Strangers on the Bus

Перевод
NC-17
В процессе
92
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 80 487 слов, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
92 Нравится 77 Отзывы 15 В сборник

Часть 5

Настройки
Хоуп быстро следует за Джози и садится в машину. Она вежливо приветствует мальчика и садится на заднее сиденье, пока Джози идет к пассажирскому. Хоуп чувствует себя немного странно, просто садясь в машину незнакомца, и новая обстановка заставляет её немного нервничать. Она просто молится, чтобы они на самом деле не оказались серийными убийцами или кем-то в этом роде. «Привет, ЭмДжи», — говорит она ему и обнимает, прежде чем пристегнуть ремень безопасности. Хоуп смотрит на этих двоих, и ее сразу тошнит. Она сожалеет, что села в машину, но уже слишком поздно отступать, и к тому же она предпочла бы не платить за такси. У девушки и так деньги не в избытке. ЭмДжи оборачивается, чтобы посмотреть на Хоуп, и улыбается незнакомке, которая просто сидит там, чувствуя себя очень-очень неловко. Затем мальчик протягивает руку, чтобы она могла ее пожать, и говорит: «Я экстраординарный водитель ЭмДжи. Приятно познакомиться». Он думает, что это может немного поднять настроение, но Хоуп чувствует себя еще более неловко. Она выдавливает улыбку и пожимает мальчику руку. «Я Хоуп.» «Не обращай на него внимания. Он идиот», — говорит Джози и игриво шлепает мальчика. ЭмДжи ахает, делая вид, что обиделся. «Тебе повезло, что я вообще пришел спасти твою задницу с таким отношением». Джози закатывает глаза, когда ее друг говорит это. «Ладно. Он отличный водитель». «Лучший водитель». — ЭмДжи поправляет ее, и Джози очень смущается, потому что думает, что Хоуп может назвать их обоих странными, раздражающими или что-то в этом роде. Учитывая то, как девушка просто неловко сидит с непроницаемым выражением лица, именно так думает Джози. «ЭмДжи, пожалуйста…» — умоляет Джози, отказываясь от пререканий с мальчиком. Хоуп пытается казаться менее неловкой, чем она себя чувствует, и она также пытается сдержать свою жгучую ревность. Она видит, как Джози и ЭмДжи игриво дразнят друг друга, а также то, как Джози дуется, что, кстати, Хоуп находит совершенно очаровательным. Она также замечает, как Джози улыбается мальчику своей завораживающей улыбкой. Но это также причиняет ей боль, потому что она ловит себя на желании, чтобы брюнетка улыбалась ей вот так. «Куда едем, Хоуп?» — внезапно спрашивает ЭмДжи, вырывая девушку из ее мыслей. «О… ммм, я живу рядом с театром Притчетт. Вы можете высадить меня там», — говорит Хоуп, звуча немного рассеянно и надеясь, что никто не заметит. Она решает, что лучше быть осторожнее и не давать свой домашний адрес людям, с которыми практически только что познакомилась. «Я знаю, где это. Это прямо рядом с тем новым торговым центром, который недавно открылся, верно?» — Джози вмешивается в разговор, чем удивляет Хоуп. Девушка кивает, и Джози продолжает говорить: «Это также рядом с магазином комиксов, в который мы с ЭмДжи ходили с детства». Хоуп понимает, что эти двое — друзья детства, и начинает придумывать в голове несколько сценариев о том, как они начали встречаться, когда учились в старшей школе, и с тех пор вместе. Эта мысль наводит на неё грусть, потому что она никак не может соперничать с кем-то подобным за сердце Джози. Не то чтобы она пыталась или что-то в этом роде. Она не из тех, кто попытается разлучить пару. Она не хочет быть разлучницей или как это называют. «Круто. Мы быстро приедем», — говорит ЭмДжи и едет к месту назначения. В машине воцарилась тишина, из-за чего Хоуп почувствовала себя еще более неловко. Она не только находится в машине с двумя незнакомцами, которых только что встретила, но и не может придумать, что сказать. Единственное, о чем она думает, так это о том, что эти двое, вероятно, пара, и как ей нужно попытаться преодолеть эту сильную влюбленность в брюнетку, когда она не хочет ничего, кроме как обнять и поцеловать ее, и, возможно, сделать что-то еще. Очень неприличные вещи. Она продолжает думать о том, как Джози, вероятно, подумала бы, что она ненормальная, если бы у нее были такие мысли о ком-то, кого она только что встретила, но Хоуп просто не может с этим ничего поделать. Она считает брюнетку совершенно великолепной, и образы двоих из