ID работы: 11676651

Путь Мародеров

Гет
NC-17
В процессе
23
автор
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 9 Отзывы 19 В сборник Скачать

Висячий мост

Настройки текста
В комнате на втором этаже небольшого дома на холме два небольших светильника тускло освещали слияние двух тел. Темноволосая девушка, которую звали Алиса, лежала на боку и тихо постанывала, а сзади в нее ритмичными толчками входил ее муж Фрэнк. Это был уже третий раз за вечер, когда они занимались любовью, и, хотя они были уже женаты четыре года, страсть между ними все не угасала. Сегодня у них был выходной, и они могли вдоволь насладиться друг другом. Встречаться Алиса и Фрэнк начали спустя три месяца после окончания школы, когда поступили в аврорат на обучение. Фрэнк Лонгботтом еще на седьмом курсе влюбился в Алису, когда заметил, как она была хороша в защите от темных искусств (что, конечно, не нравилось многим парням, но только не ему). Он с удовольствием наблюдал, как она взмахивала палочкой, выполняя сложные заклинания, как ловко уворачивалась от проклятий на дуэлях; она могла даже пустить в ход кулаки, если палочки не было под рукой. Но при всем при этом Алиса оставалась очень женственной и трогательной. Фрэнк любил ее густые шелковые волосы, в которые ему хотелось зарыться, запах ее кожи, ее голос, такой успокаивающий и приятный. На задания для авроров супруги всегда ходили вместе, и когда дело доходило до битв с темными волшебниками, часто выходили победителями. Правда, один раз они чуть не погибли от взрыва, который подстроил один из Пожирателей, но их спас Фенвик, вовремя заметивший опасность. Сегодня вечером Фрэнк с Алисой собирались устроить ужин, и друзья обещали навестить их. Такие вечера были частым событием в доме Логботтомов: дневные пикники или посиделки вечером у камина. Эти вещи были необходимы, как считала Алиса, чтобы как-то разбавить мрачную атмосферу, царившую последние несколько лет в Англии. И пока Алиса с Фрэнком нежились в объятиях друг друга, нашептывая друг другу всякие приятности, именно в этот момент серебристый сгусток света проскользнул в окно. Нечто грациозное преобразовалось в блестящую пантеру, она мягко прошлась по комнате, а затем патронус раскрыл пасть и низким, тягучим голосом Дирборна произнес: — Срочное собрание в нашем убежище в десять вечера.

* * *

Помещение, в котором сейчас собралась группа людей, напоминало скорее склад для вещей, чем уютную гостиную. За длинным прямоугольным столом восседали волшебники в цветных мантиях. Один из них сидел, опустив голову на руки и закрыв лицо руками; светловолосая Марлин с печальным лицом смотрела в одну точку; братья Пруэтты, сидя в креслах в углу комнаты, явно о чем-то размышляли: можно даже было услышать, как шестеренки крутятся у них в мозгу; в центре стола сидел Дирборн с серьёзным лицом и вертел в руках волшебную палочку. Вдруг в гостиную запыхавшись вошли два человека. Это были Фрэнк и Алиса Лонгботтом. Женщина была высокой, с копной темных волос, мужчина, который держал ее за руку, выглядел растерянным, его русые волосы растрепались и весь его вид говорил, что он точно сегодня не собирался в такой обстановке проводить свой вечер. — Что же случилось? — взволнованно спросила Алиса. — Бендж пропал, — ответил Боунс. — Мы думали, что после той битвы он был в больнице, а потом отправился домой, но ошиблись. Фенвика похитили. — Но с чего вы это взяли? — недоверчиво спросил Фрэнк. — Бендж мог и загулять, тем более после такой мясорубки... Любой захочет выбить себе все мысли из головы. Дирборн тяжело вздохнул и повернул голову в сторону старого обшарпанного камина. Там стояла девушка, огонь из камина окрашивал ее