещи, и делать это настолько грубо — это расхитители гробниц". "Ты думаешь, что этот проход распечатали взрывчаткой, потому что здесь скрыта какая-то гробница?" - Цзян Яо недоверчиво посмотрел вокруг. - "Но какой расхититель станет строить такую ​​высокую и большую пещеру для грабежа?" "А я откуда знаю. Дойдём, и увидим, что там..." - Цин Юй казалось на мгновение тоже засомневалась, но, прежде чем она закончила говорить, Чжоу Вэньтао, который стоял сбоку, внезапно перебил её: "Я думаю, что Цин Юй может быть права, похоже, это и правда какая-то гробница", — сказал Чжоу Вэньтао, вытягивая палец вперёд. В конце расширяющейся пещеры внезапно появился проход в сломанной стене из грубого камня, ведущий в огромный древний зал, словно в гробницах, а за руинами стены в тусклом свете постепенно появилась тёмная тень. Это был большой синий гроб, скованный огромными цепями, одиноко подвешенный в центре величественного каменного зала. ********* [1] - Ятаган - клинковое колюще-режущее и рубяще-режущее холодное оружие с длинным однолезвийным клинком, с двойным изгибом (нечто среднее между саблей и тесаком).
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.