них, идущих на милые свидания, просто всплывают в ее голове, или они, возможно, потом встречаются в переулке, ну, знаете, как получится. Джози, с другой стороны, улыбается, потому что она так счастлива, что судьба свела ее и Хоуп на той автобусной остановке, иначе у нее не хватило бы смелости поговорить с ней в течение следующих нескольких недель или месяцев, может быть, лет, и было бы слишком поздно. Так что Джози чувствует себя очень-очень счастливой. Она несколько раз оборачивается в поисках разных оправданий, просто чтобы взглянуть на Хоуп. Она замечает, что девушка прикусывает нижнюю губу, и это вроде как заводит Джози, но она быстро избавляется от этих мыслей. Она не хочет быть помешанной на сексе извращенкой, хотя она определенно немного в отчаянии. Она не переспала ни с кем с тех пор, как они с Джейд расстались, так что это длилось долго. Джози считает Хоуп такой невероятно красивой, самой красивой девушкой, которую она когда-либо видела. Она думает о том, как могла сесть на заднее сиденье рядом с ней, но не села, потому что это было бы странно, так как она всегда сидит на пассажирском сиденье рядом с ЭмДжи. «Ребята, вы довольно милая пара, — вдруг из ниоткуда выпаливает Хоуп, удивляя и ЭмДжи, и Джози. — Как долго вы встречаетесь?» Хоуп на самом деле не знает, почему она только что спросила об этом. Просто как-то вышло. Она чувствовала себя неловко и думала о свидании ЭмДжи и Джози, и это просто произошло. Теперь Хоуп смущается, спрашивая их об этом, хотя на самом деле только что встретила этих людей, но всё кончено. Это произошло, и она получит подтверждение о том, действительно ли они встречаются или нет. И ЭмДжи, и Джози тут же расхохотались, потому что идея о том, что они встречаются звучит абсурдно для них обоих. «Джози и я — лучшие друзья», — заявляет ЭмДжи сквозь приступы смеха, и Хоуп немедленно выпускает воздух, который она даже не знала, что задерживала, с тех пор как задала вопрос. «Да, я бы никогда с ним не встречалась. Это было бы странно». — Джози хихикает, заставляя ЭмДжи ахнуть. «Я отличный парень, Джо. Ты многое упускаешь!» — говорит он в шутку. Затем они оба продолжают смеяться, и впервые с тех пор, как она села в машину, Хоуп присоединилась к этому. Она почувствовала себя лучше, зная, что они просто лучшие друзья и что у нее, вероятно, есть реальный шанс с Джози. То есть, если брюнетке нравятся девушки. С этого момента Хоуп решает, что она сделает все возможное, чтобы сблизиться с Джози и узнать, что она за человек. На данный момент Хоуп действительно нравится то, что перед ней происходит. Джози кажется милой девушкой с отличным чувством юмора и своего рода ботаником, который, кстати, очень нравится Хоуп. Как только они останавливают машину перед театром Притчетт, все прощаются друг с другом. Хоуп видит, как ЭмДжи уезжает, как только она выходит из машины, и направляется в свою квартиру. Это примерно в пяти минутах ходьбы, и рыжеволосая не может не улыбаться всю дорогу. Она счастлива, очень-очень рада, что ей наконец удалось поговорить с Джози. ____________ На следующий день Хоуп в прекрасном настроении. Она, как обычно, идет в свою галерею, и на её лице всё еще та же одурманенная улыбка, что и вчера. Она не может дождаться вечера, когда снова увидит Джози в автобусе, как обычно. «Ты выглядишь счастливой», — замечает Пенелопа, как только видит Хоуп. «Пен! — Хоуп радостно восклицает, когда видит, что к ней приближается лучшая подруга. Она быстро заключает Пенелопу в объятия и крепко сжимает ее. — Наконец-то я с ней поговорила!» Пенелопа быстро вырывается из объятий и удивленно смотрит на свою лучшую подругу, потому что она действительно не ожидала, что Хоуп подойдет и заговорит с той девушкой. Она догадывается, что ее маленькая угроза действительно сработала. «Боже мой! Ты действительно сделала это!» — взволнованно говорит Пенелопа и очень рада, что Хоуп наконец-то сделала шаг с девушкой из автобуса, которой она была одержима какое-то время. «Да! Её зовут Джози, и она самый красивый и милый человек, которого я когда-либо встречала!» — Хоуп изливается, и у нее то абсолютно мечтательное выражение лица, которое вы обычно видите в кино. Она безумно влюблена в Джози, так что это нормально. «Ты очаровательна. — Пенелопа хихикает и касается плеча лучшей