ID работы: 1168051

Графиня Малфой

Гет
NC-17
В процессе
2277
автор
Размер:
планируется Макси, написано 411 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2277 Нравится 759 Отзывы 1344 В сборник Скачать

Глава 32. Хогвартс

Настройки текста
[image_9824|left] По поместью разнесся глубокий грудной звон колокола. Нарцисса резко распахнула глаза, вскочила с постели и, наскоро накинув на плечи халат, подлетела к окну. Ворота распахнулись, и во внутренний дворик вошел мужчина с длинными светлыми волосами, собранными черной лентой, в руке он сжимал трость с набалдашником в виде змеиной головы. Сердце Нарциссы радостно подпрыгнуло, но она тут же судорожно вцепилась тонкими пальцами в холодный подоконник, неверяще качая головой: за мужчиной за ворота ступила невысокая черноволосая женщина. Не заботясь об одежде, Нарцисса кинулась вниз по лестнице. Что должно было произойти, чтобы Лорд отменил свой приказ и позволил кому-то прибыть сюда? Нарцисса вспомнила, что даже толком не поговорила с Драко после того злополучного собрания. Помнила его ледяную ладонь, напуганный взгляд, а вот голос почти забыла. Она остановилась, хватаясь за перила и отгоняя непрошеные слезы. Снизу послышались торопливые шаги. Кто-то подошел к подножию лестницы, огромная, черная, зловещая тень от единственной свечи на стене упала на него, и туманное темное облако стало неотвратимо надвигаться на нее. Нарцисса ощутила, как захолодела кровь в жилах и учащенно забилось сердце. Она попятилась, охваченная ужасом. Некто шагнул в ее сторону, и Нарцисса вскрикнула и, споткнувшись, упала на твердые ступени. — Цисси! Нарцисса моргнула и, увидев перед собой Люциуса, не выдержала и спрятала лицо в ладонях, судорожно всхлипывая. Люциус почти взлетел по ступенькам и, схватив ее за плечи, помог подняться. — Что с тобой? — Почему ты здесь? — выдавила Нарцисса, цепляясь за воротник его мантии. — Что-то с Драко? Он… он ведь жив? Люциус облегченно вздохнул и обнял ее. — Он жив, с ним все в порядке, мы хотим увезти тебя отсюда. Домой. Нарцисса подняла на него испуганные глаза: — Драко выполнил новое задание? — Нет, пока что нет. Я расскажу по дороге. — Но почему тогда?.. — Вы спускаетесь или как? — до них донесся недовольный голос Беллатрисы. Люциус нервно оглянулся, услышав, что Беллатриса поднимается к ним. Он трясущимися руками вытащил из кармана конверт, всучил его Нарциссе и прошептал: — Спрячь его скорее! Прочтешь, когда останешься одна. Нарцисса торопливо опустила конверт в карман халата и бросила напряженный взгляд поверх плеча Люциуса. — Ну и что на этот раз? — Беллатриса прищурилась. — Снова недовольна, что сыну дали задание? Слава Мерлину, на этот раз тебе ничего не известно и ты не помчишься умолять кого-то помочь ему! Нарцисса отстранилась от Люциуса и шагнула к Беллатрисе, гневно сжимая руки в кулаки. — Ты всегда была такой! Эгоисткой! Семья для тебя ничего не значит! И тебе никогда меня не понять, ведь у тебя нет своих детей! Нарцисса вздрогнула от своих же слов и услышала, как за спиной еле слышно выругался Люциус. Беллатриса тяжело задышала, а затем вдруг расплылась в фальшивой улыбке. — Не думаешь же ты, что сможешь задеть меня подобным образом, сестра? — процедила она. Нарцисса опустила взгляд, к щекам прилила кровь. — Тебе стоит поскорее одеться, Цисси, мы выезжаем немедленно, — поторопил ее Люциус. — Нет! — резко возразила Беллатриса. — Пусть сперва расскажет про девчонку! Нарцисса удивленно на нее посмотрела, а затем перевела недоуменный взгляд на Люциуса. — Темный лорд не любит ждать, Белла. Мы можем расспросить Нарциссу в карете. А пока пусть оденется и соберет все необходимое. Мы будем ждать внизу. И Люциус, не дожидаясь ответа, начал спускаться по ступенькам. Беллатриса недовольно на него посмотрела, но не стала возражать и, сверкнув глазами, последовала за ним. Нарцисса поспешила обратно в свою комнату. О какой девчонке они говорили? Едва войдя внутрь, она взмахнула палочкой, блокируя дверь. — Лэла! — Миссис Малфой? — перед ней материализовалась взрослая эльфийка и с почтением поклонилась. — Помоги мне собрать вещи. Я уезжаю. Лэла расстроенно захлопала ушами. — Лэла снова останется одна, хозяйка? Без работы? — она почти плакала. Нарцисса вздохнула. — Тебе все равно нужно смотреть за поместьем и следить, чтобы все было чисто и аккуратно. Эльфийка взбодрилась и тут же принялась щелкать пальцами. Вещи Нарциссы, складываясь, укладывались в чемодан. Нарцисса почти упала в кресло и трясущимися пальцами открыла конверт. Глаза бегали по строчкам. Нарцисса читала, а ее брови взметались все выше, затем на лице нарисовался истинный ужас, и в этот миг письмо вспыхнуло. — Этого не может быть… — в отчаянии прошептала она. И