ID работы: 1168051

Графиня Малфой

Гет
NC-17
В процессе
2277
автор
Размер:
планируется Макси, написано 411 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2277 Нравится 759 Отзывы 1344 В сборник Скачать

Глава 36. Хогвартс

Настройки текста
Тонкая сосулька, висящая за окном, задрожала, а затем сорвалась с карниза и упала вниз. Гермиона, затаив дыхание, проследила за ней взглядом, а затем перевела его вниз. Драко и Забини уже минут десять спорили о чем-то. Если судить по недовольно скривившемуся Драко, Забини отказывался сотрудничать. Гермиона закусила губу. Она совсем не знала его, в отличие от Драко. Всегда казалось, что оба слизеринца между собой очень похожи. Оба надменны и богаты, только если от Драко веяло холодом, то Забини был теплее: слегка загорелый, светлые волосы словно выгорели на солнце, и глаза у него светло-карие, почти медовые. И улыбаются. Впрочем, сейчас он то хмурился, то высокомерно задирал брови и призрачно ухмылялся. — Мерлин, Блейз, я знаю, когда ты врешь! — вдруг воскликнул Драко, Гермиона изумленно на него посмотрела: обычно он всегда понижал голос, когда злился. Забини отвернулся от Драко и посмотрел прямо на Гермиону, замершую у верхней ступеньки лестницы. — Почему ты не послушала Уизли, а, Грейнджер? — Она Малфой, — сквозь зубы припечатал Драко. Забини снисходительно на него посмотрел и покачал головой: — Неужели? Сердце Гермионы забилось сильнее. Она слетела по ступенькам и схватила Забини за ворот мантии. — Оу, оу, — он расхохотался, — полегче, Грейнджер. Ты хоть представляешь, сколько стоит эта ткань? Гермиона не сводила полных гнева глаз с Забини, кожей ощущая напряженный взгляд Драко. — Что ты знаешь? Почему для тебя важно скрыть это от нас? Это выставит тебя в плохом свете? Или ты пообещал кому-то? А может, тебя вовсе шантажируют?! Забини поднес ладонь ко рту, скучающе зевнул, а затем опустил руки в карманы. Гермиона с трудом сдержалась, чтобы не встряхнуть чертову дорогую мантию заносчивого Забини, но вместо этого она отпустила его и шагнула назад, стараясь привести дыхание в норму. Теперь ясно, почему Драко кричал на него. На этого напыщенного, скользкого… Гермиона изогнула губы в горькой усмешке. — Тебе доставляют радость чужие мучения? Зачем ты разговаривал с Джинни? Решил развлечься? Несколько минут Забини разглядывал ее лицо, а затем вдруг резко шагнул вперед, отчего Гермиона вздрогнула, испугавшись его порыва. Забини сжал ее предплечье так сильно, что Гермиона не сомневалась: появятся синяки. — Со мной это не пройдет, Грейнджер! Драко опомнился и взмахнул палочкой, отчего Забини отшвырнуло к противоположной стенке. — Ты в порядке? — Драко подошел к ней и наклонился, стараясь заглянуть в глаза. А Гермиона наоборот старательно их опустила, чтобы не выдать своим взглядом маленькую тайну. Драко со вздохом притянул ее к себе и обнял, а Гермиона посмотрела поверх его плеча на Забини, который успел подняться на ноги и сейчас с брезгливым видом оттряхивал свою дорогую мантию, и сильнее сжала в ладони маленький клочок бумаги. О чем бы Забини ни хотел ей сообщить, Драко об этом знать не нужно. И она не скажет. *** Пэнси Паркинсон первой опомнилась и, резво вскочив на ноги, подошла к вошедшей в гостиную троице. В отличие от гриффиндорцев, молниеносно принимающихся обсуждать последние новости, шепчущихся, отчего в помещении всегда стандартно поднимался громкий и надоедливый гул, слизеринцы удивлялись молча, бросая друг на друга ничего не значащие взгляды. Словно присматривались к реакциям остальных, попутно решая, как реагировать самим. И вообще — стоит ли реагировать или лучше полностью проигнорировать