подруги. — Я горжусь тобой.» Следующие полтора часа Хоуп проводит, рассказывая своей подруге абсолютно всё, что произошло, когда она встретила Джози, и какая эта девушка. Она рассказывает ей всё, что заметила в Джози из их краткого разговора на автобусной остановке и судя по их взаимодействию в машине ЭмДжи. Хоуп просто не может перестать говорить о брюнетке, которую Пенелопа считает милой. Она не видела свою лучшую подругу такой взволнованной по поводу кого-либо в своей жизни. По ее мнению, Джози должна быть особенной, если ей удалось зажечь такую ​​искру внутри Хоуп и вывести все эти эмоции, превратив девушку в растекающуюся лужу. «Ее глаза очень милого оттенка коричневого, который просто напоминает мне шоколад, и они идеально отражают ее милый характер, — продолжает Хоуп — у нее также это очаровательное выражение лица, когда она дуется. Я видела его, когда она была на автобусной остановке и смотрела на доску, чтобы узнать, когда приедет автобус». «Хоуп, ты официально одержима ею». — Пенелопа смеется над своей лучшей подругой. «Что? Нет! Нет, это нормально». «Да, конечно, — говорит Пенелопа и продолжает смеяться. — Продолжай говорить себе это, сталкер.» Тем временем Джози Зальцман находится в своей комнате и разочарованно вздыхает, глядя на экран компьютера и часть кода, которую она написала. Она пытается сконцентрироваться и выполнить задание, которое должна закончить к завтрашнему дню на одном из уроков, но ее мысли продолжают блуждать где-то в другом месте. Она не может перестать думать о Хоуп, ее великолепной улыбке и волосах, которые идеально ложатся ей на плечи. Джози так рада, что автобус не приехал накануне вечером, потому что обстоятельства каким-то образом привели ее к Хоуп, и она, наконец, смогла поговорить с девушкой. Выяснилось, что у автобуса были проблемы с двигателем, из-за чего он задержался на два часа. Это было написано на сайте компании. Джози знает это, потому что она проверила, как только вернулась домой прошлой ночью. В тот момент, когда она прочитала об этом, она была благодарна, что, по крайней мере, не было серьезного дорожно-транспортного происшествия или чего-то еще, и все пассажиры были в порядке. Затем Джози задается вопросом, может быть, это на самом деле дело судьбы, что автобус не должен был прибыть той ночью и что ей суждено было наконец пообщаться с Хоуп на этой автобусной остановке, потому что, возможно, они должны были встретиться и сыграть большую роль в жизни друг друга. Еще один вздох срывается с ее губ, и она пытается написать ещё. Проблема в том, что она сейчас не особо в этом заинтересована. Как будто у нее блокировка разработчика или что-то в этом роде, и она надеется, что это быстро пройдет, потому что у нее все-таки есть дедлайны. Также не помогает то, что Лиззи очень громко говорит в соседней комнате. Джози интересно, что на самом деле делает ее сестра, но она не очень хочет идти туда и разговаривать с ней. Их отношения были очень натянутыми с тех пор, как несколько дней назад они сильно поссорились. Как только она думает о Лиззи и не хочет с ней разговаривать, блондинка врывается в комнату Джози, пугая брюнетку и заставляя ее подпрыгнуть на стуле. «Джозетт, где мой синий свитер? Я знаю, что он у тебя, — откровенно обвиняет Лиззи сестру в том, что она забрала ее одежду. — Ты всегда берешь мои вещи без моего разрешения». «Лиззи, я ничего у тебя не брала», — тут же защищается Джози, и это правда, но, к сожалению, её близняшка ей не верит. Лиззи продолжает обвинять свою сестру: «Перестань мне врать! Я знаю, что ты взяла его». «Я не брала у тебя свитер, Элизабет! Можешь обыскать мою комнату, если хочешь.» «Так и сделаю!» Затем Лиззи начинает ходить по комнате Джози, как танк, разбрасывая вещи налево и направо, роясь в ящиках, заглядывая под кровать, практически разнося всю комнату. Брюнетка просто сидит и смотрит, как ее сестра делает это, ничего не говоря, потому что она устала ссориться с ней. По её мнению, лучше позволить ей делать всё, что она хочет. Когда Лиззи не находит чертов свитер, она разочарованно стонет и выходит из комнаты, на выходе хлопнув дверью. В комнате полный беспорядок, и Лиззи, вероятно, даже не удосужится его убрать. Джози снова придется позаботиться об этом и разобраться со всем дерьмом, через которое ее