хотя она сидела неподвижно, кресло буквально тряслось мелкой дрожью. Все ее усилия могли пойти прахом от одного неосторожного решения. Но сейчас ее пугало даже не это. Драко. Он не мог знать правды, просто не мог. Нарцисса прикрыла глаза, стараясь успокоить сбившееся дыхание, а затем встала и начала быстро переодеваться. Времени на размышления с каждой секундой становилось все меньше. Нельзя допустить, чтобы Беллатриса что-то заподозрила. Чтобы вообще кто-нибудь заподозрил. Все выходило из-под контроля. Она в последний раз оглядела комнату, кивнула на прощание трогательно прижавшей ручки к груди Лэле, взмахнула палочкой, заставляя чемодан плыть за ней по воздуху, и вышла в коридор. *** Гермиона лежала на кровати, раскинув руки в стороны и бездумно уставившись в потолок. Она все еще пыталась разобраться во всем, что произошло. Но куски распадались, все разваливалось, и загадок все равно оставалось больше, чем ответов. Каждый раз, когда она почти была уверена, что собрала мозаику, находился какой-то пробел. Малфою известно об Изабелле. Но при этом он хотел, что она ему что-то рассказала? Гермиона закрыла глаза. Письмо Джинни не выходило из головы. Зачем Люциус написал Забини? А писал ли? А если нет, какой смысл Забини врать об этом Джинни? Гермиона распахнула глаза и села. А может, Забини и вовсе ничего не говорил? Может, Джинни придумала это, чтобы заставить ее держаться от Малфоя подальше? Гермиона закусила губу. Нет, Джинни бы так не поступила с ней. Гермиона вздохнула. Она окончательно запуталась, кому может доверять, а кому — нет. Черт, если Малфой знает об Изабелле, то это он должен поделиться с ней информацией, а не наоборот! Гермиона взглянула на дверь. Он сказал никуда не выходить, но с какой стати она вообще должна его слушать? Она нервно встряхнула головой. А с такой, что сейчас он, возможно, рисковал, чтобы защитить ее. Она вдруг горько рассмеялась. Могла ли она когда-нибудь представить подобное? Малфой ее защищает. А могла ли она вообразить, что он поцелует ее? Да еще с такой страстью. Гермиона прижала ладонь к груди, сердце забилось сильнее, а краска прилила к щекам. Она все разрушила. Она оттолкнула его, попыталась ударить, а потом наговорила такое... Гермиона согнула колени, опустила на них локти и спрятала лицо в ладонях. Она должна признаться хотя бы себе. Ей нравилось целовать его. Ей нравилось путаться пальцами в его мягких волосах, нравилось, как он прижимал ее к себе, прикасался к коже. Нравилось, когда он смотрел на нее, не отрываясь. Нравился вкус его губ и его запах. Черт, ей даже нравилось, когда он отталкивал ее к стене, или стискивал плечи, или окидывал немного сумасшедшим взглядом. Почему она его остановила? Гермиона взвыла, с отчаянием пропуская волосы сквозь пальцы. Это из-за Поллукса? Она испугалась того, что может произойти после? Гермиона вздохнула. Да, они похожи, но Драко не Поллукс, он еще слишком молод, и, пусть в его жизни было много потрясений, он не успел так очерстветь. А Поллукс стал жестоким, хотя она видела и его оголенную плачущую душу. Гермиона вдруг подумала, что Драко никогда до сегодняшнего дня не открывался ей. Неужели сегодня он был настоящим? Запутавшийся, растерянный, почти сломленный, но все равно отчаянно стремившийся казаться тем, холодным и таким далеким... Гермиона сердито смахнула со щеки слезинку. Она не станет плакать из-за него. Почему она столько думает о нем, ей надо остановиться, давно нужно было остановиться. Гермиона вспомнила серые горящие глаза, сердце защемило от нахлынувших эмоций. Ей нравилось даже просто думать о нем. Нельзя. Нельзя, нельзя, нельзя. Она шумно вдохнула и осторожно встала с кровати, стараясь не наступать на мантию. Муфалда Хмелкирк была ниже нее, но при этом намного упитаннее. Гермиона, вздохнув, подумала о Гарри и Роне. Как там ее мальчишки? Они, наверное, как и она сейчас, с ума сходят, не зная, что с ней, жива ли она. Гермиона закусила губу, еле сдерживаясь, чтобы не расплакаться. Не думать. Эти мысли сейчас никак не помогут. Ей нужно смириться с тем, что сейчас она в Малфой-мэноре, и решить, как быть дальше. Она подошла к шкафу и напряженно посмотрела на дверцу. Сабрина ведь сказала, что специально подготовила для нее эту комнату? Ведь ничего не случится, если она возьмет какую-нибудь нормальную одежду, которую не придется постоянно поддерживать трансфигурацией? Внезапно в дверь постучали, и Гермиона с громко колотящимся сердцем отскочила от шкафа, словно ее поймали на чем-то преступном. — Гермиона? — в комнату вошла Сабрина и сразу же отошла в сторону, впуская домовуху с подносом. Та опустила его на небольшой столик у камина и, поклонившись, испарилась. — Ты, должно быть, проголодалась? Только