ситуацию, оставляя все на попечении времени. — Пойдем, Гермиона, — негромкий голос Паркинсон прозвучал в воцарившейся тишине. Никто ничего не сказал. Пэнси взяла Гермиону за руку и повела ее к круглой двери в конце помещения. Все также молча провожали их тяжелыми взглядами. — Встретимся на ужине, — сказал Драко, когда они уже добрались до двери. Гермиона оглянулась и встретилась с его серыми глазами. Может, стоило согласиться на предложение Невилла? Гермиона неопределенно повела плечами. Драко ободряюще улыбнулся, после чего Пэнси снова потянула ее за собой. Они спустились по ступенькам, Гермиона восторженно ахнула. Пэнси проследила за ее взглядом, и ее ровная спина еще сильнее выпрямилась. — Красиво, правда? Красиво? Волшебно, чарующе, завораживающе! — Мы… — Прямо под Черным озером, верно. Теперь стало ясно, откуда здесь такое мистическое зеленоватое свечение. В широком коридоре во всю стену было не заколдованное, а самое настоящее окно. Гермиона с восторгом проследила взглядом за стайкой рыб, окрашенных в невообразимые цвета, похожих на разноцветные камешки. Они быстро-быстро шевелили сверкающими плавниками, проплывая между золотистыми камнями и короткими волнистыми водорослями на серебристом песчаном дне. Ближе к окну была переливчатая вода, все камни и водоросли были отчетливо видны, словно за окном не настоящее озеро, а аквариум. А вот дальше вода темнела. Левее располагалась лестница вниз. — Это… — Да-да, нам на предпоследний этаж вниз, там еще красивее. Ну а самое шикарное место еще ниже, там окна вместо всех стен, так что… — Пэнси усмехнулась, и первая начала спускаться. Наверное, слизеринцы уже привыкли к такому изумительному виду. Гермиона никогда прежде ничего настолько потрясающего не видела. — Вон то место свободно, — Пэнси кивнула головой к окну, возле которого стояла заправленная зеленым покрывалом кровать. Окно было заколдованным: за стеклом белые крупные пушистые снежинки кружились на ветру. Гермиона расколдовала чемодан, возвращая ему нормальные размеры. — Можешь занять шкаф у стены с цветочками. Гермиона уставилась на зелено-малиновый узор. — Бегонии значат, что тебе грозит опасность, разве нет? — Еще они шепчут, что тебе завидуют. Они скрестили взгляды, с интересом разглядывая друг друга. Гермиона не успела ничего ответить: раздался стук в дверь, и после короткого «войдите» от Пэнси, в комнату друг за другом вошли Дафна Гринграсс, Трейси Девис, последней протиснулась полноватая Милисента Булстроуд. Гермиона едва заметно вздрогнула, вспомнив, как по ошибке выпила зелье с волосом ее кошки. — Так это правда? — тоненьким голоском спросила Дэвис. — Вы с Малфоем одной крови? Гермиона моргнула. Это прозвучало настолько высокопарно и напыщенно, тем более из уст невысокой, худенькой, с короткими щупленькими волосами Трейси, что ее хватило лишь на простой кивок. — Я же говорила! — воскликнула Трейси, толкая в бок стоявшую рядом Гринграсс. Та скрестила руки на груди, недоверчиво глядя на Гермиону. — Мы на ужин сейчас опоздаем, — недовольно заметила Милисента и, отодвинув однокурсниц, отчего те зашипели, синхронно потирая плечи, подошла к своей кровати, кинула на нее сумку с учебниками и быстрым шагом вышла в коридор. Через минуту ее громкие шаги стихли. Гермиона поежилась, потому что Дэвис и Гринграсс продолжали молча на нее пялиться, и с мольбой во взгляде посмотрела на Пэнси. Та закатила глаза, но все же выручила Гермиону: — Мили права: у нас ужин. Оставим Гермиону здесь, пусть разбирает вещи. А если есть вопросы, что же вы Драко не спрашиваете? Я могу от вашего имени к нему подойти. — Это необязательно, — нервно рассмеялась