«We Ship It!»

Перевод
R
Завершён
157
переводчик
Tutta бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
62 страницы, 15 616 слов, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
157 Нравится 47 Отзывы 37 В сборник

Сандор, Бронн и Тормунд — Modern AU

Настройки

***

      Бронн усмехнулся, и Сандор тут же нахмурился.       — Пока что она держит оборону, — заверил Тормунд своих попивающих пиво друзей. — Но это только вопрос времени. Я заполучу эту женщину, и она будет умолять о большем. Я посылал ей цветы, шоколад, медвежьи шкуры. А ваш Ланнистер делал что-то подобное?       — Нет, — отозвался Бронн, — не делал.       — Что ж, — победоносно воскликнул Тормунд. — У него нет ни единого шанса.       — И все же, — сказал Бронн, — она предпочитает его, а не тебя.       Тормунд взвился, и Сандор хохотнул в свой бокал.       — Чего?       — Погляди-ка на них, — Бронн кивнул в сторону Бриенны и Джейме, стоящих у бильярдного стола. — Не разлей вода. Он не приложил и сотой доли твоих усилий, и все же она проводит время с ним, а не с тобой.       — О чем это ты толкуешь?       Сандор уже видел эту парочку вместе, Бриенна, Мать ее, Тарт и Джейме, Мать его, Ланнистер, и понимал, о чем говорит Бронн. Они вдвоем больше всех действовали ему на нервы, в особенности своими перепалками и тоскливыми взглядами, бросаемыми друг на друга украдкой.       Казалось странным, что простоватая и грубоватая Бриена Тарт и дерзкий Джейме Ланнистер смогли найти в друг друге то, о чем поется в этих раздражающих поп-песенках, но любой, у кого был намек на мозг, не мог не заметить доверия и уважения между ними (разве что кроме Тормунда). В толпе они постоянно искали друг друга и по возможности не отходили друг от друга ни на шаг, словно были одним целым.       Достаточно, чтобы Сандора замутило.       — Он толкует о том, тупой ты ублюдок, — сказал он, — что ты уже продул.       — Что? — вопросил непонятливый Тормунд.       — Ну, я бы не сказал, что он продул, — заметил Бронн.       — Правда? — с надеждой произнес Тормунд.       — Поражение подразумевает участие в соревновании, — пояснил Бронн.       — И что ты принимал участие с самого начала, — прибавил Сандор.       Тормунд бахнул кулаком по столу.       — Херня какая-то! — взревел он. — Между нами нечто особенное.       — Она, блядь, не сказала тебе ни единого слова, — ввернул Сандор.       — А вот это неправда, — сказал Бронн. — Помнишь, она сказала: «Мистер Джайантсбейн, осознаете вы или нет, ваши действия причиняют мне неудобства и заставляют чувствовать себя крайне неловко», ну а потом пригрозила обратиться в суд.       — Она просто строит из себя недотрогу, — проворчал Тормунд, с грохотом отодвигая стул, а затем направился прочь из паба.       Бронн повернулся к Сандору и вскинул бровь.       — Стоит ли нам рассказать ему о запретительном ордере, или пусть это будет милым сюрпризом?
157 Нравится 47 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (2)