при виде еды Гермиона осознала, что почти сутки ничего не ела. Она с благодарностью посмотрела на Сабрину и, усевшись в кресле, взяла с подноса сэндвич. Тотчас на его месте появился новый. Сабрина присела напротив, спокойно дожидаясь, пока Гермиона закончит есть. Гермиона внимательно ее разглядывала, пользуясь возможностью. Может, спросить про Изабеллу ее? Она кажется очень осведомленной. Гермионе вдруг подумалось, что, быть может, Сабрина — единственная, кому известно вообще все. От этой мысли ей стало не по себе. — Как твой брат? — Гермиона сама не поняла, как у нее вырвался этот вопрос. Сабрина пристально на нее посмотрела. — Я думаю, с ним все в порядке. Он находчивый молодой человек. Гермиона нахмурилась и сделала глоток сока из невысокого бокала. — Почему ты помогла мне? — она затаила дыхание, ожидая ответа. Сабрина слабо улыбнулась. — Я помогла тебе освободиться, потому что надеюсь на ответную услугу, — прямо сказала она. — Ты сможешь держать в секрете наш разговор? Гермиона кивнула. Она совсем не удивилась. Только вот, что могло понадобиться от нее Сабрине, не представляла. — Ты должна помочь моему брату. Если он не сделает кое-что, нашу мать убьют. Гермиона похолодела. — Что он должен сделать? И почему ты думаешь, что я могу помочь ему? — спросила она дрожащим голосом. Ладони вспотели, и она резким движением опустила бокал на поднос. Сабрина замялась. Это выглядело немного странно, потому что Гермиона успела привыкнуть к ее абсолютно спокойному и уверенному выражению лица. — Какие древние языки ты изучаешь, Гермиона? Гермиона недоуменно на нее посмотрела. Затем, заметив, что Сабрина ждет ответа, неуверенно сказала: — Мы изучаем латынь и древние руны. — Это все? — Сабрина нахмурилась и досадливо цокнула языком. — Да в чем дело? — не выдержала Гермиона, подавшись вперед, словно это могло заставить Сабрину немедленно разъяснить ситуацию. — Элли! — позвала Сабрина, и перед ней появилась эльфийка. — Принеси мою большую книгу поскорее. Гермиона сжала ладони, голова слегка закружилась от легкого волнения. Наконец-то она может сосредоточиться на чем-то материальном, на чем-то, что ей нужно сделать, а не над чем надо бесконечно думать. Элли вернулась спустя минуту, в руках ее был толстый том, обтянутый толстой кожей. Гермиона невольно ощутила благоговение. В Хогвартсе не было доступа к таким древним книгам без разрешения преподавателя. Сабрина бережно опустила фолиант на столик, и Гермиона мгновенно прониклась к ней уважением за это. — Это словарь, — разъяснила Сабрина. Гермиону кольнуло разочарование. Она надеялась, в книге будет намного больше информации. — Это шумерский язык. Переводы слов рунические. Разумеется, здесь даны не все слова, но погляди, как много собрано в этом томе. Гермиона осторожно придвинула к себе словарь и заглянула внутрь. Нахмурившись, отчего на лбу образовалась складка, она смотрела на множество линий и стрелочек. И это язык? В сравнении с ним руны кажутся невероятно легкими. — И что же нужно сделать твоему брату? — вспомнила она, взглянув на Сабрину. — Я скажу тебе при одном условии. Гермиона невольно вздернула брови. — А с чего ты вообще решила, что я стану помогать ему? — она прищурилась и, ощутив, как пересохло в горле, снова отпила из бокала. — Потому что ты его любишь, — просто ответила Сабрина. Гермиона, поперхнувшись, нервно закашлялась. Второй человек уверенно говорит ей, что она любит Малфоя. Ну не бред ли? «Вообще-то третий», — поправил тихий голосок в ее голове, и перед глазами всплыла презрительная гримаса Джинни. «Неважно!» — сердито сказала Гермиона самой себе. Да, ей нравилось прикасаться к нему, но о каких чувствах вообще могла идти речь? Гермиона несколько секунд глубоко дышала, стараясь сдержаться, чтобы не сорваться на крик. Сейчас ей нужно было вести себя спокойно, чтобы Сабрина продолжила говорить. Гермиона медленно выдохнула и мягко сказала: — Это не так, Сабрина. — Заодно и проверишь, — Гермиона опешила, когда Сабрина вдруг расплылась в насмешливой ухмылке. В этот миг она показалась точной копией своего брата. Гермиона забарабанила пальцами по столу, настойчиво призывая себя успокоиться. Затем спросила деловым тоном: — Что за условие? — Драко ничего не должен знать об этом. Ни о том, что тебе скажу я, ни об этой книге. — Это почему же?! — Он слишком гордый, так что снова попытается решить все сам и снова потерпит неудачу. Гермиона несколько мгновений молчала. Очевидно, Сабрина имела в виду убийство Дамблдора. Гермиона тяжело вздохнула и спросила: — Что ты имела в виду, когда говорила, что я... кхм... могу проверить?.. — Ответы на твои вопросы содержатся в одной книге. Я знаю точно, что она находится в Хогвартсе. Ты должна найти ее. — Она