Трейси, а затем они с Дафной обеспокоенно переглянулись и, торопливо оставив сумки, выскочили из комнаты. — Спасибо, — благодарно улыбнулась Гермиона. — Не обращай на них внимания, — Пэнси отмахнулась. — Ты, я так понимаю, на ужин не идешь? — В другой раз, — уклончиво ответила Гермиона. Пэнси понимающе кивнула и поспешила за однокурсницами. Как только дверь захлопнулась, Гермиона лихорадочно вытащила из кармана смятый лист и вгляделась в изящный почерк Забини: «В одиннадцать тридцать у старого кабинета чар». И все. Гермиона вздрогнула, когда записка загорелась. Через секунду ничто не говорило о том, что Забини вообще что-то ей передавал. *** — Записи в школьном архиве уже изменены, — сухим голосом отчиталась профессор МакГонагалл. Гермиона сидела, вжавшись в свое кресло. — Замечательно, — отозвался Амикус Кэрроу, с напыщенным видом расположившийся справа от нее, и губы его неприятно скривились в усмешке. — Слышал, вы переехали в гостиную Слизерина? Конечно, ваше желание понятно, но это противоречит всем правилам и уставу… — Достаточно, — Снейп заставил Кэрроу замолкнуть на полуслове. На скулах того заиграли желваки, но все же он сдержался и, вытерев ладонью взмокшее лицо, откинулся назад в кресле. — Вы не присядете, профессор? — Снейп обратился к МакГонагалл с настолько пугающей учтивостью, что даже Гермионе стало не по себе. Захотелось испариться. Сию же минуту. — Нет, профессор Снейп, мне комфортно, спасибо за предложение. — Вас тоже не устраивает переезд мисс… — Снейп устремил на Гермиону взгляд черных глаз, по его лицу пробежала тень, а затем он дернул уголком губ, словно еле сдержал смех. Гермиона неловко съежилась от одной только мысли о хохочущем Снейпе, — Малфой? — У Гермионы непростая семейная ситуация. Думаю, позволить ей самой выбрать гостиную — меньшее, что мы можем для нее сделать. И… если это все, я, пожалуй, пойду. С вашего позволения, — МакГонагалл вздернула бровь, готовая ответить на любые нападки от Снейпа или Кэрроу, но Снейп лишь кивнул и безмолвно протянул руку к двери. МакГонагалл развернулась и вышла, не добавив более ни слова. Даже не взглянув на Гермиону. Она тоже поверила в ее предательство. Хотелось выть, рыдать, крушить все вокруг, выкрикнуть правду в лицо всем этим… — Позвольте-ка, Северус! — вдруг опомнился Кэрроу. — Мы обязаны соблюдать распределение! Если каждый студент будет сам решать, где… — Это решение студента, которое одобрили и деканы, и сокурсники. Не раздувайте проблему там, где ее нет, Амикус. Кэрроу запнулся на полуслове, буравя Снейпа взглядом, полным ненависти. Снейп же намеренно его игнорировал. — Впрочем, остается другая проблема, мисс Малфой. Когда они оба уставились на нее, Гермиона поняла, что они ждут реакции. Последние мучительные десять минут она уговаривала вести себя, как Малфой. Она сглотнула, надменно вздернула подбородок и постаралась сделать взгляд ледяным. Как у Драко. Если судить по тому, как отвернулся Кэрроу, у нее получилось. На Снейпа это, впрочем, никак не повлияло, но Гермиона помнила, что Снейп на их стороне. — Оба старосты школы — Малфои. Это перебор, не находите, мисс Малфой? — Почему вы спрашиваете только меня? — нагло, но наглых любят. Снейп вдруг улыбнулся. — Справедливо. По правде сказать, вы были выбраны на должности старост лишь по той причине, что, будучи абсолютными противоположностями, должны были продемонстрировать взаимодействие враждующих факультетов. Показать пример. Вы с этим справились. Пусть и не так, как мы полагали… — Снейп сложил пальцы домиком и, вздохнув, продолжил: — Мистер Малфой отказался от своей должности несколькими часами ранее в пользу