прямые волосы в рыжевато-русый цвет, а на ее худое веснушчатое лицо было выражение, как у человека, которому не терпелось сказать что-то важное. Она двинулась с места, сделала пару шагов, и свет от лампы упал на ее лицо. Это была Эммелина Вэнс, молодая девушка лет двадцати пяти, стройная, с золотисто-рыжими волосами и зелено-карими глазами. — Один человек решил мне помочь, — задумчиво сказала Вэнс, и на ее щеках появился румянец. — А ты уверена в этом твоем таинственном помощнике? — недоверчиво поинтересовался Эдгар Боунс и пристально уставился на Вэнс. — Да... наверное, — неуверенно ответила Эммелина. Алиса тяжело выдохнула и упала на стул, Фрэнк сел рядом. — И что нам делать? Где они держат Фенвика? — Я посмотрела записи Берка, он знал много мест и ловушек Пожирателей смерти, — мрачно проговорила Марлин. — Да, и теперь Эйден мертв! — воскликнула Вэнс. — Венс, какого черта ты… — начала было Марлин. — Эммелина, успокойся, — тихо проговорила Доркас. — Эйден знал, на что шёл, как и все мы. — Так план у вас уже есть? — негодовал Фрэнк. — Кажется, Эммелина знает, где они его держат, — осторожно заметил Эдгар. — Откуда?! — вскинула голову Алиса. — А вдруг тот тип на самом деле шпион Сама-знаешь-кого и мы попадём в ловушку? — вопросил Карадок. — Мы и так, и так туда попадем! — насупилась Вэнс. — Либо мы пойдём в одно из тех мест, что знал Берк, не найдём Бенджа и будем атакованы Пожирателями, — загибала пальцы один за другим Эммелина, — либо мы его найдём там, где я говорю, и хотя бы попытаемся его спасти. — Ох, не представляю, как мы это провернём, — устало вздохнула Алиса. — Кто-то должен будет остаться, — предложил Фрэнк. — На случай, когда мы вернёмся. — Я точно отсиживаться не буду, — огрызнулась Марлин. Фрэнк внимательно обвёл всех взглядом. — Остаться должны те, кто хоть немного понимает в целительстве, чтобы оказать первую помощь. — Тогда это Вэнс, Эдгар и Алиса, — заключила Доркас. Эммелина сделала возмущенное лицо, явно готовясь к тираде. — Ох, не нравится мне все это, — сказала Алиса. — А есть другие идеи? Или ты предлагаешь бросить Фенвика? — взгляд у Марлин стал хищными, как у кошки. — А вдруг он уже мёртв и мы напрасно будет рисковать своими жизнями? — вопросил Эдгар. — Он жив! — выпалили одновременно братья Пруэтт. Все это время они молча сидели и только бросали взгляды на присутствующих. — Мы доверимся этому странному парню из министерства и рискнем. — Так где, ты говоришь, Эммелина, находится это место? — спросил Гидеон, встал и потянулся во весь рост.

* * *

Место, которое указала им Эммелина, было очень грязное и сырое. Мрачный темный подвал, выложенный деревянными ступеньками. Беловатые отблески света от полумесяца мерцали, ползали по входной двери помещения и отражались в небольших лужицах, образовавшихся на земле. Марлин, одетая в темно-синюю мантию, осторожно ступала ботинками на небольшом каблучке по сырым поскрипывающим доскам. Ей было холодно и страшно. Течение холодного воздуха обволакивало тело прохладным облаком. Подвал скрывал в себе нечто зловещее, опасное. Все чувства Марлин обострились и содрогалась от мысли о Фенвике том, что ждало ее впереди. И тем не менее нужно было идти дальше, вниз. Сзади за ней следовали близнецы Пруэтты, и тусклым сиянием подсвечивали дорогу, боясь ярким светом привлечь внимание. Какое-то нечеткое пятно показалось в темноте, и девушка вздрогнула. Пятно вошло в промежуток света и оказалось… обычным маленьким котенком. Вытянув пушистую мордочку, он жалобно замяукал, словно прося о помощи. Марлин смотрела на испуганное животное. Котенок напомнил ей… её саму, дрожащую от страха и предчувствия неудачи. — Марлин, будь осторожнее! Смотри