на шумерском? — В этом-то и загвоздка. Если бы это было так, найти такую книгу было бы несложно. Но книга на английском, а вот заклинания в ней — на шумерском, поэтому я и хочу отдать тебе словарь. Когда ты найдешь книгу, сможешь перевести заклинания... — Постой-ка! Если ты не заметила, я здесь. Вряд ли я смогу вернуться в Хогвартс... — О, ты непременно вернешься, — уверенно сказала Сабрина. Послушав ее, Гермиона уже сама в этом нисколько не сомневалась. — Почему бы тебе просто не рассказать об этом своему брату? Неужели он не сможет найти нужную книгу? — Книги недостаточно. Есть еще кое-что. — И что же? — А вот этого я не скажу, — категорично заявила Сабрина, качая головой. — Слишком рано, ты пока не способна понять этого. Поймешь только, когда расшифруешь книгу. Прости. Гермиона смотрела на нее, не зная, что предпринять. Ее начинала раздражать самоуверенность Сабрины. А еще ее злило то, что та поступала очень хитро: одна часть Гермионы внутренне рвала и метала в гневе оттого, что от нее скрывали определенные факты и относились с каким-то издевательским снисхождением, но вот другая — уже ощутила опасный азарт. Похожие эмоции одолевали ее на первом курсе, когда она искала информацию о философском камне. И на втором, когда она читала о василиске. И на третьем, когда изучала признаки для обнаружения оборотня. И еще много раз, и всякий — она и ее друзья оказывались в большой опасности. Вдруг Сабрина вздрогнула и рывком встала на ноги. — Мне пора. Спрячь книгу и ни в коем случае не показывай ее Драко. Кстати, — Сабрина слабо улыбнулась и достала кое-что из кармана. Гермиона восторженно ахнула, позабыв о гнетущих мыслях. — Как ты смогла ее достать? — Отец никогда не задает мне вопросов, — гордо ответила Сабрина, протягивая Гермионе ее палочку. Гермиона с благоговением сжала пальцами дерево, и тотчас по телу разлилось знакомое родное тепло. — Спасибо... Ты не представляешь, как я благодарна тебе. — Ты можешь отблагодарить не просто словами, а вполне реальными действиями, — заметила Сабрина. Гермиона закусила губу, глядя на нее. Затем бросила быстрый взгляд на фолиант. Вздохнула. Над чем она вообще думает, если уже давно приняла решение глубоко внутри? Эта чертова любознательность когда-нибудь сведет ее в могилу. — Я помогу ему. Сабрина просияла. — Отлично! До встречи, Гермиона! И Сабрина торопливо прошла к выходу. Гермиона проводила ее долгим и задумчивым взглядом. Затем осторожно взяла словарь в руки и спрятала его в шкафу. Почему-то уже не казалось важным спрашивать разрешение на это. *** — Драко! — Пэнси стояла у подножья лестницы и, закусив губу, напряженно на него смотрела. Рядом Теодор недовольно сложил руки на груди. — В чем дело? — нахмурился Драко. — Это ты нам ответь, Драко, — холодно произнес Тео. — Где ты был? — прошипела Пэнси, сделав к нему шаг. — Ты хоть представляешь, как мы переживали? Места себе не находили! — Что за задание? — перебил ее Теодор. Пэнси раздраженно на него покосилась. — Кто-то из вас объяснит, что происходит? — Тихо! — почти вскипел Драко, лихорадочно озираясь. — Может, пойдем ко мне и поговорим там? — Ладно, — Теодор кивнул и опустил руки в карманы мантии. — Тогда идем прямо сейчас. Путь до комнаты Драко они прошли в молчании. Пэнси, шагающая между друзьями, бросала обеспокоенные взгляды то на одного, то на другого. Драко старался смотреть перед собой, обдумывая, что может рассказать Тео, а что — нет. Больше всего ему хотелось наслать на Тео Обливиэйт, чтобы тот не мучил его расспросами. Но сделать этого он никак не мог, а, зная Тео, тот может наделать глупостей, если останется в неведении. Пэнси тоже это понимала, и, как и Драко, не знала, что можно предпринять. Как только они оказались в комнате, Драко наслал на стены и дверь Заглушающие чары и повернулся к друзьям. — Ну? — нетерпеливо сказал Теодор. — Тео, — Драко попытался говорить мягко, но никак не мог справиться со злостью. У него мало времени до возвращения родителей, а он ровным счетом ничего не узнал об Изабелле и даже не поговорил нормально с Гермионой. — Темный лорд дал мне кое-какое задание в начале года, а сейчас приказал Пэнси помочь мне. — И? — Тео тяжело вздохнул. — Оно хоть выполнимое? Или снова что-то вроде убийства директора? Пэнси издала горький смешок. А затем и вовсе всхлипнула. Тео подошел к ней и сжал ее плечо. — Эй... Пэнс... Ну ты чего? — он растерянно посмотрел на Драко, но тот явно не был ему помощником. Драко вспомнил, как в последний раз, когда утешал Гермиону, она его поцеловала. От воспоминания об ее мягких губах кровь быстрее заструилась по жилам, а в паху заломило. Драко втянул воздух сквозь зубы. Хотелось резко развернуться и уйти отсюда, в Северное крыло, к... — Не