вас. Полагаю, вы не успели это обсудить? Гермиона неуверенно покачала головой. Не объяснять же Снейпу, что, если бы ни его вызов, она так бы и просидела в спальне до полуночи. Потому что желание рассказать Драко о предстоящей встрече с Забини мучило ее и буквально сводило с ума. — Что ж… Вам в напарники мы выбрали мистера Долгопупса. Вы не против? — Конечно, нет, — Гермиона едва сдержала радостную улыбку. Они могли выбрать, кого угодно, а назначили Невилла. Единственного, кто ей поверил. — Что ж, я вас не задерживаю, Амикус. Гермиона, уже поднимающаяся с кресла, когда Снейп начал говорить, нервно села обратно. — Северус? — Кэрроу бросил на Гермиону быстрый взгляд. — Я полагаю… — Можете проинструктировать мистера Долгопупса, Амикус. Буду премного благодарен. Кэрроу заскрежетал зубами, но более ничего не добавил. Поднялся, встряхнул мантию, смахнул с нее пару несуществующих пылинок, и покинул кабинет. Дверь вяло хлопнула, словно Кэрроу хотел уйти, громко ударив ею о раму, но в последний момент передумал. Гермиона напряженно смотрела на Снейпа, гадая, что ему нужно. Снейп встал, не глядя на нее, подошел к одному из стеллажей, снизу доверху наполненному книгами, вытащил одну из них, достал что-то, вложенное между страницами, вернул книгу на место, подошел к Гермионе и уселся рядом с ней, в кресло для посетителей. Гермиона сжала похолодевшими пальцами ручки кресла. — Хочу кое-что вам показать, мисс Малфой, — с этими словами он опустил на стол перед ней пожелтевший лист пергамента. Исчезли все звуки: крики студентов, доносящиеся из открытого окна, шелест ветра, тиканье часов — всё это вдруг растворилось в ватной тишине, нестерпимо давившей ей на уши. Давний страх, осязаемый ужас, что всегда жил под кожей, но долго и обманчиво дремал, проснулся, потянулся своими лапами. Эви улыбалась. Смотрела куда-то в сторону, наклонив голову набок и улыбалась, совсем как тогда, много веков назад, когда ее могли коснуться, могли обнять и поговорить о чем-то. Когда она дышала, двигалась, танцевала, капризничала, обижалась. Жила. Слезы застыли в глазах, Гермиона попыталась что-то сказать, скрыть свою растерянность, но в горле застыл терпкий ком. — Это кажется невероятным, Гермиона. Ее имя, произнесенное вкрадчивым голосом Снейпа, заставило ее перевести взгляд на него. Она слышала, как вместе с дыханием из ее горла вырывается сиплый свист. Казалось, она внезапно заболела и уже ничто не спасет ее. — Даже не представляете, сколько времени я потратил на поиски этого рисунка. Но лучше бы я его не находил. Потому что ваш взгляд никак не помогает мне. Я не представляю ни одну идею, способную объяснить это. Вы побывали в чьих-то воспоминаниях? Но почему тогда это так важно для вас? Гермиона хотела сказать, что не понимает его. Она открыла рот и попыталась шевельнуть губами. Из горла вырвался хрип. Она снова посмотрела на Эвелин. Та смущенно опустила голову, закрывая шляпкой румяное личико. — Вы знаете, кто это, Гермиона? — Снейп выдержал паузу, но Гермиона снова не сумела ничего ответить. — Эвелин Малфой. Девочка умерла еще ребенком, а рисунок обязан своим существованием жене ее брата Элейне Малфой. О ней много написано в учебниках, вы не читали? Гермиона мотнула головой из стороны в сторону. — Жаль, ее деятельность весьма интересна. — Зачем… — выдохнула Гермиона и заломила ладони. — Девушке предлагают посетить похороны своих настоящих родителей, мисс Грейнджер, — Гермиона медленно перевела взгляд на Снейпа, сердце, казалось, замерло. Словно вообще не видело необходимости биться и качать ее кровь по венам: чистую, грязную — неважно. Снейп смотрел привычно: немного