внимательно! От резких звуков животное резко сорвалось с места и скрылось в темноте. Несколько секунд Маккинон стояла на месте, боясь пошевелиться, а затем не торопясь пошла дальше. Девушка поняла, что обратного пути нет, нужно идти вперед. Только вперед. Туда, где ее ждет Фенвик, возможно, раненый, возможно, умирающий или уже мертвый. Она почему-то стала уверена, что Бендж ждет ее внизу, а с ним ее поджидает нечто пугающее и страшное. Ей осталось сделать несколько шагов, и она увидит это. Сдерживая паническое желание убежать, Марлин стала идти быстрым шагом, пока не очутилась в маленьком помещении. Это был не подвал. Скорее, котельная. Запах тут стоял тошнотворно-сладковатый, будто протухшие фрукты. Большие ржавые котлы выпускали струи зеленоватого пара, который оседал на трубах, превращаясь в вязкую шипящую слизь, стекающую на пол. Котлы были везде, а трубы от них, разные по высоте, уходили вверх, к потолку. — Кажется, пар ядовитый, — с отвращением отпрянул Гидеон. — Да брось, когда ты готовишь, такой же пар идет от твоих кастрюль, — подколол его Фабиан. — Да заткнитесь вы, это не смешно, — взволновано пискнула Марлин. Мерцающий свет, производимый котлами, не давал внимательно разглядеть помещение, но Марлин оно казалось огромным. Зеленый пар и правда выглядел опасным, уж слишком он равномерно и ровно закручивался, вздымаясь от котлов. Пар шипел, будто живой. Марлин начала замечать, что ей становится трудно дышать, легкие будто сжало тисками. — Марли-и-и-ин… — откуда не возьмись сказал шепот. Несмотря на рев пламени, шептуна было отлично слышно. На мгновение Марлин почудилось, что шепот стоит у нее за спиной, и девушка начала испуганно оглядываться. Темный проход коридора выжидающее уставился на нее, осматривая, наблюдая. — Что-то не так? — с беспокойством спросил Фабиан. По его лицу тек пот, и выглядел мужчина так, будто его сейчас стошнит. — Вы это слышали? — обратилась Марлин к братьям. — Что именно? — Шепот. Кто-то звал меня по имени. — Я ничего не слышал, это может быть уловка. Надо возвращаться обратно, Бенджа здесь нет, а если бы и был, то он уже мертв. Тут такой смрад, долго в таком месте не протянешь. — Нет, он здесь, нам туда, — Марлин указал на темный проход между баками. Они втроем закрыли рукавами носы и быстрыми шагами прошли мимо котлов, стараясь обходить пар стороной. Марлин снова шла впереди. «Он должен быть где-то здесь. Пожалуйста. Пусть он будет здесь». Обрывки маслянистого пара шипели и обжигали лицо. Ей показалось, что пол начал нагреваться. Они все дальше погружались в это помещение, растворяясь в нем, не понимая, что выхода нет. В ушах у нее стоял непонятный звон, идти становилось труднее. Наконец они оказались в месте, в которое пар не проникал. У Марлин слезились глаза, но через пелену влаги она усмотрела темный комок в углу. Она не раздумывая бросилась к нему и не ошиблась. Это был Бенджамен Фенвик. Он был без сознания, но грудь его вздымалась от дыхания. Лицо с одной стороны было в порезах, одежда в некоторых местах рваная и с кровяными подтеками, но для Марлин это все были мелочи. Она в воображение рисовала все гораздо хуже и ожидала увидеть его без каких-нибудь конечностей. — Неужели мы его нашли, — воскликнул Гидеон. — Даже не верится! — Не может все быть так просто. — Мне плевать, — задыхаясь сказала Марлин. — Хватайте его и убираемся отсюда. — Попробуем аппарировать? — Нет, с такими ранами, как у него, это будет самоубийством, тем более они наверняка заколдовали это место, придется выбираться тем же путем, что и пришли. Марлин сглотнула комок при воспоминании о тошнотворном паре. Осмотревшись, они увидели, что другого выхода не