заставляет пройти сестра. __________ Когда Джози идет навестить бабушку в доме престарелых, она все еще в плохом настроении из-за Лиззи. Брюнетке удалось быстро прибраться и привести в порядок свою комнату после того, как Лиззи разгромила ее в поисках свитера, а затем, когда она пошла на кухню, чтобы перекусить, она увидела, что Лиззи была одета в эту чертову вещь. Блондинка не удосужилась ни за что извиниться. Ей было совершенно наплевать, что она обвинила Джози в том, что она взяла свитер или разгромила ее комнату, из-за чего Джози чувствовала себя хреново. Пока Джози ждет, когда ее бабушка поставит все шахматные фигуры на доску, она продолжает переигрывать ссоры, которые у нее были с Лиззи за последние несколько дней, и от этого ей становится еще хуже. Лиззи никогда не была такой. В прошлом она была доброй сестрой, очень любящей и заботливой, всегда во всем помогала Джози. Они были неразлучны. Всё изменилось, когда умерла их мать. Лиззи просто перенесла это тяжелее всего и изменилась, стала холодной, отстраненной и эгоистичной. У Джози сердце разбивается, когда она видит свою сестру такой, но что бы она ни пыталась донести до сестры и вернуть ей прежнюю версию себя, это никогда не срабатывало. «Что у тебя на уме, моя дорогая внученька?» — обеспокоенно спрашивает пожилая женщина. «Я просто думаю о Лиззи, бабушка», — говорит ей Джози с грустным выражением лица. Она продолжает смотреть на шахматную доску, а не в глаза бабушке, потому что ей кажется, что если она это сделает, то заплачет. «Вы всё ещё ссоритесь?» «Ага», — бормочет Джози и передвигает одну из шахматных фигур. Брюнетка сказала бабушке, что они с Лиззи в последнее время не ладят и что они ссорятся из-за глупостей, но на самом деле она не рассказывала ей так много подробностей о том, из-за чего были ссоры. Джози только солгала ей и сказала, что они много спорят по телефону, так как пожилая женщина считает, что Лиззи путешествует по миру. «Вы сестры, — говорит Лиз внучке. — что бы ни случилось и сколько бы вы ни ссорились, вы всегда будете любить и прощать друг друга». «Я знаю, бабушка. Мне просто грустно и больно», — признается Джози, как серьезно она относится ко всей ситуации с Лиззи. «Твоя сестра может быть трудной, ты знаешь это, Джози…— Лиз кладет свою руку поверх руки внучки. — Ты должна быть сильной для вас обеих. Ей было нелегко после смерти матери». «Мне тоже было нелегко».— Джози немного раздражена тем, что ее бабушка делает вид, будто Лиззи единственная, кого задела смерть их матери, и что только ей тяжело, что не соответствует действительности. Джози тоже была опустошена смертью их матери, но пыталась быть сильной и выстоять, зная, что жизнь продолжается и что она не должна закрываться, как ее сестра. «Я этого не говорю, Джози. Нам всем было нелегко. — Лиз пытается объяснить, что она имеет в виду, немного яснее. —Лиззи просто более хрупкая, чем ты. Для нее нормально так реагировать». «Я знаю. Ты права. Я просто так расстроена всем, бабушка». Лиз сжимает руку внучки, чтобы заверить ее, что все будет хорошо: «Ты переживешь это, Джози. Я верю в тебя». Джози улыбается пожилой женщине, чувствуя себя немного лучше после их разговора: «Спасибо.» «Теперь расскажи мне, что там с девушкой в ​​автобусе». — Лиз очень хочется узнать все подробности первой встречи Хоуп и Джози, потому что вчера вечером ее внучка написала ей, что наконец-то поговорила с рыжеволосой девушкой, но расскажет подробности, когда они увидятся лично. Затем с глупой улыбкой на лице Джози делает ход на шахматной доске и говорит: «Она такая красивая, бабушка. Было очень приятно поговорить с ней на автобусной остановке». Затем Джози рассказывает бабушке всё, о чем они говорили с Хоуп, и снова и снова повторяет, какой красивой она считает другую девушку. Лиз думает, что это действительно очаровательно. Затем бабушка решает дать внучке несколько советов по свиданиям: «Ты должна принести ей цветы, Джози! Вот как твой дедушка покорил меня». «Бабушка, это было бы странно. Обычно люди так не делают с теми, кого они только что встретили», — со смехом объясняет Джози. Пожилая женщина качает головой, когда слышит слова брюнетки: «Вы, молодые люди, ничего не смыслите в романтике…» Затем они продолжают разговаривать и играть в шахматы в течение следующих