сощурив глаза, отчего становилось очень холодно. И это привычное ощущение дискомфорта от его взгляда показалось ей диким. — Но девушка отказывается. Зато ослабляет защиту на мече Гриффиндора, сбегает с ним и передает своим друзьям. — Наверное, Снейп видел в ее глазах ужас, а может, уже наступила стадия абсолютного безразличия. Словно ее жизнь — легкий тонкий листик со множеством дырочек и трещин, упавший в реку, цепляющийся за мертвые корни, что торчат из берега, и даже не пытающийся бороться с сильным течением. — Девушка помогает друзьям проникнуть в Министерство, потом ее ловят и привозят в Малфой-мэнор. И откуда-то в воспоминаниях девушки появляется маленькая Эвелин Малфой, играющаяся со снитчами. И это воспоминание так мучительно для девушки, что стихийная магия, проснувшаяся в ней, отшвыривает сильнейшего легилимента на десяток метров от нее. — Снейп смотрел в ее глаза, они оба молчали. Видел ли он ее путешествие? Или она похоронила его так глубоко в сердце, что без боли не вырвать? Снейп встал с кресла и прошелся по кабинету. Вернулся к своему месту, отодвинул кресло, оперся ладоням о стол и наклонился через него к Гермионе так близко, что почти коснулся своим крючковатым носом ее лица. Гермиона ощутила сильную дрожь, и в голове возник абсолютно глупый вопрос: кто из них дрожит? Она не додумалась посмотреть на какой-нибудь предмет в стороне, чтобы проверить. — Вы считаете себя умнее всех, мисс Грейнджер? Думаете, сумеете всех обмануть? Кто вам показал эти воспоминания? Люциус? До того, как привез вас в мэнор? Не заставляйте меня силой проникать в ваше сознание, мисс Грейнджер, — голос Снейпа становился все тише и тише, и к концу он практически шептал. Но от этого шепота ее начало мелко потрясывать. — Я… — Ну же! Говорите, мисс Грейнджер! — Я хочу уйти, — Гермиона крепко зажмурилась, а затем невероятным усилием заставила себя открыть глаза. Снейп выпрямился и, гневно схватив рисунок, убрал в ящик стола. — Вы не станете проникать в мое сознание, потому что мой статус изменился, профессор. Я ведь права? — сказала Гермиона столешнице, попытавшись скрыть дрожь в голосе. — Если я… больше не нужна вам по учебным делам, я могу идти? Уже очень поздно… сэр. — Конечно, мисс Малфой, — скрипучим голосом ответил Снейп. — Вернемся к этому разговору в более ранее время суток. Гермиона торопливо вскочила на ноги, а затем замерла. — Раз вы сами сказали об этом, сэр… Я могу посетить могилы родителей? Снейп, наверное, молчал целую вечность, прежде чем ответить: — Я устрою это. — Спасибо, — пробормотала Гермиона и кинулась вон из кабинета, не беспокоясь о том, что подумает его хозяин. Она пробежала без остановки минут десять, пока не оказалась у старого кабинета заклинаний. Когда юная волшебница, изображенная на длинном гобелене, отвернулась от неба, усыпанного звездами, и посмотрела на Гермиону, та вспомнила. Когда-то они целовались здесь с Драко. В самый первый раз, в этом самом месте. Это не может быть совпадением. Неужели все испытания, через какие она прошла, имели одну цель: сблизить их? Гермиона сдавила голову ладонями и зарычала от отчаянного бессилия. Она глупая, такая глупая, если пыталась что-то скрыть, проанализировать, распределить, найти какие-то причины, рациональные причины. А все вокруг все знали… Конечно, знали и блестяще играли в спектакле, где только одна она не ведала ни слов, ни даже своей роли. — Больше всего не люблю женские истерики. Гермионе даже не требовалось оглянуться. Она узнала насмешливый голос Забини с первых ноток. — Ты следил за нами? — тон получился ровным. — Вы и не особо скрывались, Ма-а-алфой. Гермиона