нужно, Тео, — дрожащим голосом пролепетала Пэнси, — мне достаточно того, что ты теперь понимаешь меня и мои чувства, мне больше не нужно притворяться рядом с тобой. Теодор зажмурился. — Мне так жаль, — выдавил он. — Все нормально, правда... — Ну раз мы все выяснили, я пойду? — с надеждой спросил Драко. — Я не против, чтобы вы остались здесь, так что... — Драко, я должна знать насчет Грейнджер... — Пэнси искоса на него посмотрела. Драко заскрежетал зубами. — Я имею в виду... Мы соврали Лорду, понимаешь? Ты ведь ушел тогда, когда Тео... — она бросила быстрый взгляд на Теодора, но тот стоял с каменным выражением лица, нахмурившись, словно обдумывая что-то. Драко не понравилось это выражение. — Ты ведь не пошел освобождать ее, правда? — Конечно, нет! — возмутился Драко, но словно со стороны почувствовал фальшь в своем голосе. Почему-то лгать Лорду было намного легче, чем соврать в глаза Пэнси. Пэнси побледнела, и Драко понял, что она не поверила ему. Да, он действительно не участвовал в вызволении Гермионы, но если бы Сабрина этого не сделала, то он бы непременно спас ее сам. Наплевав абсолютно на все. Как только Драко признался в этом — себе самому, — ему вдруг стало легче. — Драко... — Серьезно! — взорвался Драко. — Слишком много вопросов, на которые я не могу ответить! — Это связано с заданием? — тихо спросила Пэнси. Драко опешил. Пэнси кивнула, словно убеждая в чем-то саму себя. — Она что-то знает? — Я не могу ответить, — хриплым голосом повторил Драко. Пэнси кивнула, и Драко почти ощутил облегчение. Следующий вопрос молчавшего до этого Теодора словно ударил его под дых. — Кто такая Сабрина? Драко забыл, как дышать, глядя на него в полнейшем шоке. Пэнси недоуменно посмотрела на Тео. — Что ты имеешь в виду? — наконец смог выдавить Драко, с нарастающим ужасом глядя на друзей. — Темный лорд перечислил всех, кто остался в поместье, но не назвал Сабрины, — вкрадчивым голосом произнес Теодор. — Значит, ему неизвестно про нее. Драко понял, что ему не удастся делать вид, что он не понимает, о чем речь. Все его силы уходили на то, чтобы хотя бы внешне казаться спокойным. Внутри бушевал пожар, который едва удавалось сдерживать. — Что ты несешь? — Драко мысленно поморщился от досады — его тон оказался намного раздраженнее, чем он рассчитывал. — Она хотела с тобой увидеться, — прошептала Пэнси, лицо ее прояснилось, озаренное догадкой. — В день моего посвящения. Ты сразу убежал куда-то. Драко выдохнул, понимая, что все это время стоял, затаив дыхание. Им ничего не известно. Драко не знал, чего ему хотелось больше: расхохотаться или разрыдаться от облегчения. За последние минуты у него, казалось, вся жизнь пронеслась перед глазами. — Это она освободила Грейнджер? — догадался Теодор. — Но ведь только Малфой мог бы... Драко напряженно смотрел на него, не зная, что предпринять. Вопрос застал его врасплох. Они вообще не должны были даже догадываться о существовании его сестры. Драко почти скрутило от раздражения. Корчит из себя самую умную, гребаную провидицу, а сама, не задумываясь, отсылает к нему домовиков! Не заботясь, что кто угодно может услышать о ней. Услышать ее имя. И задавать чертовы ненужные вопросы. — Драко, скажи уже хоть что-нибудь! — взмолилась Пэнси. Драко, сделав над собой колоссальное усилие, выдавил ухмылку. — Ну вы и параноики! Сабрина — моя старая гувернантка, — он постарался говорить как можно беспечнее. — Она приехала ненадолго по моей просьбе, я надеялся кое-что узнать у нее о своем задании... О нашем задании, — он вперился взглядом в Пэнси и приподнял брови. — Сразу после нашего разговора она покинула мэнор. Так что на момент побега Грейнджер ее здесь уже не было. — Я не знала, что у тебя была гувернантка, — тихим голосом проговорила Пэнси. — А я не знал, что обязан делиться всей своей биографией с тобой, Пэнс! — раздраженно парировал Драко. Пэнси растерянно провела рукой по волосам. Теодор перевел недоверчивый взгляд с нее на Драко. — То есть, — медленно проговорил Тео, — ты сказал Лорду правду? Ты действительно думаешь, что Грейнджер — твоя родственница? Драко в ответ кивнул, потому что чувствовал: скажи он еще слово вслух — попросту не выдержит напряжения. Теодор несколько мучительно долгих секунд буравил его подозрительным взглядом, а затем едва заметно шевельнул головой. Драко принял это движение за утвердительный кивок и совсем немного расслабился: его все равно не отпускал страх и сердце билось часто. — Мне действительно нужно идти. Я... — он сглотнул, — хотел кое-что проверить в библиотеке. Не ищите меня, пожалуйста, не нужно поднимать панику. Пэнси неуверенно кивнула, а Теодор не сводил с него полного подозрения взгляда. Но Драко было некогда еще что-то объяснять ему. Он