полутора часов, прежде чем Джози придется уйти. Она прощается с бабушкой и говорит ей, что увидит её завтра. Лиз улыбается внучке и желает ей удачи с Хоуп, потому что Джози сказала ей, что, скорее всего, она увидит её в автобусе. Затем брюнетка направляется к своей обычной остановке и ждет прибытия машины. На этот раз так и есть. Автобус прибывает в обычное время, и Джози быстро запрыгивает в него и плюхается на свое обычное сиденье. Она прислоняется головой к окну и чувствует, как ее сердце колотится в груди. Ей просто не терпится снова поговорить с Хоуп. Когда автобус приближается к следующей остановке, брюнетка понимает, что очень скоро увидит Хоуп. Джози задается вопросом, поприветствует ли ее рыжеволосая девушка и, может быть, сядет с ней, или она сядет на свое обычное место. Они поговорили всего один раз, но Джози действительно думает, что между ними установилась какая-то связь и что, возможно, они могли бы поговорить еще и не вести себя как совершенно незнакомые люди, когда сталкиваются в автобусе. Тем не менее, она немного беспокоится, что Хоуп может просто помахать ей рукой, а затем сесть на свое обычное место впереди. Джози становится немного грустно от этой мысли, потому что она хочет познакомиться с этой девушкой. Она хочет, чтобы у них образовалась какая-то значимая связь, может быть, сначала они были бы друзьями, а затем отношения переросли в нечто большее. Она не уверена, что Хоуп любит девушек, но очень на это надеется. Когда автобус подъезжает к остановке Хоуп, Джози сразу же замечает, как садится рыжеволосая красавица. Девушка оборачивается и смотрит на нее, как только она входит в машину. Ее улыбка завораживает, и Джози кажется, будто она вдруг забыла, как дышать. Хоуп подходит к Джози и садится рядом с ней. «Привет», — говорит она ей немного неловко, потому что она впервые села рядом с ней в автобусе, и потому что прошлой ночью они не так долго разговаривали на автобусной остановке и в машине ЭмДжи. «Привет, Хоуп, — приветствует ее Джози и так же широко улыбается, — как дела?» «Я в порядке. Сегодня был хороший рабочий день, потому что пришло больше людей, чем обычно», — объясняет Хоуп, она чувствует себя отлично, потому что она рада, что бизнес набирает обороты, и она сможет покрыть свою арендную плату, не используя её сбережения в этом месяце. «Чем ты зарабатываешь на жизнь?» — с любопытством спрашивает ее Джози и хочет проверить, верна ли ее догадка о том, что Хоуп — крутая деловая женщина. «Я художница, и у меня есть небольшая галерея. Это здорово, потому что я могу заниматься любимым делом». Джози смотрит на девушку широко открытыми глазами. Она удивлена ​​и поражена тем, что Хоуп — художница, потому что эта мысль никогда не приходила ей в голову. По крайней мере, она правильно поняла роль бизнес-леди, поскольку Хоуп на самом деле владеет галереей, так что это что-то. «Звучит потрясающе. Я всегда хотела рисовать, но у меня никогда не получалось. Я восхищаюсь тобой за то, что ты обладаешь таким талантом и делаешь то, что ты любишь», — затем говорит ей Джози, и Хоуп чувствует, что тает, когда она слышит слова брюнетки. Джози такая милая, что она сильно краснеет и поворачивает голову, пытаясь скрыть это от брюнетки. «Спасибо, — тихо говорит Хоуп, улыбка не сходит с ее лица. Затем она собирается сказать что-то еще, но автобус подъезжает к ее остановке. — О, мне пора выходить.» «Верно…— Джози дуется, потому что хочет продолжить разговор с другой девушкой. — Тогда увидимся завтра.» Джози даже не осознает, что сказала это, ведь она, по сути, говорит другой девушке, что завтра снова ждет ее в автобусе. Она надеется, что Хоуп не посчитает это странным. «Увидимся завтра», — отвечает Хоуп, как будто это самая нормальная вещь в мире, и Джози сразу же чувствует себя непринужденно. Затем девушка быстро выходит из автобуса, и Джози улыбается, прежде чем мило махнуть рукой. Автобус отъезжает через несколько секунд, и Джози вздыхает, прежде чем воткнуть наушники и прислонить голову к окну, ожидая прибытия машины к месту назначения. И Хоуп, и Джози грустят из-за того, что им пришлось расстаться, но, по крайней мере, они снова увидятся на следующий день, в то же время, в том же автобусе.
Примечания:
92 Нравится 77 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (5)