ID работы: 11676537

Низкое зимнее солнце (Low Winter Sun)

Джен
Перевод
R
В процессе
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 25 Отзывы 3 В сборник Скачать

Гурман

Настройки текста
Шпионские забавы с Эдом.       Уже стемнело, когда Эд Гэлбрейт подъехал к торговому комплексу на западной окраине города. Здесь находились «Гудвилл», салон уцененной мебели с репутацией магазина, товары из которого разваливаются, не протянув и года; магазин матрасов, закрывшийся боулинг. Это место не привлекало большого количества клиентов, поэтому руководство комплекса было склонно позволять всему приходить в запустение. Ямы на парковке, сломанные вывески. Рассеянная сеть камер видеонаблюдения, из которых только половина — в рабочем состоянии. Но никогда нельзя быть излишне осторожным.       Эд сверяет часы, подъезжая и паркуясь у ряда таксофонов. Без одной минуты семь. Он выходит из машины, когда один из таксофонов начинает звонить.       Голос на другом конце междугородней линии из Британской Колумбии сопровождается потрескивающими помехами, — Как погода?       — Жарко, конечно, но не такое пекло, как на днях. Подойдет та же схема. Нам достался ее хвост, — непринужденно отвечает Эд.       — И как?       — Так себе. Но лучше расскажи мне, как дела?       — Не на что жаловаться. Прибыло несколько новых машин. Старые модели, но надежные. Чтобы привести их в порядок, много времени не потребуется.       — Они не делают их так, как раньше. Лучше поставь зимнюю резину на все, что приедет. Я слышал, у вас снег выпадет до конца месяца.       — Снег, да?       — Ты уж поверь. Много снега.       — Ладно. Я буду иметь это в виду, — произносит голос, — Дополнительная работа никогда никому не вредила; праздные руки и все такое. Кстати, когда ты собираешься в отпуск, старина?       — Как только выиграю в лотерею.       — У тебя есть выигрышные номера?       — Да, 59, 23, 58, потом 13, 54, 45 и ноль на удачу. Но, послушай, попридержи их немного. Эти номера пока не выпадут. Лучше подождать неделю или две, прежде чем играть.       — Хорошо, тогда я буду спокойно ждать, — раздается щелчок, связь разъединяется, и Эд вешает трубку на рычаг.       Двадцать секунд спустя таксофон звонит снова.       — Slowpoke.       — Опять? — этот голос звучит чище, чем предыдущий, — В один прекрасный день я встряну первым.       — Полегче, молодой олень.       — Ладно, старик. Что планируешь?       — Детали еще нужно проработать, но я расскажу тебе все подробности, когда они у меня появятся.       — О? Ты собираешься?       — Да. На самом деле, мне понадобится помощь, чтобы доставить грузовик.       — В воскресенье?       Послезавтра. Пинкман не успеет достаточно оправиться к этому времени.       — Не годится. Груз немного… хрупкий.       Задумчивая пауза, — Хмм. Следующее лучшее окно — во вторник, через неделю. Рано.       — Меня это устраивает.       Человек из Вайоминга вешает трубку, не прощаясь. А Эду теперь предстоит сделать несколько покупок.       В «Гудвилле» неплохой ассортимент пальто и свитеров, но не настолько хороший, чтобы Пинкман смог комфортно перезимовать на Аляске. Эд выбирает пару футболок с длинными рукавами, ботинки и куртку, просит кассира выдать чек.       Пинкман спал в магазине, когда Эд уехал, оставив рядом с походной кроватью бутылку воды и записку, в которой говорилось, что он отправился по делам и что покидать подвал строго запрещено. Он также оставил у кровати несколько апельсиновых долек, решив, что нацисты вряд ли жаловали его витаминами.       Эд размышлял о яме большую часть дня, и теперь, остановившись на красный свет по дороге в свой магазин, думал о неизбежном психологическом грузе. Он знал людей, побывавших на войне, прошедших через плен, проведших время в заточении при разных обстоятельствах. Он вспомнил разговоры со спасенными людьми, многих из которых давно не было в живых, их признания и страхи, как время и собственные мысли одновременно мучили и утешали узников. Чего они лишились, о чем тосковали. Как они стали чужими для самих себя.       Он задавался вопросом, кем станет после этого Пинкман. Эд знал, что лучше не спрашивать о тех месяцах, которые он провел там, в подземной камере, но не мог удержаться от воображения.       Свет на светофоре сменился, но он в последний момент свернул направо, подъехал к супермаркету и через полчаса вышел из него с пакетами, набитыми упаковками с нижним бельем, туалетными принадлежностями и прочими предметами первой необходимости, а также говяжьим фаршем и специями. Натуральными, дорогими продуктами.       Эд чувствовал, как в душу прокрадывается опасная симпатия; ему нужно будет держать это под контролем, но пока что мальчишке нужно было нормально поесть, а Эд чертовски хорошо готовил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.