глубоко вздохнул и, выдавив кривую ухмылку, покинул их. *** Гермиона придирчиво разглядывала себя в отражении. Все наряды, которые она обнаружила в шкафу, идеально ей подходили по размеру. Она уже не сомневалась, что Сабрина действительно подготовила все, словно наперед зная о появлении здесь Гермионы. Гермиона завороженно провела пальцем по бархатной ткани. Руки скользнули к узкому поясу, подчеркивающему тонкую талию, и пальцы пробежались по изящной золотой пряжке в виде витиеватой буквы «М». Подол мантии был расшит серебряными нитями. Гермиона откинула завязанный красными тесемками капюшон назад на плечи, расстегнутый воротник мантии открыл вид на тонкую цепь медальона, который она снова повесила на шею. Темно-синий покрой мантии оттенил бледное лицо Гермионы, карие глаза стали еще выразительнее. Гермиона судорожно вздохнула. Образ Изабеллы явственно возник в ее сознании. Она почти забыла, каково это — носить такие мантии, ощущать себя столь величественной. Гермиона провела пальцами по холодной поверхности зеркала. Раньше ей казалось, она никогда не сможет стать такой красивой, такой изящной, как Изабелла. Никогда не сумеет повторить ее царственную походку. Но сейчас даже кожа ее сияла. Губы дрогнули в улыбке. Гермиона почти упивалась этим ощущением легкости и уверенности. Стук в дверь заставил ее вздрогнуть. — Войдите, — тихо проговорила Гермиона и замерла, увидев на пороге Малфоя. Сердце гулко застучало в груди, она шумно выдохнула от облегчения: он жив и невредим. Что бы ни происходило в Фехтовальном зале, он сумел это перенести. Он выстоял. Драко застыл, с удивлением разглядывая ее, ладонь крепко сжала дверную ручку. Гермиона почти услышала его мысли. Она с трудом удержала совершенно неуместный смешок. Наверное, он даже предположить не мог, что она тоже способна быть красивой. — Ты в порядке? — прошептал Драко с еле заметной хрипотцой в голосе. Гермиона в ответ кивнула. Драко кивнул и наконец вошел в комнату, тихо прикрывая за собой дверь. Гермиона нервно перебирала пальцами складки мантии. Драко сглотнул и кивнул в сторону кресел. — Нам есть, что обсудить, не так ли? Гермиона прикрыла глаза. Этого разговора она ждала больше года. Возможно, ему известно больше о ее путешествии в прошлое. Гермиону тревожили вопросы не меньше, чем его. И она собиралась добиться ответов. — Прежде, чем мы начнем разговор, я должен отдать тебе кое-что, — сказал Драко, как только они уселись, и вытащил из кармана мантии небольшой флакончик. — Это... особая разработка Снейпа. Зелье Ложной памяти. Глаза Гермионы загорелись, когда Драко опустил в ее ладонь флакон с зельем. — Как оно действует? — Временно меняет воспоминания. Это может быть очень опасно, потому что ты некоторое время будешь верить в них. Используй его только в самом крайнем случае, — Драко вздохнул, с тревогой глядя на Гермиону, — если... придется говорить с Темным лордом. Гермиона вскинула на него беспокойный взгляд. — Ты думаешь, мне придется говорить с ним?.. — Я пока ни в чем не уверен, но нужно быть готовыми ко всему... — прошептал Драко. Гермиона кивнула. В спальне воцарилось молчание. Гермиона напряженно следила за танцующими языками пламени в камине, Драко вцепился пальцами в подлокотники кресла, не представляя, как начать разговор. Он не мог сосредоточиться ни на чем, взгляд приковали нежная шея и трогательная линия ключиц. Он судорожно вздохнул, мысленно срывая с нее мантию и обнажая маленькую грудь. Драко на мгновение прикрыл глаза, умоляя себя успокоиться. Желание коснуться ее кожи почти сводило с ума. Медленно и гулко бьющееся сердце заглушало все его мысли, и последние силы уходили на то, чтобы сдержаться и не повиноваться инстинктам. Драко так резко встал на ноги, что кресло опрокинулось на пол, и лишь мягкий ковер заглушил стук. Гермиона, вздрогнув, тоже вскочила и с легким испугом посмотрела ему в глаза. Драко замер. К черту. Он не мог ни о чем больше думать. Как в тумане, он обошел столик и встал прямо напротив нее. — Что с тобой? — прошептала Гермиона, теплый взгляд метался по его лицу, а Драко хотелось лишь встряхнуть ее и закричать, чтобы она прекратила так смотреть, выбивая из-под ног почву, лишая его здравого рассудка. Он вдруг еле слышно истерично засмеялся. Гермиона отступила на шаг, но Драко тут же к ней придвинулся и схватил за плечи, стискивая их. — Что ты делаешь? — еле слышно пробормотала Гермиона. — Я? — Драко приподнял бровь и опустил взгляд на ее губы. Он помнил их сладкий вкус. Руки на ее плечах дрожали от жгучего желания снова ощутить его. — Это ты. Ты сводишь меня с ума. Гермиона широко распахнула глаза, внутри нее все сладко замерло. Ей хотелось навсегда сохранить в памяти его хриплый, почти безумный