оставалось. Братья Пруэтты взгромоздили руки Фенвика себе на плечи, Марлин палочкой создала подобие щита, чтобы хоть как-то защититься от ядовитого воздуха. Каждый шаг на обратном пути давался с трудом, будто она шла против течения в горячем бурлящем потоке. Марлин хваталась за стены от усталости и ощущала, как они подрагивают. Вязкий густой пар загораживал проход. — Мело-о-очь… Опять этот шепот, или это просто сгусток горячо-пахучего воздуха создавал такие звуки. Следом послышался хруст. Сзади, за спинами Пруэттов, ползло какое-то существо. Оно безобразно открыло рот и смотрело пустыми глазами им вслед. Оно явно боялось жара, поэтому притаилось в углу и не спешило следовать за путниками. От испуга Марлин забыла держать щит. Она ухватилась за котел, и вязкая жидкость обожгла ей руку. Субстанция щипала и разъедала кожу. Марлин издала мучительный вопль, она уже была на грани истерики. — Черт, Марлин, успокойся, иначе мы отсюда не выберемся. Объятая ужасом девушка вертела головой, будто забыв, где находится. Пара стало так много, что она не понимала, куда идти дальше, выхода нигде не было видно. Отовсюду стало слышно лязганье какого-то металла, будто кто-то постукивал ножами о металлические поверхность котлов. Марлин в спешке вытерла руку: кожа слезала лоскутами, и кровь капала на пол. Она замотала руку обрывком мантии, вернула щит. В это время Фенвик издал слабый стон, и это окончательно привело Марлин в чувство. — Выход там, — уверенно указал Гидеон. — Я по этим трубам запомнил. Вдалеке, там, откуда они забрали Фенвика, послышался злобный хохот. Марлин, задержав дыхание, бросилась вперед, Фабиан и Гидеон еле поспевали за ней, волоча на плечах Бенджа. Оказавшись у лестницы наверх к выходу, Марлин почувствовала себя чуть ли не самым везучим человеком на свете. Они побежали вверх по деревянным ступенькам. Вдруг ступеньки превратились в вязкую субстанцию, будто ступни погрузились в болото. Ноги начали проваливаться и увязывать по самые щиколотки, казалось, что лестница ожила и пыталась их задержать, не дать им спастись. Вдалеке опять послышался смех, мерзкий, страшный и хриплый. Марлин слышались в смехе торжествующие нотки. Несмотря на то, что ступени замедляли бег, они медленно, но преодолели кровожадную лестницу и выбрались на улицу. Близнецы упали на землю вместе с Фенвиком, а Марлин захлопнула дверь. Холодный воздух приятно обдувал, после пережитого Маккинон просто не могла им надышаться. — Мы уже собирались спускаться за вами, — взволновано сказала Доркас. — Вас так долго не было. Что там произошло? — Место из моих детских кошмаров, — прохрипел Гидеон. — Фенвик! — воскликнул Фрэнк. — Он жив? — Да, но ему нужна помощь, — запыхавшись сказала Марлин. — Мне тоже, я обожгла руку. — Я не видел ни одного Пожирателя, — проговорил Дирборн. — Мне кажется, я слышала чей-то смех, — Марлин была уверена, что слышала, хотя уже начала сомневаться, не воображение ли ей это нарисовало. — Быстро аппарируем отсюда, и дело с концом, — Карабок достал палочку. — Нет, — взвизгнула Марлин. — Бенджу нельзя в таком состояние. Он ранен. Доркас серьезно осмотрела товарищей. Фабиан и Гидеон выглядели совсем плохо, хотя ран на них не было. Марлин проследила за ее взглядом. — Там был ядовитый пар, мы надышались им. В таком состоянии, я боюсь, меня ждет расщеп. — Ладно, — заключил Фрэнк. — Идем обратно, там на другой стороне есть портал, переместимся через него. Дирборн взвалил Фенвика на плечо и понес в одиночку. Фрэнк пошел впереди всех, указывая всем дорогу. Они дошли до небольшого озера, Фрэнк указал, что надо перейти на противоположную сторону, так как портал находится там. Группа подошла ближе к берегу. Несмотря