рассмеялась. Повернулась к нему, а грудь все сотрясалась от смеха вперемешку со слезами. Забини смотрел серьезно, руки по привычке опущены в карманы мантии, голова слегка наклонена набок. — Мы оба испытываем к Малфою яркие чувства, дорогая. Ты его любишь, а я — ненавижу, — он улыбнулся, но глаза смотрели серьезно. Гермиона внезапно успокоилась и посмотрела на них будто со стороны. — И что же вы не поделили? — Причем тут мы, Грейнджер? Дело в корнях. Все всегда сводится к семье, не правда ли? — Блейз прошелся к зачарованному окну и, подтянувшись на руках, уселся на подоконник. — Видишь ли, Грейнджер, у Люциуса Малфоя есть компромат практически на всех. На родственников, коллег, друзей, врагов — практически на каждого, с кем он не просто знаком, а даже единожды разговаривал. С кем даже без слов трапезничал вместе на каком-нибудь званом ужине. — Твоя мать пережила семь мужей, — вдруг вспомнила Гермиона. — Ты действительно умна, Грейнджер. Поэтому они тебя и выбрали. — Кто? — Забини славятся отличными ядами, Грейнджер, ты, думаю, знаешь об этом. — Этот разговор останется между нами, если ты об этом. — Умница, — протянул Забини и со вздохом посмотрел на волшебницу на гобелене. Та вновь уставилась в небо. Какая, должно быть, скучная жизнь. Зато без сюрпризов и неожиданностей. — Ты хоть представляешь, как сложно найти синий лед? — Это ты подкинул его в котел Невилла, — прошептала Гермиона. — Разумеется. — По приказу Люциуса? Блейз усмехнулся и покачал головой: — Люциус писал мне всякий бред о твоем расписании и общении с Драко. А синий лед… Нет, моя дорогая, это был приказ Нарциссы. — Зачем ей...? — Гермиона вымученно смотрела на Забини, не зная, что и думать. — Им было нужно, чтобы вы сошлись, Грейнджер. Я пытался этому помешать, Мерлин свидетель, но ты предпочла, сама того не понимая, действовать по их сценарию. — И это все? — вдруг разозлилась Гермиона. — Я и так это понимала. Ты не открыл мне ничего нового! — Да неужели? Гермиона нахмурилась от очередной усмешки Забини. — Я тебе сообщил самое важное, если ты ничего не поняла, мне добавить нечего, — с этими словами Забини изящно спустился с подоконника и, обойдя Гермиону, направился к лестницам. — Это была не кома, — вдруг сказала Гермиона, развернувшись. Забини замер. — Синий лед так не действует. Взрывает — да. Человек, оказавшийся под его воздействием, теряет сознание — да. Но не впадает в кому. Забини повернулся к ней и насмешливо хмыкнул. — И? Что дальше, Грейнджер? — Им… им нужно было, чтобы я оказалась без сознания в Больничном крыле. А затем они что-то сделали. И я почти год не приходила в себя… — И? — Забини торопливо сделал несколько шагов, не отрывая от нее горящего взгляда. — Они должны были быть здесь, в Хогвартсе… — Гермиона ощутила, как холодный пот пробежал по ее спине. Губы Забини медленно изогнулись в жутковатой улыбке. — Вспомни тот Хогвартс, Грейнджер. Абсолютно безопасный. Снейп еще не был директором, Кэрроу не прибрали к рукам столько власти, не было даже карцера. Кому же можно доверять, Грейнджер? Ты можешь верить Драко? А своим друзьям? Декану? — Забини вдруг поднял ладонь и заправил ей за ухо локон, выбившийся из конского хвоста. — Никому не верь, Грейнджер. Даже мне не верь. Вдруг я соврал тебе? Он смотрел на нее еще некоторое время, а затем, рассмеявшись, развернулся и неторопливым шагом направился к лестницам, продолжая еле слышно посмеиваться. Он уже давно спустился и, может, даже добрался до общей спальни и занялся своими делами, а у Гермионы в голове все еще звучал его веселый, пробирающий до дрожи смех. 03.01.20
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.