голос. — Я... — она облизнула пересохшие губы и тяжело задышала, заметив, как почернели его глаза, — я ничего не делала... — В этом все дело, — горько прошептал Драко и вдруг притянул ее к себе, обхватывая руками ее талию. Гермиона замерла. А затем прикрыла глаза, пряча лицо у основания его шеи и робко вдыхая пьянящий аромат. Ей хотелось раствориться в этом объятии. Драко медленно сходил с ума и впервые в жизни не хотел ничего менять. Когда она вдруг обняла его за талию, сердце ухнуло вниз. Он гулко простонал, перебирая трясущимися пальцами ее густые локоны. Гермиона отстранилась, и он почти взвыл от разочарования, но тут же изумленно уставился на ее сосредоточенное лицо, когда она дотронулась до его верхней пуговицы, закусив губу, а затем решительно ее расстегнула. И еще одну. И еще. — Что ты делаешь? — пораженно спросил Драко, даже не осознавая, что повторил ее вопрос. Гермиона ничего не ответила и даже не подняла глаз. Драко вдруг понял, что она боится. Боится, как и он, встретиться с ним взглядом. Боится, что осознание и стыд накроют с головой. Боится продолжить и боится остановиться. Наконец, она добралась до последней пуговицы и, поддев ее тонкими изящными пальцами, расстегнула. Полы сорочки распахнулись. Гермиона судорожно вздохнула, крылья носа затрепетали. Вдруг она посмотрела ему прямо в глаза, а кончики прохладных пальцев коснулись живота. Драко невольно вздрогнул, дыхание сбилось, его грудь порывисто вздымалась и опадала. Он тонул в упоительном безумии от ее горящего взгляда, от робких дрожащих прикосновений. Когда Гермиона дотронулась ладонью до груди, они оба вздрогнули, ощутив, как сильно, безумно, отчаянно, почти болезненно колотится его сердце. Драко с упоением смотрел, как ее глаза снова, как и тогда, затягиваются туманной поволокой. Как безумный, он прижал ладони к ее щекам. Пусть снова появится домовик. Пусть где-то поблизости раздастся грохот. Пусть его кто-то позовет через камин. Пошлет сову. Что угодно, но, пожалуйста, пусть что-то остановит его. Потому что сам он остановиться не может. Сбежать сейчас ему уже не удастся. Ничего не произошло. Он опустил руки и наконец сделал то, что мечтал сделать с самого начала: наклонился и впился жадным поцелуем в ее ключицу. И выше, проведя языком горячую дорожку по шее. Засосал кожу за теплым, нежным ушком. Оторвал губы и, закрыв глаза, уткнулся лбом в ее волосы. Сумасшедший. Гермиона почти не дышала, страшась спугнуть этот момент. Мозг настойчиво стремился образумить ее, совершенно потерявшую стыд, но ни за что она не хотела отказываться от этого упоительного наслаждения. Все тело охватило незнакомое желание, требовало продолжения, болезненно тянуло низ живота, заставляя вжиматься в Драко сильнее. Оба тяжело дышали, тщетно пытаясь успокоиться. Наконец Драко с судорожным вздохом оторвался от нее, отступая на несколько шагов, и принялся торопливо застегивать рубашку. Пальцы тряслись, и получилось лишь с третьей попытки. Гермиона попыталась пригладить взъерошенные волосы. Драко проследил за движениями ее рук голодным взглядом. Гермиона спрятала лицо в ладонях. Почему всякий раз, когда он подходит к ней так близко, она теряет голову? Она не могла понять, что происходит с ней, всегда собранной и хладнокровной. Когда Драко заговорил, она даже не успела удивиться спокойствию в его голосе. Страх и ужас перед предстоящим разговором выбили из головы все посторонние мысли и желания. — Что ты знаешь об Изабелле Малфой? — Драко нервно сглотнул. Мерлин знает, сколько усилий он приложил, чтобы перестать думать о ее мягкой коже хоть на мгновение. Гермиона повела плечами, и Драко еле слышно выдохнул оттого, насколько этот жест делал ее беззащитной. Появилось порывистое желание снова стиснуть ее в объятиях и просто ничего не спрашивать. Он вдруг подумал о том, насколько ей, вероятно, больно и страшно вспоминать то, через что она прошла. Гермиона промолчала, и Драко задал другой вопрос: — Как ты оказалась в прошлом? Кто перенес тебя? Гермиона еле сдержалась, чтобы не расплакаться от обиды. Он не знал. Он тоже не представлял, как она оказалась в прошлом, кто заставил ее жить чужой жизнью. Надежда рухнула, не успев окрепнуть. — Откуда ты знаешь? — дрожащим голосом спросила Гермиона, ее глаза с подозрением сощурились. — Это неважно. — Нет, важно! — не выдержав, вскрикнула Гермиона, сжимая кулаки. — Я так не могу больше! Я скоро сойду с ума! А ты делаешь только хуже! — она быстро-быстро покачала головой, пытаясь собраться с мыслями, не зная, как донести до него всю свою боль. — Я не понимаю, кто так поступил со мной, — она всхлипнула. — И не понимаю, зачем. А ты... откуда-то узнал и... Ты не говоришь. А потом так це... целуешь меня... и... зачем