на сильный ветер, озеро было абсолютно гладкое, без ряби, будто существовало отдельно от этого места. Через озеро пролегал висячий деревянный мост шириной в полтора ярда. Он слабо покачивался над водой, скрипя своими несущими конструкциями. По бокам моста были ограждения в виде натянутых канатов в несколько рядов, чтобы путники не упали случайно в воду. Расстояние от высоты моста до воды было не больше полуметра. Мост выглядел таким хлипким, он жалобно скрипел и доверия не вызывал. Фрэнк опять пошел вперед, не обращая внимания на хлипкую конструкцию. За ним следовал Дирборн, неся на себе Фенвика, Доркас шла следом, последними двигалась Марлин и братья Пруэтты. Под весом группы волшебников мост закачался, отчего Марлин начало тошнить еще сильнее. Голова у нее кружилась, единственным, что спасало ее от обморока, был свежий прохладный воздух. Марлин взглянула на воду: в сумраке водоем казался мрачным, вода непроглядно черной с идеальной гладью. — Марлин! — прокричал Фабиан, хватая ее за руку. Все резко развернулись, готовые к нападению Пожирателей, но это были не Пожиратели. Глаза Доркас округлились от ужаса. Из озера вытянулись серые костлявые руки, а дальше показалось все тело. Спины скрючены, головы вытянуты вперед. Инферналы цеплялись за гибкие элементы моста; твари карабкались и перелезали через канаты. Доркас едва успела взмахнуть палочкой, как тварь набросилась на нее и вцепилась острыми зубами ей в ухо, сзади на Пруэттом накинулись сразу три мертвеца. Марлин вспомнила, что помочь им может только адский огонь, но она никогда не умела его контролировать, а если она сейчас попробует и не справится, есть вероятность сжечь мост, и тогда они все окажутся в воде с кишащими тварями. Фрэнк скинул пятерых инферналов и прокричал Дирборну, чтобы тот бежал на другой берег. Дирборн произвел поток брани, но все-таки повиновался и побежал изо всех сил. Марлин заклятием отшвырнула с Доркас чудовище и увидела, что у той откушено ухо, но, казалось, Доркас это совсем не волновало. Она вскочила, яростно размахивая палочкой, и из ее конца вырвался поток обжигающего пламени; оно послушной нитью обжигало тварей, и те, шипя, уползали обратно в воду. — Бегите! — прокричала Доркас. — Я разберусь с мертвецами. Конечности Марлин словно окаменели, она будто приросла к доскам. А еще она заметила, что озеро кишит инферналами. Руки у Марлин тряслись, ее пугало количество нежити, но Доркас, кажется, это не беспокоило. Медоуз перегнулась через веревочные ограждения и вызвала адское пламя. В ее руках оно превратилось в сплошной поток огня, который палил по поверхности озера на десять ярдов вперед. Один из мертвецов схватил Доркас за лодыжку, и она с грохотом упала на мост, чудом не угодив в воду. На пару секунд Доркас потеряла контроль над огнем. Этого хватило, чтобы пламя перекинулось на мост. Конструкции так быстро воспламенились, что Марлин не успела даже поставить хоть какой-нибудь щит. Сильные руки Фабиана схватили Марлин и он потащил ее на берег. Все тело Маккинон будто окаменело, одно только сердце бешено бьется. За пару секунд они добираются до берега, а последней добегает Доркас, и мост обваливается в озеро, и поверхность воды становится такой же гладкой и спокойной, как несколько минут назад. Только раны на Фрэнке, Гидеоне и Фабиане да левой стороне головы у Доркас, откуда текла кровь, и запах гари напоминали о случившемся. Марлин посещает страшная мысль: если сейчас появятся Пожиратели, сил ей уже не хватит. — Мерлин их возьми, бежим к порталу и убираемся отсюда к чертовой матери, — прохрипел Фрэнк. И все без препятствий добираются до портала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.