все это? — она не могла нормально говорить, отчаянно сдерживая подступающие рыдания. Вцепилась дрожащими пальцами в мантию и, сама не замечая, начала шагать по комнате. — Ты нарочно, да? Ты решил поиздеваться? Тебе мало того, что я постепенно схожу с ума? — она остановилась и пристально на него посмотрела. Драко стоял, не шевелясь. Нахмурившиеся брови сведены к переносице, взгляд серебристых глаз с напряжением изучает ее лицо. — Я так больше не могу. Зачем ты мучаешь меня? Драко сглотнул. — Я слышал твой разговор с Лавгуд, — сказал и задохнулся от ужаса. Гермиона недоуменно моргнула, а затем ее взгляд прояснился. Она опустила голову, опустошенно уставившись в ковер. Он не поможет. Ему действительно ничего не известно. Им движет обыкновенное любопытство. А она так надеялась, что за его словами стоит какая-то серьезная информация. Хоть что-то, что прольет свет на ее перемещение. — Я изучил все записи о предках, — едва слышно пробормотал Драко, — об Изабелле нет никаких упоминаний. Но мне нужно знать. — Зачем? — отрешенно поинтересовалась Гермиона. — Правда, нужно, — отчаянно повторил Драко. — Я не могу сказать всего. Пожалуйста, поверь. Гермиона вскинула голову. Он просит ее поверить ему? Она совсем его не знает. Не знает, какие из его слов правдивы. Не знает, чем обусловлены его поступки. Гермиона сощурила глаза. — Зачем твой отец интересовался моими занятиями, моим расписанием? — она не отрывала от него взгляда, стараясь уследить за малейшим изменением его выражения. Драко недоуменно моргнул и посмотрел на нее с изумлением. Она была почти уверена, что он и не подозревал о письме Люциуса. — О чем ты? — незамедлительно спросил он. — Твой отец писал Забини еще до своего ареста. Спрашивал обо мне и просил ничего тебе не говорить. — Блейз рассказал бы мне! — запротестовал Драко, но глубокая складка, образовавшаяся на лбу, подтверждала его сомнения. — Ты... ты думаешь, мой отец отправил тебя в прошлое?! — он гневно шагнул к ней. — Напомню, что он находился в Азкабане, когда ты потеряла сознание! Он не мог! К тому же во взрыве виновен Долгопупс! Хочешь сказать, что они с моим отцом заодно? Это даже звучит смехотворно! Гермиона не могла не согласиться с его словами, но все же упрямо процедила: — Это не отменяет того факта, что он пытался что-то разузнать обо мне. Мне кажется это слишком подозрительным! — Не надо впутывать во все моего отца! — прошипел Драко, со злостью сжимая кулаки. — Ты всегда начинаешь злиться, когда у тебя заканчиваются аргументы! — ядовито проговорила Гермиона. — Не меня надо спрашивать про Изабеллу, а своего отца! — Замолчи! — взревел Драко, чувствуя, как от ярости сердце бешено стучит в ушах. Она даже не представляла, насколько верными были ее слова. От бессилия Драко захотел разгромить всю комнату, оставив после лишь щепки. — Не смей затыкать меня! Ты ведешь себя, как самодовольный, тщеславный, напыщенный павлин! — выкрикнула Гермиона. Драко заскрежетал зубами, тяжело дыша. Затем, резко развернувшись, вылетел в коридор, хлопнув дверью, игнорируя ее возглас. Напыщенный павлин, серьезно? Вот, что она думает? Драко почти летел по многочисленным хитросплетениям коридоров. Другие девушки считали его красивым, мужественным и могущественным. Ни одна девушка еще не называла его самодовольным и тщеславным… напыщенным павлином. Нет, такого еще не случалось. И это после того, как он скрывал ее, не выдавая ничего Лорду! Драко резко остановился около одного из окон и невидящим взглядом уставился в почти черное небо. Да ну ее к черту. С ее появлением жизнь стала сложнее и болезненнее. Ему не стоило даже начинать говорить с ней. Он и сам в состоянии справиться со своим чертовым заданием. А Гермиона... Она же всегда ненавидела его. И никогда не пыталась скрыть это. То, что было сегодня — временное помутнение. Это пройдет. Он постарался снова разозлиться, заглушая сумятицу в душе. Почти с ликованием ощутив нотки ярости внутри, он всецело предался гневу. Он просто потерял голову из-за обыкновенной похоти. Ничего большего. Это ошибка, но ошибка не смертельная. И это никогда больше не повторится. Он не позволит. Иначе он, к черту, не Малфой. Она всего лишь глупая заучка. А в его вкусе утонченные аристократки. Под стать ему самому. Драко удовлетворенно улыбнулся, ощущая, как по телу растеклось спокойствие. Когда раздался щелчок и перед ним появился домовик, он еле сдержался от истеричного хохота. Как же вовремя. — Сэр! Мастер Малфой! Ваши родители вернулись в поместье. Мистер Малфой срочно вызывает вас в его кабинет. Драко мрачно кивнул. Что ж. Люциусу придется ответить на многие его вопросы. Драко слишком устал от неведения. 04.04.19
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.